HÄÄT
1. "eläkää yhdessä niin kauan kun hampaat suussa
pysyvät" (toivotetaan hääparille).
2. hääpari vastotaan pirtin ovella ja toisen kerran
9. morsian kannetaan rekeen jalat edellä
11. morsiamen tapoihin kuuluu veen hakeminen
16. morsiamen talolle saapuneelta sulhasjoukolta
17. häihin lähdetään etuovesta ja palataan
19. morsiamen talon eteen levitetään liina
20. morsiamen ja sulhasen hiukset solmitaan
22. ensimmäisen hääpäivän sään uskotaan
26. pari yhytetään sytyttämällä hankaamalla tai iskemällä
28. sulhasen vaatteisiin piilotetaan lahjoja jotka morsian
30. morsiamen reitti saunalle päällystetään pellavaliinoin
32. karjalaista morsianta kutsutaan antilaaksi ja
36. sulhasväkeä harhautetaan pukemalla
37. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
38. hääpari kulkee pöydän ympäri käsi kädessä
40. häätapoihin kuuluu veitsen lyöminen
41. kaasojen määrä vaihtelee yhestä kolmeen
43. karjalaisiin häihin kuuluu morsiamen poistuminen
48. häävaatteiden ja kankaiden kerääminen ja
49. häätapoihin kuuluu morsiamen kohottaminen
52. häätapoihin kuuluu sukujen välinen kilpalaulanta
56. setukaisten heimopäivään kuuluu leikkiminen,
62. hääparin varaamiseen eli suojaamiseen (iltalahjojen
63. karjalaisiin häihin (vajehus) kuuluu liinojen
64. hääpäivän tapoihin kuuluu jäähyväisitkut,
65. antilaan ottsipaikan eli huivin (neidon vallan)
67. antilaan sukimiseen käytetään isän laatimaa
70. hiusten laittamista edeltää antilaan
71. antilasta valmistellaan naimisissa olevien
75. vepsäläinen hääkulkue pysähtyy suvun
76. häätapoihin kuuluu huivein ja kankain päällystetyn
82. virolaisia häälauluja (ootsumine) lauletaan kylki
84. hääpäivän jälkeisen aamun tapoihin kuuluu
85. hääparia saatetaan vuoteelle eli vuuville laulujen
86. häätapoihin kuuluu morsiamen hyppääminen
90. toisen hääpäivän (kylypäivä) tapoihin kuuluu
91. hääsaunasta palaava pari kantaa kepillä vesisaavia
94. uuden kuun ja uuden kuun jälkeistä aikaa pidetään
99. virolaiset sulhaspojat ja morsiustytöt vaihtavat
102. virolaisten pulmien jälkimmäiseen osaan kuuluu
104. saamelaisiin häihin kuuluu liiton vahvistaminen
105. unkarilaiset hääpuvut ommellaan kolmen värisistä
106. unkarilaisiin häihin kuuluu ruokalahjojen vieminen
107. marien häihin (suan) kuuluu hääväen kutsuminen
108. häihin käydään kutsumassa "silmästä silmään"
109. häät päätetään saunaan ja erorokan syömiseen.
110. nuorten tapaamisia kutsutaan illanistujaisiksi,
112. häätalojen väli kuljetaan "outoja polkuja pitkin"
113. hääparin toimiin kuuluu yhdellä astialla
116. marimorsian lahjoittaa kullekin häävieraalle kolme
118. udmurttinaiset kerääntyvät häiden edellä ompelemaan
119. niittymarit käärivät morsiamen palmikon nutturaksi
124. marimorsiamen pukuun kuuluu kaksi rinnan
125. marit laittavat morsiamen korviin suuret
127. marien hääpäivän menoihin kuuluu helmien
129. ersalaisiin häihin kuuluu morsiamen rintasoljen
132. häätapoihin kuuluu olkilyhteiden polttaminen
136. mordvalaisiin häätapoihin kuuluu mesijuoma-
137. komit kutsuvat sulhasväkeä korpinväeksi
138. komien häihin kuuluu morsiamen ja sulhasen
143. marihäiden toimijoihin kuuluu suan-vui (häiden pää),
149. morsiamen poveen laitetaan villaa, hampputukko ja
151. komimorsian kantaa häiden ajan povessaan
152. virolainen pari astuu yhessä maakiven päälle
153. nenetsit kuljettavat neidon kolmasti vanhempiensa
155. virolainen pari heittää kaivoon rahan Vee emalle
157. vatjalaisiin häihin kuuluu avannolle
158. mordvalainen pari herätetään häävuoteelta
159. virolainen pari pesee kasvonsa yhteisellä vedellä
162. hääkulkueessa kävellään peräkkäin toisista
163. inkeriläiset ohjaavat parin väliin neidon,
164. mordvalaisissa häärukouksissa pyydetään
165. virolaisiin pulmiin käydään kutsumassa kolmasti
171. hääapua kerätään valkoisiin punakoristeisiin nyytteihin
176. morsiamen pukuun kuuluu tumma punakoristeinen
178. morsian valitsee kaasot sukunsa naineiden naisten
180. kaasolle valmistetaan erityinen kaasonkannu
184. häätapoihin kuuluu liinalla peitetyn haarikan eli
188. hääruuat valmistetaan hääpäivänä, katetaan pöytään
197. päänpeittämistä kutsutaan lakittamiseksi,
198. päänpeittämiseen kuuluu morsiamen hiusten
199. morsiamen päänpeittämiseen osallistuvat
200. päänpanijaistapoihin kuuluu hiusten sukiminen
203. morsiamen lakittaminen suoritetaan aitassa,
204. päänpanijaisiin kuuluu parin istuttaminen
210. häälahjoihin kuuluu olkavaipat, paidat, nauhat,
217. karjalaiset tuovat ensimmäiset vaatelahjat neidon
220. hääsaunan tapoihin kuuluu parin vaatteiden
221. häävaatteet päällä kylvettäessä hoetaan
222. virolaisiin häihin kuuluu parin kohottaminen
228. marimorsian irrottaa puvustaan helmiä tai
229. vepsäläismorsian kietoo hääyöksi liinan
230. hääkulkue suojataan asettamalla maahan kolme
234. vepsäläinen pari ei saa liikkua häämenojen aikana
239. virolaiseen kaivolla käyntiin kuuluu morsiamen
240. liiviläismorsiamen pukuun kuuluu pitkä ja
241. liiviläinen pari yhytetään istuttamalla nuoret
242. liiviläisiin häihin kuuluu morsiamen talolle
243. ersalaisiin häihin kuuluu eroitkujen itkeminen,
248. inkerikkojen lähtöhäihin kuuluu häihin laitetuista
252. komien häätapoihin kuuluu hanhen pyytäminen,
253. tverinkarjalaisiin häihin kuuluu punaisten nauhojen
255. inkeriläiset ripustavat kirjavia kankaita ja nauhoja
256. komit laativat parille solmuja sisältävät vyöt.
257. komit vahvistavat liiton astumalla villaisen
259. morsian hyvästelee synnyinkotinsa halaamalla
263. häätapoihin kuuluu morsiamen talolle matkaaminen,
266. setukaisten häihin kuuluu morsiusneitojen valitseminen
273. nenetsit pystyttävät hääkodan kahdesta tavallisesta
275. karjalaisen parin syliin tuodaan kuusenoksia
276. saamelaissulhasen tulee painaa nenä ja suu neidon
285. marimorsiamen pukuun kuuluu sininen
288. savolaisiin lähtöhäihin kuuluu morsiamen talolle
290. marien häissä paria seuraa pieni tyttö
292. mordvalaiseen hääpiiraiden leipomiseen
293. inkeriläismorsiamen päälle ripotellaan tuhkaa
297. sulhasjoukon pukeutumiseen kuuluu paksut
300. häälahjat ojennetaan kintain, käsivarren päältä,
301. hääitkuja itketään oikealla kädellä toisen
302. häiden ensimmäinen itku itketään syntysille
303. itkuista kiitetään antamalla itkettäjälle
304. sukulaisten hengille itkettyjen itkujen
305. itkuissa käytetty kyynelpaikka heitetään
306. morsianta puetaan häiden aikana hääpukuun,
307. häävaatteet valmistetaan ilman ompeleita
311. marimorsiamen pukuun kuuluu helmin
315. karjalaiset pitävät uuden kuun aikaa
318. mordvalaisella morsiamella on sormissaan
324. vatjalaiset kutsuvat sulhasta sanoilla peikomeez
328. "hoi sie seppo veijoseni, mie tuon tovet sanomat,
333. "tuopa paita palttinaine, emon neinnä ketreämä,
353. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät
354. "kylä vuotti uutta kuuta, miero päivän
361. "annapa itse kyselen, tulovalta veijoltani,
362. "sulho, viljon veljyeni, oliko olut ostamaton,
364. "sulho, viljon vejojani, terveheinkö ties kävite,
368. "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu,
383. "morzien, sizorizene, emon lapsi, lagluone,
385. "sulho villo vellyöne, käytkö ties on tervehenä,
389. "Lemmingäinen lieto poiga, tuli äidin armollah,
392. "vuota kaccon vävöistäni, onko iellä vai
394. "vuotas, katson vävöjäni, valgie vai punane,
396. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät
397. "morsien, sisoriseni, pole jalka jalaksella,
407. hantineito vierailee häiden alla salaa naisten
409. "annapas, eukko, tyttäresi, miulle miehelle hyvälle"
416. hääyön tapoihin kuuluu koivuhalon laittaminen
419. mansien 3-päiväisiin häihin kuuluu neidon
426. "ellys, ellys, tyttöseni, sulhohon ihastua,
430. "lenti kokko koilta ilmoin, havukaine halki taivon,
433. hantien häihin kuuluu terveyden, onnen ja pitkän
439. "terve maa, terve manner, terve lämmin,
440. selkupit pitävät kangasta (liptik) pakollisena
444. hantit vaihtavat häissä samanarvoisen määrän
455. "appi ja anoppi pantii rahile ja nostettii"
473. "kudai enzimäi polgou jalgupaltinale,
474. "yhty suknoa ollah ukko d akku" (yhtä
475. "jallakkah moattih mutsoi da suluhani"
484. "ken puuttunov vastineheksi, se tulgah tädä
498. "huomeneksella pijetäh katsotusta, siitä heät
503. "suvaikkoa toinetostu keskenäh" (sanottiin
511. "meil om poika syntyn Ortto, oisko teilä tytärtä
513. "andai da ottaj yhtemmoized" (sanottiin
517. "ta siitä toas tuotih sisärellä, niinku miunki
525. "siitä moamo tervehtiy heät, kävelkeä perttih"
533. selkupit kutsuvat morsianta sanalla newee
536. samojedien häihin kuuluu lahjojen tuominen
539. mansit kylpevät ennen häitä (uskotaan poistavan
541. mansit merkitsevät neidon hakuun käytetyn reitin
543. hantit laittavat neidon hiukset kahdelle letille
544. hantit kuljettavat neidon myötäjäiset kahdella
547. hantien häät kestävät kuusi päivää (kolme päivää
556. virolaisen morsiamen uig-päähine koostuu
558. virolaiset sanovat "itkevä morsian saa nauravan
562. virolaiset kirjailevat morsiamen lakkiin ja
566. virolaiset tarkistavat morsiamen ja sulhasen
571. mordvalaiset kutsuvat sulhasta haukaksi,
585. udmurttien häihin kuuluu neidon kasteleminen
588. udmurttien häihin kuuluu neidon vieminen
599. sanalla pant tarkoitetaan kukkakimppua
600. "nostatuzlahju, rättsin da tseptsy" (rätsinä
601. "neuvoksennella pidäy nuorii, vagailla,
602. "ottajat tullah, pihah ajetah, sid andilas kattsoo
603. "no niijen kere siit toizem päiväne kyly lämmitetäu"
604. "itkiem mened miehel, a nagrajen eläd"
608. "sulhaiskansasta yli nakkoau tulipäriet"
616. "myödäziks lähemmö" (myötäsiksi,
618. "velled da neveskäd myödäzikse kävväh"
619. "mutsoil myödäzakad lähtietäh piädy luadimah"
624. "myö olemma opastam mielehenä,
625. "myö olemma opastat mieliksenä tämän
626. "maltoitto kazvattoa da i maltatto i miehel
627. "maltoit suaha, ga maltad i pidiä"
629. "morzeim magaistilalda nossatettih"
630. "siit toizem päiväne kyly lämmitetäu"
631. "andilaz itköö vai uhkoindeleh, akku se
632. "ne ol luotalahjat" (sulhasen sukulaisnaisille
634. "ta morsien kul läksi pois, siitä lykättih
635. "siitä lipasta kolme kertoa siirretäh, itettäjä
636. "liipovoi liittsa" (sulhanen, verrataan
639. "istuutu miuv vävy lautsalla sinizeh seinäh
641. "kui minä menin ilmoinluadimien lastoipihaizil,
646. "lakkani siitä oli toas naisiem peässä piettävä"
656. "ne lahjottih siitä sekä heimokunta jotta morsien
659. "sie pietäh piiruloi" (piiruloi eli hääpitoja,
668. "ta siitä keärittih hyvin hoikkani villapaikka
669. "siinähän sitä kuoteltih loatie hyvie leipie sulhasen
671. "tukka pantih kahella palmikolla tästä, ta se
673. "ilmoim parmomih kui mennen, ga paginaizil
675. "siitä hyö kerätäh heimokuntoa, toatto ta
676. "hänellä jos on velli, siitä vellie kutsutah ottamah"
682. "soajannaisem peä om pisty niinkum pisty
686. "kirvehestä, veitsestä pitöän kovottih"
687. "sai suadavan kädeh, pitkin piettävän regeh"
689. "peä siitä kahella kassalla pletitäh" (kassalla
695. "poustie" (tukistaa morsianta häissä,
700. "jopa näiv vävyni silmät, ei siniset ei punaset,
714. "vies sinä, minä vikisen, out viepinäs väkisem,
723. "annam paija palttinaise, toise anna toimikkaise,
724. "kangaspakkoja pit ollam monet morsiamen
736. "rupeahan kartuttamhan" (kartuttamaan
738. "kaks puuta kasvanu yhteh, kasvettunt toisihih"
744. "jos sinnem meni häitä kattomaan ni, kyl siiv
749. "kun oli vanhanaikaset häät nin kolmev
750. "myö oommon tullu käskemään teitä meijjän
752. "morsijain ja kekat meni yhres morsioismiäste
756. "kohta täytyy ruvetam Martah häitä laittamaan"
759. "häis juotii ain kertasaju" (kertoja
760. "ei siin muita kerallissii olt tarviskaa"
762. "kertto rekkie" (morsiamen saattajien
765. "oman suvun keskel" (pidettiin häät).
769. "voi ihmettä, kui ol ketteräjalkane morsia"
773. "nii vaa tul veskarpalehii silmiist, kon Jutta läks"
775. "se ol kolomenkymmenej ja neljäj ja minä olin
784. "jos talloon tuotii emäntä eliv vävy se ol
791. "sitä ne hyppöötti morsiamej johtoona"
795. "kun ne läks se juohtorahvas jos sato vettä
796. "pitkä juohtoväl" (matka morsiamen
800. "mäntii siellä häissä junnossa sisälle ja laulettii
804. "sit jälkee ol jälkijuotot, siihe kutsuttii suuremmat
809. "sulhane ol nii ilokaares" (iloiset sulhaset,
810. "on siit kaik kaarellah" (kaarellaan,
811. "ku kaaseks lähtiit, nii se ol sitä väkkee,
821. "kaasinaine oli ain nuorikonkaa rinnal"
827. "kuaso vei morsiame makuamaa ja vaht ettei
834. "eno emäntä ol miulla kuasona ja eno ol
837. "kahepuoleist pijot, läkseiset sekä heät"
845. "svoadbot piimmö" (svaadbot eli häät,
849. "sulhani ta morsien syötetäh juotetah, loajitah
850. "ajettih suuressa tsillissä kun häitä konsa ennusti"
854. "suloalijan sai" (suloalijan eli sulhasen,
856. "sulhani oli mielehini morsiemesta ni,
858. "sulahane, kumbane naittsou" (sulhanen
862. "sulhaiskansa issutah lautsalla" (omien
863. "sid neidine käspaikat panov vuarnoil
864. "hänel hyvä suloi puutui" (suloi eli sulhanen).
865. "suju heil on keskenäh, yhted duumad,
866. "eläkkeä niin hyvässä sovussa jotta vesikänä
871. "ku myödäzet tullah suluhazeh, sit soajannaized
872. "akad on soajannaizet, a muskad druskat"
874. "teäm pitäy tällä puolen tulla kun on teilä teältä
876. "siitä hyö siirrytäh pikkuni ta toiset toas
877. "pitäy se i teän vuorostana hoti siltapalkin
879. "bohatan svuadbaz on liigu seremooniedu"
881. "konza kozittsou, silloin sanotah brihoa zenihä"
882. "ne lahjottih siitä sekä heimokunta jotta morsien"
883. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta tervaksine,
888. "ollalline sanoitteleh, virtt itköy" (itkee häävirttä,
889. "röngähetäh, hyveä muttsoi" (morsiamen
890. "tuohini on tuli rämäkkä, savu musta tervaksini,
891. "astuot perttih soajat tai soalehet" (saajat ja
896. "vävy on kesellä väkie, hyvär rahvahan rajassa"
900. "sisär otetah siih tuon antilahan sisär toiseh
901. "tietenki se laulo mitä laulo, se niitä heälauluja
902. "morsiemella oli joko sisärie naimisissa olovie tahi
910. "eipä veiju tyhjin tullun, toipa minnan tullessahe"
(häälaulujen kieltä).
911. "muttsoloi tuodih ujoloiz" (huiviin peitettynä).
912. "ujoipaikois tulov andilaz" (pää peitettynä).
913. "sit sulahain uloin nostav eäre, kätt andav andilahal"
(uloin eli huivin).
914. "uuloih pannah uuzi mutsoi" (huivitetaan).
915. "endizeh aigah viedih mutsoi uuloipaikois sinne
924. "kaikki se ov varustat häitä vasse" (häihin
931. "siitä soahe kuv ventsättih pijettih paikka
tahikka lakki peässä, jotta ei ventsäpeätä viety
ilmah" (ilmah eli ulos, neitoa, lakitta tai
936. "morsien on siitä suoritettuna parahih voatteih
2. hääpari vastotaan pirtin ovella ja toisen kerran
tulisijan edessä.
3. morsiamen syliin laitetaan poika tai tyttö
3. morsiamen syliin laitetaan poika tai tyttö
(sen mukaan kumpaa toivotaan).
4. häävaatteet periytyvät sukupolvelta toiselle.
5. häävaatteisiin laitetaan suojelevaa punaista
4. häävaatteet periytyvät sukupolvelta toiselle.
5. häävaatteisiin laitetaan suojelevaa punaista
(lakki, huivi, paidan kirjailut).
6. häävuoteen ympärille kiedotaan punaista
6. häävuoteen ympärille kiedotaan punaista
lankaa.
7. hääkulkueen reitille ja häälahjojen ympärille
7. hääkulkueen reitille ja häälahjojen ympärille
solmitaan punaista nauhaa.
8. morsiamen toimiin kuuluu veen luokse
8. morsiamen toimiin kuuluu veen luokse
matkaaminen, lahjojen laskeminen Veen emolle
(terveyttä ja lapsia toivoen) ja veen äärellä
tanssiminen.
9. morsian kannetaan rekeen jalat edellä
(jotta ei kaipaisi takaisin).
10. morsiamen ja sulhasen kulkueet kohtaavat
10. morsiamen ja sulhasen kulkueet kohtaavat
toisensa talojen puolivälissä (jonka jälkeen
yhistynyt kulkue kiertää talot useita kertoja,
hääpari matkaa kulkueen keskivaiheilla).
11. morsiamen tapoihin kuuluu veen hakeminen
lähimmästä lähteestä ja lahjan jättäminen
Veen emolle.
12. morsiamen päätä ja jalkoja roiskitaan vedellä
12. morsiamen päätä ja jalkoja roiskitaan vedellä
(toisen hääpäivän tapoja).
13. morsiamen kantamasta vedestä laaditaan
13. morsiamen kantamasta vedestä laaditaan
hääpuuro (kannetaan niin ettei pisaraakaan
pääse maahan, roiskeet=kyyneleitä).
14. hääpari suojataan veellä valellen, suojelevia
14. hääpari suojataan veellä valellen, suojelevia
sanoja lukien ja tulen kanssa kiertäen (kahesti
myötä ja kerran vastapäivään, vuitaiminen).
15. hääparin korvat valellaan vedellä
15. hääparin korvat valellaan vedellä
(kuuntelun taito).
16. morsiamen talolle saapuneelta sulhasjoukolta
arvuutellaan mahdottomia kysymyksiä ("kuinka
monta tähteä taivaalla", pyritään viivyttämään
morsianta valmisteltaessa).
17. häihin lähdetään etuovesta ja palataan
takaovesta.
18. kesäisiä ketohäitä vietetään niityllä jonne
18. kesäisiä ketohäitä vietetään niityllä jonne
levitetään valkoisia kankaita (tarjoilut kankaiden
päälle).
19. morsiamen talon eteen levitetään liina
(jolle morsian johdatetaan sulhasen seuruetta
odottamaan).
20. morsiamen ja sulhasen hiukset solmitaan
tai letitetään yhteen liiton merkiksi (miehillä
ja naisilla yhtä pitkät hiukset).
21. hääpäivän säästä ennustetaan (pouta=onnea,
21. hääpäivän säästä ennustetaan (pouta=onnea,
sade=riitoja).
22. ensimmäisen hääpäivän sään uskotaan
kertovan sulhasen luonteesta (toisen morsiamen,
kolmannen esikoisen).
23. hääparin tapoihin kuuluu yhdestä puukupista
23. hääparin tapoihin kuuluu yhdestä puukupista
juominen ja yhdellä puulusikalla syöminen.
24. häävuoteen alle laitetaan parillinen määrä kiviä
24. häävuoteen alle laitetaan parillinen määrä kiviä
(toisaalla toivottujen lapsien määrä).
25. häätapoihin kuuluu morsiamen talolla pidetyt
25. häätapoihin kuuluu morsiamen talolla pidetyt
läksijäiset (syödään, juodaan, tanssitaan), yöpyminen,
toisen hääpäivän aloittaminen aterialla, sulhasen talolle
matkaaminen, ryijyn levittäminen sulhasen talon
rappusille, morsiamen laskeminen ryijylle, hääparin
kantaminen pirttiin, kunniakierroksen käveleminen
toisten katsellessa, maljojen juominen, laulaminen,
soiton kuunteleminen, pienen pojan tai tytön laittaminen
morsiamen syliin, kedolle siirtyminen, parin
polvistuminen ryijyn päälle, yhytys-sanojen lausuminen
(suvun vanhimman toimesta), parin onnitteleminen,
kankaiden levittäminen kedolle, tarjoilujen asettaminen
kankaille, yhteisistä vadeista syöminen (laulajan säestäessä),
yhessä laulaminen ja tanssiminen, kolmanteen hääpäivään
herääminen, morsiamen kukkaseppeleen vaihtaminen
nuorikon nättymyssyyn (nättykäiset), puuron, rieskan ja
juuston tarjoaminen, päivän viettäminen syöden, juoden,
tanssien ja kisaillen (painitaan, kannetaan kiviä),
neljännen hääpäivän aloittaminen aamiaisella, kertojen
juominen (pari istutetaan pöydän taakse, eteensä vakka
ja juominkeja, toiset käyvät laskemassa vakkaan lahjoja)
ja vieraiden poistuminen.
26. pari yhytetään sytyttämällä hankaamalla tai iskemällä
tehty tuli (syttymisestä ennustetaan parin tulevaisuutta,
yhytys-sanoja vanhempaa perinnettä).
27. vienankarjalaisiin häihin kuuluu morsiamen talolle
27. vienankarjalaisiin häihin kuuluu morsiamen talolle
matkaaminen (aikaisin aamulla), pirttiin käyminen,
morsiamen eteen astuminen, morsiamelle kumartaminen
ja hakuaikeista ilmoittaminen, pihalle poistuminen,
morsiamen johdattaminen saunaan, morsiamen
peseminen (veljen kaataessa vettä), morsiamen hiusten
sukiminen, "kukkaiskielen" puhuminen morsianta
laitettaessa, pirttiin palaaminen, ensimmäisten lahjojen
antaminen (kiedotaan huiveihin, laitetaan tarjottimelle,
morsian koskettaa lahjoja), vastalahjaksi kestittäminen
ja itkeminen, makuuvaatteiden pyytäminen maamolta ja
taatolta ("joilla yöpyä viimeinen yö"), toisen hääpäivän
aloittaminen leipomalla (viemisiksi anopinpiiraat),
kisojen järjestäminen pihalla, sulhasväen kutsuminen
sisään, pöytien asettaminen katsotusta varten (sulhasjoukko
istutetaan morsiamen perhettä vastapäätä), käeniskuleipien
asettaminen perimmäiselle pöydälle, morsiamen pukeminen
saunassa (hyväksyy vaatteet kolmannella ojennuksella,
pukee itse esiliinan ja otsanauhan), morsiamen ja kaasojen
saattaminen pirttiin, verhojen vetäminen morsiamen
seurueen ja sulhaskansan väliin (paapon toimesta),
tarjottimen antaminen morsiamelle, juoman tarjoaminen
vieraille (aloittaen sulhasesta, kieltäytyy kolmasti),
toinen lahjanvaihto (morsiamelle kosto, sulhaselle punainen
paita, otetaan vastaan kolmannella ojennuksella),
katsotuksen päättymisen julistaminen suvun vanhimman
toimesta ("piettiin rauhassa ja tervennä katshotus,
ei tullut vaaraa eikä vahinkoa"), parin varaaminen tietäjän
toimesta (suojaavia loitsuja lukien), pöytien kääntäminen
tavalliseen asentoon, yhessä syöminen, kolmas
lahjanvaihto, vajehukseen valmistautuminen, sulhasen
lahjominen morsiamen toimesta (kumartaa kolmasti),
morsiamen käsivarteen tarttuminen, ympäri pyöräyttäminen
ja varpaille astuminen, sulhasen jaloille astuminen,
morsiamen viereen vetäminen ja tukistaminen (sulhasen
toimesta), lähtörokan syöminen, morsiamen pukeminen
arkivaatteisiin, hääitkujen itkeminen arkivaatteissa,
morsiamen suvun kutsuminen vastavierailulle, sulhaskansan
poistuminen, morsiamen sukulaisten matkaaminen sulhasen
talolle, morsiamen suvun kestittäminen, morsiamen sukulaisten
poistuminen pihalle, sisään palaaminen, kotona odottavan
morsiamen tilasta ilmoittaminen ("olihan meillä asjaakin,
meill on hyvä rahvas asja semmoinen jotta mitä oletta
käynyt siellä roatamah, piilotteliutumah, antilas hyppöä
ikkunasta ikkunah, tahtoo mennä reppänästäkin,
emme voi pitää"), natojen eli sulhasen sisarten lähettäminen
morsiamen talolle, natojen kestittäminen, nadoille itkeminen
(kiitokseksi vastalahjoja), sulhasjoukon palaaminen morsiamen
talolle, morsiamen valmistaminen lähtöön, eroitkujen
itkeminen, morsiamen johdattaminen pihalle, turkin päälle
polvistuminen, neljälle ilmansuunnalle kumartaminen,
nuorten neitojen huiskiminen turkilla (lemmen tarttuminen),
morsiamen otsanauhan riisuminen ja kuljettaminen ympäri
pirttiä ("sopivaa sijaa etsien"), nauhan laittaminen nuoremman
sisaren tai sukulaistytön päähän, morsiamen kävelyttäminen
pirttiin tuodun kirstun ympäri, kirstulle istuttaminen kolmasti,
morsiamen hiusten letittäminen kirstun päällä, palmikkojen
kääriminen päälaen ympärille, morsiamen pään lakittaminen
(hiusten lisäksi peitetään kaula ja kädet, lakitettaessa lauletaan
päänpanentavirttä), sulhaskansan poistuminen pihalle,
pienen pojan tai tytön tuominen morsiamen polvelle,
morsiamen taluttaminen pihalle enon tai veljen toimesta
(suvun seuratessa), morsiamen kirstun potkaiseminen
(naimaonni), morsiamen johdattaminen sulhasen eteen,
sulhasen neuvominen ("myö olemma kasvattaneet
mielehemme, kasvata sie nyt mielehes, johdata hyvällä
sanalla, mutta peätä elä kadota, on meitä suuri heimokunta,
me etsimään käymme"), morsiamen neuvominen ("sie elä
kauniisti jottei suvullesi ja heimollesi tulisi sinun takia
häpiätä"), morsiamen pyöräyttäminen kolmasti, morsiamen
huivin alle katsominen, morsiamen vetäminen viereen
(sulhasen toimesta), hääjoukon varaaminen (tietäjä lukee
suojaavia sanoja kirveen ja soihdun kanssa ja hajottaa
päreet pihamaalle), morsiamen suvun kutsuminen
myötämenijäisille, sulhasen talolle matkaaminen (maamon
jäädessä itkemään morsiamen kirstulle), morsiamen
kintaiden heittäminen sulhasen talon pihalle, hääparin
istuttaminen pitkän pöydän taakse, saattojoukolle
kumartaminen, morsiamen huivin poistaminen ja tulovirren
laulaminen morsianta paljastettaessa.
28. sulhasen vaatteisiin piilotetaan lahjoja jotka morsian
voi löytää hääyönä (morsian asettuu kasvot tai selkä
sulhoon päin).
29. häihin kuuluva kädenpuristus suoritetaan pellavaisen
29. häihin kuuluva kädenpuristus suoritetaan pellavaisen
liinan alla (toisen tiedon mukaan pari kiedotaan liinalla
yhteen käsistään, eron tullessa liina revitään kahtia ja
heitetään polun kahta puolin).
30. morsiamen reitti saunalle päällystetään pellavaliinoin
päähineeseen (otsipaikka=niskan taakse solmittu
kapeaksi nauhaksi kierretty huivi).
32. karjalaista morsianta kutsutaan antilaaksi ja
valvatiksi (antilas=annettu, valvatti=odotettu).
33. morsiamen äiti siirtää lapsionnen tyttärelleen
33. morsiamen äiti siirtää lapsionnen tyttärelleen
nuorikon lakkia laitettaessa (sitomalla tyttärensä
hiukset omilla hiuksillaan).
34. mordvalaisiin häihin kuuluu leivän ja hunajan
34. mordvalaisiin häihin kuuluu leivän ja hunajan
uhraaminen sukulaisten hengille, leivän kannan
leikkaaminen, hunajan siveleminen kantaan ja
kannan vieminen yöllä morsiamen talon portin
pylvään päälle.
35. moksalaisiin häihin kuuluu alustavat tiedustelut,
35. moksalaisiin häihin kuuluu alustavat tiedustelut,
sukulaisten henkien hyväksynnän pyytäminen,
"tähtien pano" eli lahjojen valmistaminen, lahjojen
vaihtaminen, sulhasen "pilkkaaminen" lauluin,
sulhasen kodin tarkastaminen, kosinta, morsiamen
piiloutuminen kosinnan ajaksi, "merkin pano" eli
sulhasen tuoman rintakorun ojentaminen, kylän
ympäri käveleminen neitojen kulkueessa, morsiamen
laulun laulaminen, morsiussauna, morsiamen
"pidätteleminen" saunassa, morsiamen palmikon
hajottaminen, morsiamen hiusten sukiminen,
häävaatteisiin pukeminen, kikirkan eli helmikoristeisen
pannan asettaminen morsiamen päähän, häihin
kutsuminen viestikapulan kanssa, nauhan sitominen
kapulaan myöntävän vastauksen merkiksi, sulhasen
vanhempien hyväksynnän pyytäminen, sulhasjoukon
liikkeelle lähteminen, sulhasjoukon pysäyttäminen
morsiamen talon edessä, "portinvartijoiden" lahjominen,
morsiamen pään peittäminen kukkahuivilla, parin
päähineiden poistaminen, päähineiden pyörittäminen
päiden päällä, sulhasen lakin laittaminen morsiamen päähän,
morsiamen otsanauhan laittaminen sulhasen päähän,
sulhasen talolle matkaaminen, hääkulkueen "kynsiminen"
karhuksi pukeutuneen toimesta, "karhun" tervehtiminen,
paistinpannun potkaiseminen sulhasen talon kynnykseltä,
tulijoiden kestittäminen, laulaminen ja tanssiminen,
yöpyminen, morsiamen herättäminen, morsiamen
nimeäminen nuorikon eli miniän nimellä, leivän pitäminen
morsiamen pään päällä nimeämisen aikana, nuorikon
johdattaminen kaivolle, nuorikon tutustuttaminen uuteen
veteen, uusiin sukulaisiin tutustuminen kisojen ja leikkien
avulla, yöpyminen, nuorikon sukulaisten poistuminen,
lähtöleivän leipominen, nuorikon sauna ja nuorikon
vieraileminen vanhempiensa luona.
36. sulhasväkeä harhautetaan pukemalla
morsiamiksi joukko neidon ystävättäriä
("morsiamen etsiminen").
37. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
vaatteiden savustaminen ja päähineiden
koristeleminen kirjavin nauhoin.
38. hääpari kulkee pöydän ympäri käsi kädessä
toisten laskiessa harteilleen liinoja (sidotaan
pitkäksi nauhaksi, "pitkää yhteiseloa").
39. morsian heittää talon kuistilta heinikkoon
39. morsian heittää talon kuistilta heinikkoon
korun jota nuoremmat neidot alkavat etsiä
(naimaonnen sija).
40. häätapoihin kuuluu veitsen lyöminen
kotioven ylle ja koivuhalkojen laittaminen
häävuoteen alle (suojelevia toimia).
41. kaasojen määrä vaihtelee yhestä kolmeen
(ensimmäinen taluttaa morsianta ja istuu vieressään,
toinen laulaa häälauluja, kolmas laulattaa
vanhempia).
42. morsianta talutetaan kankaasta, hihasta tai
42. morsianta talutetaan kankaasta, hihasta tai
kädestä kiinni pitäen (toinen kaaso pitää kättä
morsiamen kaulalla, kaasot lähisukulaisia).
43. karjalaisiin häihin kuuluu morsiamen poistuminen
pirtistä ("niin monta kertaa kuin perheessä jäseniä"),
perheenjäsenille itkeminen, morsiamen pään peittäminen
huivilla (ujoi), sulhasen talolle matkaaminen, tulijoiden
vastaanottaminen sulhasen äidin ja siskon toimesta,
turkin laskeminen maahan, morsiamen astuminen
turkille, uuden maan tervehtiminen ("terve maalle
manterelle, terve tervehyttäjälle"), saattajien sanat
("tulimme istuttamaan kaunista kukkaa"), morsiamen
käyttäminen maata tervehtimässä, sulhasen pirttiin
astuminen, morsiamen huivin poistaminen ja silmiin
katsominen ("kauniita lapsia").
44. morsian voi vahvistaa asemaansa polkemalla
44. morsian voi vahvistaa asemaansa polkemalla
sulhon jalan päälle ja hyppäämällä päällensä
makuulle käytäessä ("oma tahto, oma mieli").
45. udmurttisulhanen rientää piiloon morsiamen
45. udmurttisulhanen rientää piiloon morsiamen
seurueen saapuessa (tullen esiin seuraavana
päivänä, vrt. päinvastoin).
46. hääpari asetetaan seläkkäin ja köytetään yhteen
46. hääpari asetetaan seläkkäin ja köytetään yhteen
vyöllä (jonka jälkeen pari kumartuu ja päällensä
nostetaan alaston lapsi joka vihtoo paria märällä
vastalla, lapsionni).
47. häätalo koristellaan koivunlehvin, pitkin
47. häätalo koristellaan koivunlehvin, pitkin
valkoisin liinoin ja kukin (vrt. koivujen alla
järjestetyt häät).
48. häävaatteiden ja kankaiden kerääminen ja
valmistaminen aloitetaan nuorena (paikoin
jo 12-vuotiaana).
49. häätapoihin kuuluu morsiamen kohottaminen
akaksi (naitujen naisten toimesta) ja sulhasen
kohottaminen ukoksi (naitujen miesten toimesta).
50. saamelaiset viettävät häitä talvisaikaan
50. saamelaiset viettävät häitä talvisaikaan
nuorukaisen tai neidon kodalla.
51. saamelaisiin häihin kuuluu vieraiden
51. saamelaisiin häihin kuuluu vieraiden
kestittäminen (poronjuustoa, poronlihakeittoa,
kalaa), juotavien jakaminen lahjoja vastaan
(lahjat annetaan "uusille ihmisille") ja kiitos
ja ylistyslaulujen laulaminen.
52. häätapoihin kuuluu sukujen välinen kilpalaulanta
(lauletaan suvun parhaan laulajan eli esilaulajan
johdolla, esilaulaja laulaa ensin muiden seuratessa).
53. setukaiset poistavat morsiamen punaisen lakin
53. setukaiset poistavat morsiamen punaisen lakin
ruokailun, laulun ja tanssin ajaksi (laitetaan takaisin
häämenojen jatkuessa, toisen tiedon mukaan
häämenojen jatkuessa, toisen tiedon mukaan
vuorottelua tehdään morsiamen vaatteilla,
arkivaatteet häävaatteiden alla).
54. setukaisten häihin (sajat) kuuluu sulhasen tuoman
54. setukaisten häihin (sajat) kuuluu sulhasen tuoman
kosioliinan (puhäzerätti) lyöminen morsiamen talon
seinälle, ympyräkuvioin koristellun leivän (leemeleib)
asettaminen talon pöydälle, morsiamen suvun kesken
syöminen, morsiamen puhemiehen valitseminen
(usein eno), morsiamen käyttäminen aitassa, kulhon
hajottaminen (laulajien tanssiessa sirujen päällä),
tyynyn pehmittäminen morsiamen istuimeksi, lahjojen
tuominen morsiamen eteen (kumartaa kiitokseksi),
morsiamen saattaminen kuistille (neitojen laulaessa
ja tanssiessa), morsiamen sukiminen kuistilla (suitaan
vuorotellen morsiamen itkiessä "menetettyjä neidon
hiuksiaan"), neitojen työntäminen sivuun, vanhempien
naisten tanssi, nuorten miesten tanssi ("piha puhdas,
sää kaunis, morsian valmis, kaikki valmiina sulhasta
varten"), sulhasen suvun kokoontuminen (syödään,
juodaan, lauletaan, tanssitaan), sulhasen pukeminen
ja sukiminen aitassa (suitaan vastakarvaan),
neuvokkivirsien laulaminen (sulhasta valmisteltaessa),
morsiamen talolle matkaaminen, sulhasjoukon
pysäyttäminen talon portilla, "portinvartijoiden"
lahjominen, kankaan laskeminen maahan (morsiamen
äidin toimesta), sulhasen astuminen kankaalle,
lahjan ojentaminen morsiamen äidille, morsiamen
suvulle kumartaminen, kankaan taitteleminen maasta,
sulhasjoukon kutsuminen sisään (istutetaan pöytään),
sulhasen tuoman kosioliinan (puhäzerätti) ripustaminen
talon pyhään nurkkaan, juoman kaataminen morsiamen
vanhemmille ja sukulaisille (sulhanen), morsiamen
tuominen hääkansan eteen (viedään saman tien pois),
morsiamen ylistäminen laulajien toimesta, sulhasen
vieminen aittaan, yhessä syöminen, eroitkujen itkeminen,
jäähyväisleivän leikkaaminen (puolet morsiamelle, puolet
vanhemmille), vastavierailulle kutsuminen, sulhasen
talolle matkaaminen, morsiamen auttaminen alas
(sulhasen isän toimesta), lahjojen ojentaminen sulhasen
vanhemmille, kynttilöiden sytyttäminen, palamisesta
ennustaminen, parin saattaminen aittaan, parin
kestittäminen aitassa, morsiamen kapioarkun tuominen
aittaan, lahjojen jakaminen arkusta, morsiamen sukulaisten
kestittäminen, morsiamen hakeminen aitasta ("vastoin
tahtoaan"), sulhasen suvun kutsuminen vastavierailulle
ja morsiamen sukulaisten poistuminen.
55. setukaiset kutsuvat häiden toista päivää
heimopäiväksi (hoimupäiv, vietetään oman suvun
kesken).
56. setukaisten heimopäivään kuuluu leikkiminen,
hölmöileminen, yhessä oleminen, morsiamen
saattaminen kaivolle (kantaa kaksi ämpärillistä vettä)
ja yhessä syöminen.
57. karjalaisiin häihin (lahjomiset) kuuluu antilaan
57. karjalaisiin häihin (lahjomiset) kuuluu antilaan
talolle matkaaminen (sulhanen, tietäjä, soajannaini
eli sulhasen sisar ja tämän mies), antilaan vieminen
piiloon itkettäjän toimesta ("pirtin tsuppuun"),
pirttiin käyminen, antilaan eteen astuminen,
antilaalle kumartaminen (kolmasti), lahjojen
tarjoaminen (antilas nousee seisomaan ja kieltäytyy),
lahjojen vastaanottaminen veljen tai isän toimesta,
lahjojen vieminen aittaan (soajannaini näyttää mikä
tulee kullekin), vastalahjojen antaminen (vaatteita,
liinoja), lahjanvaihdon "ihmetteleminen" ("miksi mentiin
ottamaan lahjoja omattomilta"), itkujen itkeminen,
parin varaaminen tietäjän toimesta ja makuuvaatteiden
pyytäminen antilaan vanhemmilta.
58. antilas nukkuu viimeisen yönsä kahden
58. antilas nukkuu viimeisen yönsä kahden
neidon välissä (unta vartioidaan, vuode laaditaan
höyhenistä).
59. hääpäivän tapoihin kuuluu antilaan herättäminen
59. hääpäivän tapoihin kuuluu antilaan herättäminen
("nukkui kuin muurahaispesässä"), murkinalle käyminen,
sulhasjoukon saapuminen (kovaa ääntä pitäen), pöydän
ympäri käveleminen eroitkuja itkien, sulhasjoukon
vastaanottaminen vävyn virrellä (ohjataan istumaan
"parhaille paikoille"), antilaan pukeminen tsunalassa
(pirttiä vastapäätä oleva valkea aitta, hyväksyy vaatteet
kolmannella ojennuksella), antilaan taluttaminen
pirttiin (saviessan eli verhon taakse), poapon julistus
verhon välistä ("ei näytetä ilman lahjoja", verhon takana
poapo, antilaan sisaret, ystävättäret, tädit ja veljien, setien
ja enojen vaimot), antilaan hiusten sitominen (sisaret,
veljien vaimot), antilaan tuominen verhon takaa, antilaan
ja sulhasen seurueiden lähestyminen (yhtyvät pirtin
keskellä), sulhaselle kumartaminen, koston ojentaminen
antilaalle, paidan ojentaminen sulhaselle (antilaan
ompelema), neljälle suunnalle kumartaminen (antilas),
kiukaan ääressä itkeminen ("kuinka omattomat lahjoivat"),
antilaan taluttaminen pirtistä aittaan ja häävaatteiden
riisuminen.
60. morsiusneitoja kutsutaan kakrapokoiksi, tsiilahaisiksi
60. morsiusneitoja kutsutaan kakrapokoiksi, tsiilahaisiksi
asian "tuumaileminen" (jos kukaan ei tule toisiin
ajatuksiin ilmoitetaan "miän puolesta asie vielä
nousou").
62. hääparin varaamiseen eli suojaamiseen (iltalahjojen
jälkeen, katsotuksen ja peärahan välillä) kuuluu parin
kiertäminen kolmasti viikatteen, tulisen päreen ja
veen kanssa, parin vaatteiden yhistäminen luuneuloilla
(olkapäistä, vyötäröltä ja jaloista, "että joutuvat lähelle
toisiaan") ja parin kävelyttäminen kahden tulen välistä.
63. karjalaisiin häihin (vajehus) kuuluu liinojen
vaihtaminen (antilas tarjoaa sulhaselle liinaa, sulhanen
pyöräyttää antilasta kolmasti), antilaan istuttaminen
sulhasen viereen, vierekkäin istuminen, toistensa jaloille
polkeminen, antilaan "tukistaminen" kaksin käsin
sulhasen toimesta, antilaan tempaiseminen pöydästä
"järkyttyneen" itkettäjän toimesta, antilaan taluttaminen
aittaan, häävaatteiden riisuminen, pirttiin palaaminen
arkivaatteissa ja tapahtuneen itkeminen ("kun vallan
omattomat voalimaiset voimaloin kätösin vaiman
liikahuteltih").
64. hääpäivän tapoihin kuuluu jäähyväisitkut,
myötäjäisitkut, myötäjäisten (turkki, makuutarpeita,
vaatteita, työkaluja, kotieläimiä) laittaminen
kuljetusta varten, vävyn virren laulaminen (sulhasen
seurueen lähestyessä, antilas istuu ystävättäriensä
sylissä), turkin levittäminen pihalle, antilaan
astuminen turkille (kumartaa pihamaalle, ilman
suunnille ja sukulaisten hengille), antilaan
kävelyttäminen pihan ympäri ("lassemassa valdojaan"),
antilaan kassan hajottaminen, antilaan taluttaminen
hiukset silmillä (etsii turvallista paikkaa "imbikuiduzilleen"),
oven avaaminen pihalta palattaessa (isä avaa "kuin vieraille"),
viimeiset hyvästit ja antilaan pyöräyttäminen (kukin
vuorollaan).
65. antilaan ottsipaikan eli huivin (neidon vallan)
luovuttamiseen kuuluu pirtin ympäri käveleminen
"sopivaa paikkaa" etsien, huivin sovittaminen
nuoremman sisaren tai sukulaistytön päähän ("vakavasti
valtivoitavaksi"), piirin muodostaminen pihan keskelle,
antilaan, itkettäjän ja sukulaistytön astuminen piirin
keskelle, huivin käyttäminen piirissä olijoiden päässä
ja huivin sitominen sisaren tai sukulaistytön päähän.
66. antilaan hiuksia suitaan häitä edeltävänä iltana
66. antilaan hiuksia suitaan häitä edeltävänä iltana
ja hääpäivänä ennen lakinpanoa (seisoo suittaessa
kiukaan patsaan luona, nokiräppänän alla tai keskellä
lattiaa, ennen sukimista nostetaan huivi (ujoi) antilaan
silmiltä, suudellaan antilasta ja sanotaan "pie mieli
päässäs ta kuuntele miestäs").
67. antilaan sukimiseen käytetään isän laatimaa
kalanluista kampaa eli sukaa (sukimisen aloittaa
antilaan äiti).
68. antilaan hiusten laittamiseen (peänpanijaiset)
68. antilaan hiusten laittamiseen (peänpanijaiset)
kuuluu hiusten palmikoiminen kahdelle kassalle,
kassojen kääntäminen pään ympäri ja punaisesta
kankaasta laaditun päähineen (sorokka)
asettaminen kassojen päälle (päähineen niskaosa
eli "häntä" kirjaillaan helmin).
69. antilaan hiuksia laitetaan pölkyn tai lippaan
69. antilaan hiuksia laitetaan pölkyn tai lippaan
päällä (istutetaan pölkylle kolmasti, "kieltäytyy"
ja nousee ylös kahdesti).
70. hiusten laittamista edeltää antilaan
pukeminen häävaatteisiin eli "kaunehii
kaklussomasii" (rätsinä, jupka eli alushame,
kosto, peretnikkä eli esiliina, kaklapaikka
ja kintaat, kintaisiin taikakaluja "uutta kotia
varten").
71. antilasta valmistellaan naimisissa olevien
sukulaisnaisten toimesta (valmistelujen aikana
itketään itkuja, itkuvirsien aiheet siirtyvät pois
antilaasta peänpanon aikana).
72. peänpanon jälkeisiin tapoihin kuuluu kasvojen
72. peänpanon jälkeisiin tapoihin kuuluu kasvojen
peseminen maidolla (antilas, polvillaitkijät),
antilaan pään peittäminen suurella huivilla eli
huilupaikalla ja antilaan taluttaminen pihalle
enon tai veljen toimesta.
73. antilasta aletaan kutsua lakittamisen jälkeen
73. antilasta aletaan kutsua lakittamisen jälkeen
nuorikoksi eli nuoreksi vaimoksi (lakittaminen
lopettaa häissä lauletut eroitkut).
74. antilaan luovutukseen (vuitainta) kuuluu
74. antilaan luovutukseen (vuitainta) kuuluu
neuvokkivirsien laulaminen antilaan talon pihalla
(sulhasen sukua varoitetaan sanoin "mie anna
tervehenä, katannettä kiän, mie vuojin kiän kiästä,
katannetta jalan, mie vuojin jalan jalasta"),
sulhasen talolle matkaaminen, pysähdyspaikoissa
kumartaminen antilaan toimesta ja tulien sytyttäminen
häämatkan varrelle.
75. vepsäläinen hääkulkue pysähtyy suvun
kalmismaalla (ruokitaan suvun tämän ja tuonilmaiset
jäsenet, pyydetään sukulaisten henkien hyväksyntä
ja ilmoitetaan suvun jatkumisesta).
76. häätapoihin kuuluu huivein ja kankain päällystetyn
kujan läpi kulkeminen, suojelevan liinan laskeminen
parin harteille, jyvien heittäminen parin päälle,
morsiamen laatiman pöytäliinan levittäminen sulhasen
talon pöydälle ja yhteisellä lusikalla syöminen.
77. häälahjat pyritään laatimaan häiden alla (mitä
77. häälahjat pyritään laatimaan häiden alla (mitä
uudempia sitä suurempi suojeleva voima).
78. morsiamen kunniaksi karsitaan puu jonka
78. morsiamen kunniaksi karsitaan puu jonka
ympärille kiedotaan tuohta tai kangasta.
79. virolaisen sulhasen tulee tunnistaa morsian
79. virolaisen sulhasen tulee tunnistaa morsian
samanlaisiin vaatteisiin ja huiveihin puettujen
neitojen joukosta (neitojen tanssiessa piirissä).
80. virolaiset kutsuvat sulhasta sanalla peiokene
80. virolaiset kutsuvat sulhasta sanalla peiokene
(peijokainen), sulhaspoikia sanoilla peiud ja peiupoiss
ja puhemiestä sanalla raudkäsi (vrt. peijakaiset
eli peijaiset).
81. virolaisiin häihin (pulmat) kuuluu laulaen
81. virolaisiin häihin (pulmat) kuuluu laulaen
morsiamen talolle matkaaminen, kolmasti pysähtyminen
(pysähdyspaikoille merkki maahan), morsiamen talon
portille saapuminen (pyydetään laulaen päästämään
sisään), "portinvartijoiden" lahjominen, sulhasen
seurueen tervehtiminen pilkkalauluin, peremmälle
käyminen, vieraiden kestittäminen, piiritanssin tanssiminen
kiitokseksi (vasen käsi seuraavan tanssijan olkapäällä,
oikea edellisen vyötäisillä), "tyhjän tanun" eli
koristelemattoman vaimon päähineen laittaminen
morsiamen päähän (kaaso koskettaa morsianta tanulla
kolmasti ja sanoo "unuta uni, mäleta muts, piä nuor mies
mieles"), valkoisen huivin (ljona) ja nauhoin koristellun
huivin (uig) laittaminen tanun päälle, kilpalaulaminen
(sulhasen laulajat laulavat morsianta ulos, morsiamen
laulajat laulavat neuvoja matkalle), morsiamen
vanhempien ja lapsuusajan hyvästeleminen (hähkämine
eli hähkuslaul), "hyvien tapojen" jättäminen muistoksi,
sulhasen talolle matkaaminen, uigin laulaminen morsiamen
päästä (sulhasen äiti nostaa huivin talon parsille), vaimon
päähineen (koristeltu tanu) laittaminen morsiamen päähän,
neuvokkilaulujen laulaminen (morsiamen sukulaisia
odoteltaessa), morsiamen sukulaisten saapuminen,
yhessä syöminen, juominen, laulaminen ja tanssiminen,
morsiamen kirstun auki laulaminen ja lahjojen jakaminen
kirstusta (veimede jakamine).
82. virolaisia häälauluja (ootsumine) lauletaan kylki
kyljessä kainaloista kiinni pitäen, jalalta toiselle keinuen
ja vartaloa puolelta toiselle taivuttaen (säkeen aikana
astutaan neljä askelta, askeleen kohdalle sattuva tavu
lauletaan painollisena).
83. häissä avustava tietäjä poistaa parin päältä
83. häissä avustava tietäjä poistaa parin päältä
kateita ukonkynnellä sivellen ja loihtien "kun on kaksi
kaunokaista, kaksi nuorta naittilasta, tässä yhtehen
yhytän, panen toisen toisehensa, niin on pahat paetkohot,
ilkeät asettukohot".
84. hääpäivän jälkeisen aamun tapoihin kuuluu
yhteisellä vedellä peseytyminen (toisen tiedon mukaan
pestään toistensa silmät).
85. hääparia saatetaan vuoteelle eli vuuville laulujen
säestyksellä (kaasojen yrittäessä estää sulhasen
pääsyn sänkyyn, vuodetta huiskitaan housuilla
sanoin "puoleks poikii, puoleks piikoi").
86. häätapoihin kuuluu morsiamen hyppääminen
pätsin eli uunin päältä sulhasjoukon keskelle,
sulhasväen käyttämien astioiden heittäminen uunin
päälle, peänpanoon käytetyn rahin tai pölkyn
potkaiseminen nurin morsiamen toimesta, morsiamen
kaappaaminen sulhasen rekeen ja sulhasväen takaa
ajaminen morsiamen sukulaisten toimesta
(nuodemiehet).
87. sulhasen taloon astuva morsian heittää kynnyksen
87. sulhasen taloon astuva morsian heittää kynnyksen
yli kolikon, nostaa silmiltään huivia, katsahtaa talon
lakeen ja koskettaa kädellään uunin pankoa.
88. morsiamen lapsettamiseen kuuluu pöytään istuminen
88. morsiamen lapsettamiseen kuuluu pöytään istuminen
(morsian istuu kintaidensa päälle), morsiamen huivin
nostaminen sulhasen sisaren toimesta, pienen lapsen
nostaminen morsiamen polvelle ja lapsen pukeminen
(morsian ottaa nyytistään sukat, paidan ja vyön ja
pukee ne lapselle).
89. hääjuomia juodaan yhteisestä katajaisesta kapasta.
89. hääjuomia juodaan yhteisestä katajaisesta kapasta.
90. toisen hääpäivän (kylypäivä) tapoihin kuuluu
yhessä syöminen, juominen ja kylpeminen (saunaa
pidetään lämpimänä koko päivän, hääpari kylpee
viimeisenä).
91. hääsaunasta palaava pari kantaa kepillä vesisaavia
("onneaan") jonka muut yrittävät kaataa (roiskeet
kädenisku korennon eli kepin yli, kodinkatsojaiset
sulhasen luona, liitot eli lujuset, morsiuskeruu,
morsiussauna, antilaan kylpyveden talteen ottaminen,
sulhassauna lähtövirsineen, sulhasjoukon koristaminen
käsipaikoin eli pyyhkein, sulhasjoukon varaaminen
tietäjän toimesta, antilaan herättäminen itkuvirsin,
enteiden katsominen, kotipiirille itkeminen, sulhasväen
saapuminen, tulolaulut, katsotus, peäraha, lahjojen
vaihtaminen (antilaan odottaessa verhon takana), antilaan
paljastaminen sulhasväelle ("tunne omasi"), vahvistusmenot,
käeniskuvirsi, vajehus, antilaan pyörittäminen, sulhasen
jalalle tallaaminen, antilaan hiuksista vetäminen, antilaan
ja sulhasen välinen lahjanvaihto, sukujen välinen lahjanvaihto,
kutsuilla käynnit, kutsuinlaulut, sukulaisille itketyt eroitkut,
pölkylle istuttaminen, antilaan pukeminen, kengittäminen
ja kinnastaminen, antilaan hiusten laittaminen, nuorikon
päähineen ja huivin pukeminen, pukemisen "pitkittäminen",
luovutusvirren laulaminen, antilaan taluttaminen pihalle,
antilaan luovuttaminen sulhasväelle, luovutusitkut,
häämatka, hääjoukon varaaminen, hääjoukon jälkien
lakaiseminen, tulijoiden vastaanottaminen tulovirrellä,
nuorikon laskeminen turkin päälle, jyvien viskominen
nuorikon laskeminen turkin päälle, jyvien viskominen
parin päälle, odotuslaulut, nuorikon taluttaminen uunin
luokse, nuorikon kasvojen paljastaminen, lahjanvaihto,
ylistyslaulut, pidot, neuvokkilaulut, kiitos ja moitevirret,
vuoteeseen johdattaminen, parin varausmenot, hääaamun
menot, nuorenparin sauna ja päätösateria.
93. punaisten marjojen aikaa pidetään hyvänä kosintaan
93. punaisten marjojen aikaa pidetään hyvänä kosintaan
ja häihin (terveys, kylläisyys).
94. uuden kuun ja uuden kuun jälkeistä aikaa pidetään
parhaana häiden järjestämiseen ("uusi alku").
95. morsiamen ja sulhasen häävaatteet voidaan pakata
95. morsiamen ja sulhasen häävaatteet voidaan pakata
lahjojen joukkoon ja pukea päälle lahjanvaihdon jälkeen.
96. häävirsiin kuuluu sulhasen lähtövirsi (pyydetään veljeä
96. häävirsiin kuuluu sulhasen lähtövirsi (pyydetään veljeä
pilkkomaan puita ja äitiä lämmittämään sauna), sulhasen
pukemisvirsi (kerrotaan vaatteiden olevan äidin kutomia
ja isältä perittyjä), matkavirsi (toivotetaan seurueelle onnea
sanoin "ota ruskea repo edelläsi juoksemaan, valkea jänönen
sivullasi kulkemaan"), tulovirsi (antilaan äiti tarkastaa
sulhasen silmät tuohuksen valossa), kokkovirsi (tiedustellaan
sulhasväeltä miten löysivät paikalle), päänpanentavirsi
(antilasta lakitettaessa), luovutusvirsi (antilasta luovutettaessa)
ja nuorikon tervehdysvirret ("kylä vuotti uutta kuuta").
97. inkeroisten itkuhäihin kuuluu morsiamen luona
97. inkeroisten itkuhäihin kuuluu morsiamen luona
tapahtuva kädenlyönti, illallinen, emolle itkeminen,
kupelileivän eli hääleivän leipominen (häiden vastaisena
aamuna), leivästä ennustaminen ("ku on vesi kuoren alla,
siis lienöö vesionni onnettomalla, ku on tahhiia leipä
leinäkkähälle, siis lienöö paremp onni onnettomalle"),
haudoilla käyminen, uunin päällä itkeminen, sukulaisten
henkien hyväksynnän pyytäminen, pyhään nurkkaan
kumartaminen, morsiamen hiusten hajottaminen,
morsiamen taluttaminen saunaan (hiukset silmillä),
morsiamen kylvettäminen, kylvettäjille ja saunalle
itketyt kiitositkut ("sakiaisetka makiaiset saunan löylyt,
lähtekääkkä miun lämmäisekseen"), saunan edessä itketyt
itkut ("Mari sisarueni, kylve kylpenyeni, valaele vaahtereni"),
morsiamen taluttaminen saunasta, morsiamen istuttaminen
vihdan päälle, kolmelle päivän suunnalle kumartaminen,
ilmasta ennustaminen, pirttiin palaaminen, kynnyksellä
itkeminen, kylvystä kiittäminen ("suuret kiitokset sukujaiseen,
ku lämmitit metoisen saunan, miulle mielen muurehikkaalle,
miä kylvettelin kyyneliään, miä hautelin halujaan"),
uunin päälle palaaminen (morsiamen paikka), morsiamen
kengittäminen, sukulaisten henkien kestittäminen,
morsiamen siirtyminen pyhään nurkkaan, morsiamen
lahjominen, yöpyminen, sukulaisten herättäminen itkuin
("noiskaaka yllää lankkoni nossateltuin, laatimaa laatuisia
lausehikkahalle itselleen"), morsiamen ja korvojen itkut
sulhasjoukon lähestyessä ("jopa tullee susijoukko suuri
tusakkahalle, karhun kansa kaitoi leinekkähälle"),
morsiamen taluttaminen piiloon, morsiamen pukeminen
piilopaikassa, morsiamen pään peittäminen huivilla,
morsiamen taluttaminen pihamaalle enon toimesta,
jäähyväisitkut ("ottakaaha onnetoint itsiään, kantakaaka
kahest kätyest") ja sulhasen rekeen astuminen.
98. virolaiset käyvät kosimassa keväällä (häät syksyllä
uuden kuun aikaan).
99. virolaiset sulhaspojat ja morsiustytöt vaihtavat
keskenään lahjoja ja nukkuvat hääyön vierekkäin
(paria jäljitellen).
100. virolaiset kutsuvat sulhasen sukua saajarahvaaksi
100. virolaiset kutsuvat sulhasen sukua saajarahvaaksi
ja morsiamen sukua vakarahvaaksi tai saunjarahvaaksi
(suvut kutsuvat toisiaan langoiksi).
101. virolaisiin lauluhäihin eli pulmiin kuuluu heimoiltaan
101. virolaisiin lauluhäihin eli pulmiin kuuluu heimoiltaan
(hoimuohty) kokoontuminen (ruokaa ja juomaa sisältävien
konttien kanssa), naulan lyöminen vastakkaisen suvun
talon seinään (salaa yöllä), yöpyminen, lahjoja vastaan
laulaminen, morsiamen talolle matkaaminen, esteiden
pystyttäminen sulhasjoukon tielle, kaupan hierominen
talon portilla, lahjanvaihto, tervetuliaislaulut, ovenpielien
koputtaminen kepillä, hääleivän asettaminen pöydälle,
morsiamen piiloutuminen ja etsiminen, neljän neidon
pukeminen morsiamiksi (kasunoorik, valemorsian),
morsiamen toimien jäljitteleminen, morsiamen peittäminen
huivilla (uju), morsiamen esiin tuominen, morsiamen
kiertäminen kolmasti raudan kanssa (karastamine),
morsiamen nostaminen ilmaan, saajarahvaan kestittäminen,
parin istuttaminen vierekkäin, sulhasen takinliepeelle
istuminen (morsiamen toimesta), yhestä astiasta syöminen
(kinnaskäsin), morsiamen äidin lahjominen (kengät,
ämmänkakku), leikkiminen ja tanssiminen, neuvolaulujen
laulaminen, morsiamen kylvettäminen ja pukeminen,
helmarahan (sabaraha) laskeminen morsiamen paikalle,
tavaroiden "varastaminen" morsiamen talosta, hääjoukon
varaaminen matkaa varten, paluumatkalle lähteminen,
morsiamen "kaappausyritykset" matkan aikana, sulhasen
talon aidan särkeminen, rikotusta kohdasta sisään käyminen
ja talon ympäri kulkeminen.
102. virolaisten pulmien jälkimmäiseen osaan kuuluu
morsiamen nostaminen reestä (turkin tai kankaan päälle),
morsiamen kintaiden laskeminen turkille, morsiamen
taluttaminen sisään, kintaiden laskeminen talon oviaukoille,
morsiamen nostaminen leipälapion yli, morsiamen
takamuksen hierominen uunia vasten, halkojen heittäminen
uuniin, ujun eli huivin poistaminen morsiamen päästä
(nostetaan kepillä), morsiamen pyöräyttäminen, ujun
heittäminen talon katolle (ujuheitmine), pöytään käyminen,
leivän murtaminen, yhellä lusikalla syöminen, nuorimman
sukulaislapsen asettaminen morsiamen syliin, sukkien
lahjoittaminen lapselle, morsiamen taluttaminen pihan
ympäri, lahjojen laskeminen pysähdyspaikoille, morsiamen
sukulaisten (nuodeväki) saapuminen (kirstun ja lahjavakkojen
kanssa), morsiamen piilottaminen nuodeväeltä, nuodeväen
kestittäminen, morsiamen pään sukiminen, morsiamen
hosuminen tanulla eli vaimon päähineellä, morsiamen
lakittaminen (tanuttamine), tanun ravistaminen päästä
kahdesti, morsiamen nimittäminen "uudeksi kuuksi",
morsiamen näyttäminen lahjaa vastaan, neitojen piiritanssi,
morsiamen kukkaseppeleen riisuminen ja asettaminen neidon
päähän, sulhasen päähineen pois laulaminen, morsiamen
vyöttäminen esiliinaan, morsiamen tanssittaminen (veljen
toimesta), parin saattaminen nukkumaan, makuupaikan
sijaaminen (sulhasen niittämistä heinistä), makuupaikan
varaaminen, parin riisuminen kilpaa, morsiamen heittäminen
sulhasen viereen, morsiamen kaappaaminen kesken yön,
toisen neidon tuominen sulhasen viereen, parin herättäminen
(huutaen tai torvea soittaen), kintaiden jättäminen vuoteelle,
lahjojen jakaminen morsiamen vakasta (vaimevakk),
suuremman lahjavakan aukilaulaminen (lahtilaulmine),
vakan kantaminen talon pöydälle, lahjojen jakaminen vakasta,
lahjoista kiittäminen vakan ympäri tanssimalla (vakatants),
rahan kerääminen morsiamen oikealla kengällä (kingaajamine),
rahan kerääminen suureen puukauhaan (kulbiraha), hääajot,
nuodeväen poistuminen, uusien sukulaisten luona käyminen
(langusoit), päättäjäisateria ja jälkihäät (järelpulmad).
103. virolaisiin häätapoihin kuuluu parin vaatteiden
103. virolaisiin häätapoihin kuuluu parin vaatteiden
yhteen sitominen, vieraiden vaatteiden yhteen sitominen
ja vieraiden vihtominen uunin päällä (vihtlemine).
104. saamelaisiin häihin kuuluu liiton vahvistaminen
iskemällä tulta parin yläpuolella, neidon "vastahakoinen"
käyttäytyminen (näyttää nyrpeältä, vastailee kielteisesti),
parin pukeminen taljoihin ja turkkeihin, hopeavyön
kietominen neidon hiusten ympärille (toisaalla hiukset
pidetään vapaina), pitojen järjestäminen (leipää,
kalaa, lihaa, poronjuustoa), porontaljojen levittäminen
tarjoiluille, taljoilla ruokaileminen (jokaisella oma
puulusikka) ja lahjojen vaihtaminen (työkaluja, hopeaa,
poroja, poronjuustoa).
105. unkarilaiset hääpuvut ommellaan kolmen värisistä
kankaista (vihreä=kevät ja luonto, punainen=terveys,
valkoinen=rauha).
106. unkarilaisiin häihin kuuluu ruokalahjojen vieminen
sulhastaloon pajukorissa (kananmunia, leipää, hääpullaa
eli pankoa), luumuviinojen esiin ottaminen, hääruokien
laatiminen (lihakeitto, paprikakana), ruokien ylistäminen
lauluin, häiden aloitusmerkin näyttäminen sauvalla (vöfipalca),
sulhaspoikien pukeminen rosmariininoksista ja ruusukkeista
punottuihin hattuihin (bokreta), morsiamen avustaminen
morsiusneitojen (nyuszuleany) ja pukijan (nyuszuasszony)
toimesta, häätalon koristeleminen tammen ja koivun lehvillä,
morsiamen pukeminen 12 palasta ommeltuun alushameeseen
(pendely), punavihreään päällyshameeseen, valkeaan esiliinaan,
valkoiseen paitaan, hartiahuiviin (zsalikeszkenö), samettiliiviin,
punaisiin helmiin ja nahkasaappaisiin, morsiamen hiusten
letittäminen pitkälle palmikolle, punaisen nauhan (pantlika)
kiinnittäminen palmikon päähän, korkean rosmariininoksista
punotun päähineen ("ruszmalin parta") asettaminen morsiamen
päähän, morsiamen laatiman rosmariinikoristeen laittaminen
sulhasen päähän ("sallikaa meidän laittaa sulhasen hattuun
koriste, hyvän morsiamen korea tuominen"), hyvästit ja erovirret,
morsiamen talolle matkaaminen, sulhasjoukon vertaaminen
"saalistaviin metsästäjiin", kulkueen pysäyttäminen morsiamen
talon portilla, tien puhuminen auki (vertauskuvin, "tulimme
poimimaan kaunista kukkaa"), valemorsiamen tarjoaminen
sulhasjoukolle, "hyvän morsiamen" vaatiminen, morsiamen
hyvästit vanhemmilleen ("annoit rintaasi, suojelit tuuleltakin,
rakas äitini älä murehdi, päästä minut rakastettu tyttäresi"),
morsiamen luovuttaminen tulijoille, köyden vetäminen kulkueen
tielle, köyden vetäjien lahjominen, sulhasen talolle matkaaminen,
sulhasen vanhempien tervehtiminen talon portilla ("anoppi tulkaa
esiin, avatkaa portti, toimme pojallenne vaimon"), morsiamen
syleileminen, pöytään käyminen, morsiamen palmikon avaaminen,
morsiamen hiusten laittaminen nutturalle, vaimon päähineen
asettaminen morsiamen päähän (keskiyöllä), parin päähineiden
sitominen yhteen, yhteiseltä lautaselta syöminen, maljojen
kohottaminen, pilkkarunojen esittäminen, morsiamen
tanssittaminen lahjoja vastaan, häävaatteiden riisuminen,
valkoisen esiliinan riisuminen, kasvojen peseminen, kasvojen
pyyhkiminen kaason ojentamaan liinaan ("tähän asti meidän
morsiamemme oli tyttö, nyt hän astuu huoneeseen nuorikkona")
ja parin käyminen makuulle (muiden jatkaessa ilonpitoa).
107. marien häihin (suan) kuuluu hääväen kutsuminen
sulhasen talolle (rakkopillejä ja rumpuja soittaen), sulhasen
talolla syöminen, juominen, laulaminen ja tanssiminen,
morsiamen talolle matkaaminen (kulkueeseen kuuluu
sulhanen, häiden johtaja (suan buj), soittajat ja sukulaiset),
lähtölaulun laulaminen ("lähdemme hakemaan hyvää ja
haluttua neitoa"), morsiamen talolle saapuminen,
pihamaalla laulaminen ja tanssiminen, sisään käyminen,
tulijoiden kestittäminen, tulijoille laulaminen (jokaiselle
oma laulu josta kiitetään), morsiamen vanhempien
ja sukulaisten hyvästeleminen, sulhasen talolle palaaminen,
lahjojen jakaminen, laulaminen ja tanssiminen, yöpyminen,
uuteen perheeseen herääminen, laska-keiton keittäminen
(morsiamen toimesta), ruuanlaiton säestäminen lauluin
ja yhessä syöminen.
108. häihin käydään kutsumassa "silmästä silmään"
(sulhanen kutsuu oman sukunsa, morsian omansa).
109. häät päätetään saunaan ja erorokan syömiseen.
110. nuorten tapaamisia kutsutaan illanistujaisiksi,
illatsuiksi, valviaisiksi ja öitsyiksi, kosintaa kättäjäisiksi
ja käziisksi, hääavun keräämistä susimiseksi ja
toivakoimiseksi, sulhasväkeä vasteliksi, hakujoukoksi
ja juohtokansaksi, morsiamen kapioita myymeiksi,
morsiamen lakittamista myssyjäisiksi, morsiamen
myötäjäisiä osaksi ja lepingoksi ja vanhempien luona
vierailemista oljamiksi, ativoiksi ja orpanoiksi.
111. sukulaisten henget kutsutaan häihin asettamalla
111. sukulaisten henget kutsutaan häihin asettamalla
häätalon pöydän taakse valkoinen liina ja lyömällä
seinään puuvaarnoja tulijoiden vaatteita varten
(häihin osallistuu koko suku, tämän ja tuonilmaiset).
112. häätalojen väli kuljetaan "outoja polkuja pitkin"
(toisen tavan mukaan kulkueen jäljet lakaistaan,
vrt. hautajaistavat).
113. hääparin toimiin kuuluu yhdellä astialla
peseytyminen ja yhdelle istuimelle istuminen.
114. heimopäivän (toisen hääpäivän) tapoihin kuuluu
114. heimopäivän (toisen hääpäivän) tapoihin kuuluu
kurjeksi pukeutuneen henkiolennon saapuminen häihin
(alkujaan eläimiksi pukeutuneita hahmoja useita,
(alkujaan eläimiksi pukeutuneita hahmoja useita,
sukujen suojelushaltijoita).
115. marit pukevat morsiamen ja morsiustytöt
115. marit pukevat morsiamen ja morsiustytöt
karvahattuihin (päälle sidotaan punaiset huivit).
116. marimorsian lahjoittaa kullekin häävieraalle kolme
helmeä (pidetään suuressa arvossa).
117. udmurtit käyttävät morsiamen päähineenä korkeaa
117. udmurtit käyttävät morsiamen päähineenä korkeaa
kartiomaista lakkia (aison) jonka rahakoristelut peittävät
puolet kasvoista (periytyy äidiltä tyttärelle, käytetään
isommissa juhlissa, säilytetään perheen pihakodassa
eli kualassa).
118. udmurttinaiset kerääntyvät häiden edellä ompelemaan
nauhoja, rahoja, simpukankuoria ja helmiä morsiamen
päähineeseen (päähineellä parantava ja onnea tuova
vaikutus).
119. niittymarit käärivät morsiamen palmikon nutturaksi
päälaelle ja asettavat nutturan päälle sorokka tai symaksi
-päähineen.
120. vuorimarit peittävät morsiamen palmikon sarpan
120. vuorimarit peittävät morsiamen palmikon sarpan
-liinalla (kiedotaan pään ja kaulan ympäri niin että toinen
pää jää roikkumaan rinnalle ja toinen selkään, liinan eteen
sidotaan raha ja helmikoristeinen päänauha, nasmak).
121. marinaisten päähineisiin kuuluu tuohella tuettu
121. marinaisten päähineisiin kuuluu tuohella tuettu
sarvipäähine ospu (kartiomainen, avoin päälaelta).
122. marimorsiamen asuun kuuluu kolme
122. marimorsiamen asuun kuuluu kolme
kolmikulmaista kulmista kirjailtua hapsukoristeista
liinaa (sulik, ripustetaan pareittain vyötäröliinan
päälle, liinoihin kiinnitetään hapsukoristeiset
neliskulmaiset vyöriipukset, komdasti).
123. marit pukevat morsiamen edeten päästä jalkoihin
123. marit pukevat morsiamen edeten päästä jalkoihin
(kampaus, palmikon koristeet, korvakorut, kaulakorut,
rintakoriste, vyöliinat, säärykset, säärisiteet).
124. marimorsiamen pukuun kuuluu kaksi rinnan
päällä risteävää kaurissimpukoista pujotettua nauhaa
ja helmistä ja kolikoista koostuva suojeleva tupsu.
125. marit laittavat morsiamen korviin suuret
tupsukoristeiset korvakorut ja päähän korkean
rahakoristeisen sarvipäähineen (ospu).
126. marit koristelevat hääpuvun eri värisin kirjailuin
126. marit koristelevat hääpuvun eri värisin kirjailuin
(etenkin suojelevin punaisin, pukua käytetään
pyhäpukuna kaikissa isommissa juhlissa).
127. marien hääpäivän menoihin kuuluu helmien
laskeminen kaivoon tai lähteeseen (morsiamen lahja
Veen emolle).
128. mordvalaisneidon palmikko jaetaan häissä
128. mordvalaisneidon palmikko jaetaan häissä
kahdeksi letiksi jotka kierretään päälaelle tai punotaan
kahdeksi "sarveksi" (lettien päälle punainen tuohella
tuettu ja helminauhoin koristeltu sarvipäähine,
pango).
129. ersalaisiin häihin kuuluu morsiamen rintasoljen
irrottaminen ja pois heittäminen (kaason toimesta)
ja näyttävän takaliinan (pulaks) pukeminen morsiamelle
(liina koristellaan vihrein, punaisin ja mustin hapsuin
ja tupsuin).
130. moksalaisen morsiamen pukuun kuuluu pareittain
130. moksalaisen morsiamen pukuun kuuluu pareittain
kupeelle kiinnitetyt villalangasta ja simpukankuorista
laaditut vyötupsut (vastaa ersojen etu, sivu ja takaliinoja).
131. kaasoa kutsutaan sanoilla olallinen, sauva,
mairikki, johto ja kanssavaimo.
132. häätapoihin kuuluu olkilyhteiden polttaminen
sulhasen talolla, tulien välistä kulkeminen, morsiamen
huivin nostaminen päretikulla, parin taluttaminen
verhon taakse ("tutustumaan") ja talon nurkkahirteen
lyöminen kurikalla.
133. vepsäläiset pitävät häiden tärkeimpänä vaiheena
133. vepsäläiset pitävät häiden tärkeimpänä vaiheena
neidon valkean vallan (vouktan voudaizen) luovuttamista
("annetaanko isälle, veljelle, talolle, tuomelle vai
päivälle").
134. vepsäläinen morsian luovuttaa neidon valtansa
134. vepsäläinen morsian luovuttaa neidon valtansa
(valkoisen hiusnauhan) naimattomalle sisarelleen tai
ystävättärelleen (jonka jälkeen poistuu vanhempiensa
talosta).
135. vepsäläismorsian sitoo valkoisen hiusnauhan
kotipihansa puuhun tai antaa nauhan äidilleen
(äiti laittaa nauhan oikean rintansa (oiktan nizaizen)
alle).
136. mordvalaisiin häätapoihin kuuluu mesijuoma-
astian reunaan kiinnitetyn tuohuksen ojentaminen
morsiamelle sanoin "elä kunnollisesti, miestäsi
rakasta", sulhasen talolle matkaaminen morsiamen
kantaessa tuohusta (ei saa sammua, "tai lempikin
sammuu"), sulhasen talolle saapuminen, tuohuksen
vastaanottaminen sulhasen äidin toimesta ja tuohuksen
kiinnittäminen mesijuoma-astian reunaan (sammutetaan
häiden jälkeen mesijuomaan upottamalla).
137. komit kutsuvat sulhasväkeä korpinväeksi
(kirnis juk, korpin joukko, sulhasta verrataan
joutsenta ahdistelevaan korppiin).
138. komien häihin kuuluu morsiamen ja sulhasen
ajeluttaminen poroilla ja parin roiskiminen lumella
(hedelmällisyys taikoja).
139. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
139. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
kaappaaminen ja köyttäminen ja kaapatun neidon
pelastusyritykset (toisaalla pari lukitaan aittaan,
koputetaan halolla oveen ja sanotaan "tottukaa
toisiinne").
140. mordvalaiseen sulhasjoukkoon kuuluu poks-kuda
140. mordvalaiseen sulhasjoukkoon kuuluu poks-kuda
(sulhasen puhemies), kud-ava (sulhasen kaaso),
ata-kuda ja ava-kuda (sulhasen vanhemmat),
seuraneidot, urved (reen kuljettaja) ja morsiamen
nostajat.
141. mordvalaisiin häihin kuuluu huivitetun morsiamen
141. mordvalaisiin häihin kuuluu huivitetun morsiamen
ruokkiminen puurolla (neidonpuuro), morsiamen
kylvettäminen häiden vastaisena yönä, morsiamen
kylvettäminen häiden vastaisena yönä, morsiamen
palmikon hajottaminen, morsiamen hiusnauhan (lenta)
poistaminen (tämän "vastustellessa"), hiusnauhan
(neidon kauneus) luovuttaminen sisarelle tai ystävättärelle,
häälahjojen ompeleminen laulaen, yöpyminen, vanhempien
hyväksynnän pyytäminen (ennen auringonnousua),
morsiamen kävelyttäminen sukulaistaloissa ja suvun
kalmistossa (liina pään päällä), morsiamen suorittamat
kumarrukset (viidesti itään), morsiamen nostaminen
(veljien toimesta), vanhempien ja sukulaisten hyvästeleminen
(veljien harteilta), morsiamen saattajien (kudat) valmistelut,
sulhasen talolla suoritetut valmistelut, pöydän ympäri
kiertäminen olutkauhan kanssa, sukulaisten henkien
puhutteleminen, suuren piirakan (toj-praka) paistaminen
häitä edeltävänä iltana, piirakan syöminen sukulaisten
henkien keralla (osa mukaan), sulhasjoukon varaaminen
palavilla päreillä, morsiamen talolle matkaaminen,
yön viettäminen ulkona, morsiamen pukeminen punaisiin
vaatteisiin, morsiamen pään peittäminen punaisella huivilla,
morsiamen eroitkut, talon kurkihirteen koputtaminen,
sulhasjoukon saapuminen pihalle, morsiamen piiloutuminen
aittaan (toisaalla vaipuu valeuneen pirtin penkille), morsiamen
lahjominen (leipä, kotieläimiä), morsiamen luovuttaminen
(isän toimesta), morsiamen perheen kodinhaltijan
puhutteleminen, perheen tuohuksen luovuttaminen morsiamelle
(pitää tuohusta kuolemaansa asti), yhessä syöminen,
vahakynttilän ojentaminen morsiamelle, palavaa kynttilää
("suvun onnea") pitelevän morsiamen kantaminen pirtistä,
morsiamen nostaminen tähdin koristellun kankaan peittämään
rekeen, saattueen kiertäminen kolmasti (päreiden ja kirveen
kanssa), morsiamen pakoyritykset matkan aikana, morsiamen
huivin tai vyön heittäminen tielle, hääjoukon takaa-ajaminen,
takaa-ajosta luopuminen, sulhasen talolle saapuminen,
morsiamen nostaminen reestä, morsiamen vastaanottaminen
palavan päreen ja kekäleiden kanssa, päreen potkaiseminen,
hajotetusta päreestä ennustaminen, parin päiden kiertäminen
tulella, kekäleiden heittäminen parin jalkoihin, morsiamen
kävelyttäminen hääväen ympäri, uuden kynttilän antaminen
morsiamelle (toisen tavan mukaan sammutetaan ja sytytetään
vanha kynttilä), morsiamen pirskottaminen humalalla tai vedellä
(vihdan läpi), kaason ja sulhasen äidin kantamien leipien
liittäminen yhteen, sulhasen piiloutuminen, morsiamen
kantaman kynttilän kiinnittäminen mesijuomaa sisältävään
astiaan, sulhasen perheen kodinhaltijalle ja sukulaisten hengille
uhraaminen, kynttilän sammuttaminen mesijuomaan,
morsiamen taluttaminen tulen ääreen, morsiamen nimeäminen
("hyvä", "villi", "vihainen") suvun vanhimman tai nuorimman
toimesta ("tässä on valo, ole onnellinen elämään ja perhettä
lisäämään, ota uusi vaimon nimi"), morsiamen huivin poistaminen
(leivän avulla), morsiamen kasvojen paljastaminen, parin
istuttaminen vierekkäin, yhestä astiasta syöminen, sulhasen
lakin painaminen silmille, morsiamen neuvominen ja kestittäminen
(uunin luona), morsiamen esitteleminen tulelle ("uuni, emoseni,
elä nokea minua, elä savusta silmiäni"), tuleen tuijottaminen,
vuoteen sijaaminen aittaan, morsiamen kantaminen aittaan,
yhteisellä lusikalla syöminen, morsiamen tuomien ohukaisten
nauttiminen, sulhasen äidin valmistaman piirakan syöminen,
morsiamen "ruoskiminen", sukujen kynttilöiden sulattaminen
yhteen (asetetaan vuoteen viereen), valemorsiamen kantaminen
vuoteeseen, lahjojen jakaminen, vieraiden kestittäminen,
yöpyminen, morsiamen johdattaminen joelle, morsiamen
valaminen vedellä, lapsionnen pyytäminen Veen emolta
(pyytäjänä vanhin vaimo), oluen kaataminen kulkueen reitille,
morsiamen esitteleminen saunalle, veen äärellä tanssiminen,
veen kantaminen pirttiin, hääruuan valmistaminen morsiamen
kantamasta veestä ja vieraiden kestittäminen.
142. häiden toimihenkilöihin kuuluu juohtomies, puhemies,
kosjolainen (häämenojen vetäjä sulhasen puolelta), kaaso,
olallinen, korvallisnainen (morsiamen lähin avustaja, täti
tai vanhempi sisar), kaasonrytkä (morsiamen nuorempi sisar
tai serkku), loihoojat (itkettäjät), korvot, korvoit, korvalliset
(morsiamen avustajat, nuorempia sisaria ja ystäviä),
pulmapojat, kantapojat (sulhasen apulaisia), häämaamo
(häiden naispuolinen johtaja), häätaatto (häiden miespuolinen
johtaja), saajannainen (sulhasjoukon mukana liikkuva täti tai
sisar), nuodeväki, nuodejoukko (morsianta hakemaan lähtevät
sulhasen sukulaiset), myötämenijät (morsianta saattamaan
lähtevät sukulaiset), itettäjä, itkettäjä (naispuolinen itkuvirsien
esittäjä), nuolenneittyet, kakrapokot, tsiilahaiset (morsiusneidot),
hääleipien kantajat, eessäkävijä (morsiamen apulainen), kaasikot
(häälaulajat), kirstumiehet (morsiamen kirstun kantajat) ja
pillimies (soittoniekka).
143. marihäiden toimijoihin kuuluu suan-vui (häiden pää),
kugu vene ja izi vene (iso ja pieni vävy, sulhasen apulaisia),
saus, sagus (sulhasen naimaton ikätoveri), puras (piiraiden
kantaja), kiamatsa ja kiamats-ava (vanhempi pari joita kutsutaan
päänpukijaisisäksi ja äidiksi), ondzetz-kosse (kaaso), tanssijat,
rakkopillinsoittaja ja rummunlyöjä.
144. marien häihin kuuluu neliskulmaisen majan (silek)
kyhääminen morsiamen talon pihalle, pöytien kantaminen ulos,
onnen pyytäminen emo-jumalattarilta (ilman, veen, maan,
meren ja pakkasen emoilta), sulhasen istuttaminen huopapeiton
päälle, sulhasen neuvominen ("oi poikani, ollos suuren hyvän
saaja, ollos onnellinen, tullos seitsemän pojan, seitsemän
tyttären isäksi"), keskellä yötä matkaan lähteminen, rummun
ja rakkopillin säestyksellä laulaminen, kirjavien liinojen
heiluttaminen, puolivälissä levähtäminen, morsiamen talolle
saapuminen, pihamajan ympäri ajaminen kolmasti
(vrt. kodan ympäri), sulhasen reen jäljen ("sulhasen jäljen")
tallaaminen (morsiamen toimesta), sukulaisten henkien
puhutteleminen, sulhasväen juottaminen, ohukaisten esiin
tuominen, piirastynnyrin avaaminen, sulhasen syöttäminen,
vieraiden kestittäminen (pari ruokailee liinalla päällystetyn
penkin päällä), nuoren miehen pukeminen morsiameksi,
valemorsiamen tanssittaminen, morsiamen ympäri kulkeminen,
morsiamen tempaaminen ja saattaminen ulos (sulhasen
toimesta), morsiamen pukeminen päällysvaatteisiin (kauhtana
ja revonnahkalakki, revez-upsa), morsiamen pään peittäminen
huivilla, morsiamen taluttaminen pihamajaan, lahjojen
jakaminen majassa, hyvästien jättäminen, morsiamen
"ruoskiminen" rekeen nostettaessa, morsiamen "vastusteleminen"
ja "kieltäytyminen", pihamajan kiertäminen kolmasti, viivan
vetäminen maahan veräjän kohdalle ("jääköön tähän kaikki
raskaus"), liinan kääriminen reen ohjasten ympärille, ohjasten
nykäiseminen parin toimesta, puolivälissä matkaa pysähtyminen
ja ruokaileminen, sulhasen talolle saapuminen, pihan ympäri
ajaminen kolmasti, perintöosuuden lupaaminen parille,
huopamaton laskeminen maahan, morsiamen astuminen
matolle, morsiamen tervehtiminen leipien ja piirakoiden kanssa,
matolle asetetun taikakalun tai vaatekappaleen heittäminen
katolle, morsiamen heitosta ennustaminen, vaimon vaatteen
päälle astuminen, morsiamen käyttäminen aitassa, taloon
astuminen jonossa kävellen (edellä kävelevän liepeestä kiinni
pitäen), kulkueen jälkien lakaiseminen, miesväen poistuminen
talosta, yhellä lusikalla syöminen, yhestä piiraasta haukkaaminen,
morsiamen huivin poistaminen (jonkin esineen avulla), sulhasen
vanhempien lahjominen liinoin, morsiamen taluttaminen aittaan
(soiton säestyksellä), nuorikon päähineen (semaks) pukeminen
aitassa (kaason, päänpunojan (kiamats-ava) ja edessäseisojan
toimesta), nuorikon johdattaminen veen ääreen, helmen heittäminen
veteen, veen roiskiminen kolmeen suuntaan ("Veen emo, emonen,
aamullako vai illalla veelle tulen, elä kiellä vettäsi"), veen kantaminen
taloon, laska-liemen keittäminen nuorikon kantamasta vedestä,
vieraiden kestittäminen laskalla, toistensa jaloille astuminen
(hääpari), häävuoteelle saattaminen soiton säestyksellä (edellä
kävelevän liepeestä kiinni pitäen), nuorikon "karkausyritykset",
nuorikon "ruoskiminen" vuoteen ääressä (kysytään "rakastaenko
tulit") ja parin käyminen yöpuulle.
laskiaisen aikoihin (riippuen kosinnan ajankohdasta).
146. udmurttien nuodeväkeen kuuluu kunniajohtaja
146. udmurttien nuodeväkeen kuuluu kunniajohtaja
(kudo), naisjohtaja (pesai), nuoremmat toimimiehet
(nyl vaisjos, neidon tuojat), edelläkulkija (az-vetlis)
ja neidon avustaja (nyl-biztis).
147. udmurttien nuodeväki koostuu parittomasta
147. udmurttien nuodeväki koostuu parittomasta
määrästä sulhasen lähimpiä sukulaisia (sulhanen
ei lähde mukaan).
148. udmurttien häihin kuuluu morsiamen
148. udmurttien häihin kuuluu morsiamen
ensimmäinen hakumatka (nyl vajon, neidon tuonti),
morsiamen takaisin hakeminen sukulaisten toimesta
(beren puksem, entiseen paikkaan palaaminen),
hakijoiden "vastustaminen", sukujen välinen väittely,
morsiamen talolle palaaminen, morsiamen osalle
kylvetyn hampun liottaminen, oman talon rakentaminen
(sulhasen toimesta), morsiamen luona vieraileminen
(rakentamisen aikana), morsiamen toinen hakumatka,
leivänpalojen heittäminen uunin päälle, sukulaisten
henkien puhutteleminen ("vanhukset, elkää koskeko,
sallikaa hyvin sinne saapua ja palata"), morsiamen talolle
lähteminen (keskiyöllä), edelläkävijän talolla pysähtyminen,
morsiamen talolle saapuminen, tulijoiden vastaanottaminen
(huivilla peitetyn maljan kanssa), morsiamen piiloutuminen
aittaan (toisaalla ruispeltoon), morsiamen olinpaikan
tiedusteleminen, talon pihalle leiriytyminen, morsiamen
ruokkiminen aitassa, sukulaisten henkien puhutteleminen,
morsiamen huivittaminen, kanteleen soittaminen huivituksen
aikana, päreen tai kynttilän ympäri kulkeminen (puurovadin
kanssa), onnen pyytäminen taivaanjumala Inmarilta, yhessä
syöminen, lahjojen jakaminen, synnyinkodin hyvästeleminen,
jäähyväisitkut, morsiamen kantaminen rekeen, saattueen
ympäri ajaminen kolmasti, morsiamen hyppääminen reestä,
matkaan lähteminen, viivan vetäminen maahan (sulhasjoukon
ja saattajien välille), ruuan uhraaminen sukulaisten hengillle
(veräjän kohdalla), morsiamen "pakoyritykset", morsiamen
käyttäminen peltosarallaan, saran poikki kulkeminen,
sulhasen talolle saapuminen, Inmarin rukoileminen,
tulijoiden kestittäminen, mesijuoman tarjoaminen,
morsiamen taluttaminen reen ympäri, morsiamen
saattaminen aittaan, morsiamen pukeminen nuorikon
päähineeseen ja vaatteisiin, kanteleen soittaminen ja
tanssiminen pukemisen aikana, hääväen viihdyttäminen
valemorsiamen toimesta, kankaan asettaminen pirtin
kynnykselle, pirttiin astuminen kankaan päältä, nuorikon
taluttaminen tulisijan ympäri (kahden vanhimman naisen
toimesta), lahjojen vaihtaminen, veen hakeminen lähteestä,
serbet-nimisen mesijuoman laatiminen nuorikon kantamasta
veestä, juoman tarjoaminen vieraille, veenhaltijan tervehtiminen
("elköön vesi minua säikyttäkö vaan pesköön"), veteen
"astuminen", lahjojen laskeminen veen ääreen, nuorikon
kylvettäminen joen rannalla olevassa saunassa, veen roiskiminen
läsnäolijoiden päälle, puuron keittäminen nuorikon kantamasta
veestä, nuorikon vieminen ruispellolle, nuorikon päähineen
(asjan) piilottaminen ja etsiminen pellosta, nuorikon kantaminen
aittaan, yhessä syöminen, leivän ja voin tuominen häävuoteelle,
onnen ja pitkän iän toivottaminen parille ja suojelevan peiton
(polog) vetäminen parin päälle.
149. morsiamen poveen laitetaan villaa, hampputukko ja
seitsemän jyvää, kintaisiin suojeleva kivi, paitaan neuloja,
vasempaan sukkaan raha ja taskuun tulikivi tai pihkaa.
150. komit vaihtavat hääliinat samanaikaisesti (morsian
150. komit vaihtavat hääliinat samanaikaisesti (morsian
pitää toisella kädellä oman liinansa kulmasta ja toisella
kädellä sulhasen liinan kulmasta, ennen vaihtoa liinojen
päälle lasketaan leipä).
151. komimorsian kantaa häiden ajan povessaan
sulhaselle laatimaansa kalapiirakkaa (syödään
puoliksi häiden jälkeen).
152. virolainen pari astuu yhessä maakiven päälle
(maan tasalla oleva sileä kivi tai kallio).
153. nenetsit kuljettavat neidon kolmasti vanhempiensa
kodan ympäri ja sen jälkeen kolmasti nuorukaisen
vanhempien kodan ympäri.
154. inkeriläinen morsian juoksee aitan ympäri
154. inkeriläinen morsian juoksee aitan ympäri
kolmasti (ennen päänpeittämistä).
155. virolainen pari heittää kaivoon rahan Vee emalle
(kaewu-anne).
156. inkeriläisiin häihin kuuluu morsiamen
156. inkeriläisiin häihin kuuluu morsiamen
vieminen lähteelle (häiden jälkeisenä päivänä),
rahan tai taikakalun pudottaminen lähteeseen,
vesiastian täyttäminen, astian kumoon potkaiseminen
(sulhasen kanssa) ja seurueen kasteleminen.
157. vatjalaisiin häihin kuuluu avannolle
matkaaminen, punaisten liinojen heiluttaminen
seurueen edellä, ämpärin asettaminen parin eteen,
ämpärin kumoaminen ja avannossa peseytyminen.
158. mordvalainen pari herätetään häävuoteelta
kylpemään yhdessä (toinen hääpäivä=kylpypäivä).
159. virolainen pari pesee kasvonsa yhteisellä vedellä
ennen makuulle käymistä.
160. morsiamen toimiin kuuluu veen roiskiminen
160. morsiamen toimiin kuuluu veen roiskiminen
hääväen päälle.
161. liiviläiset pukevat morsiamiksi kolme neitoa
161. liiviläiset pukevat morsiamiksi kolme neitoa
joilla harhautetaan sulhasväkeä.
162. hääkulkueessa kävellään peräkkäin toisista
kiinni pitäen (pidetään tärkeänä ettei morsiamen
ja sulhasen väliin pääse ketään).
163. inkeriläiset ohjaavat parin väliin neidon,
morsiamen veljen tai kaason (ei lähde pois ennen
kuin saa sulhaselta lahjan).
164. mordvalaisissa häärukouksissa pyydetään
jälkeläisiä, onnea, pitkää ikää, suojelusta, sopuisaa
yhteiseloa, karjan ja mehiläisten lisääntymistä ja
paria pysymään sukunsa tuntevina.
165. virolaisiin pulmiin käydään kutsumassa kolmasti
(jos käydään vain kerran ei tulla).
166. virolaiset kutsuvat pulmiin jättämällä talon ovelle
166. virolaiset kutsuvat pulmiin jättämällä talon ovelle
halon sanoin "koik puha pulma, puu ukse taha"
(kaikki pulmiin, puu oven taakse).
167. virolaiset viettävät pulmia talvella uuden kuun
167. virolaiset viettävät pulmia talvella uuden kuun
aikaan.
168. morsiamen suvun (vakarahvas) toimia ohjaa kaaso
168. morsiamen suvun (vakarahvas) toimia ohjaa kaaso
(kaasanaine, korvane) eli vanhempi naimisissa oleva
sukulaisnainen jonka apuna toimivat morsiusneidot
(pruutneitsid), morsiusveljet (pruudipoiss) ja
esilaulajat (kaasik).
169. sulhasen suvun (saajarahvas) toimia ohjaa puhemies
169. sulhasen suvun (saajarahvas) toimia ohjaa puhemies
(moogaisa) eli vanhempi naimisissa oleva sukulaismies
jonka apuna toimivat sulhaspojat (peiupoiss), esilaulajat
(kaasik) ja moogaema eli puhemiehen vaimo (moogaeman
vastuulle kuuluu nuorikon päähineen asettaminen).
(huutojen ja kellojen säestyksellä), sulhasjoukon kiertäminen
kolmasti (piiramine), edelläkävijän lähettäminen morsiamen
talolle, lähestymisluvan saaminen, veräjän luona lauletut
kilpalaulut, oveen koputtaminen kepillä, pöytään istuutuminen,
piiloon menneen morsiamen esiin vaatiminen, valemorsiamen
tuominen sulhasväen eteen, valemorsiamen tanssittaminen,
morsiamen tuominen piilosta, morsiamen tunnistaminen
valemorsiamen ja morsiusneitojen joukosta, yhessä syöminen,
parin istuttaminen vierekkäin, yhteisestä astiasta syöminen
(kintaat käsissä), pöydästä nouseminen, häntärahan (sabaraha)
laskeminen morsiamen paikalle, morsiamen pään peittäminen
olkapäille ulottuvalla huivilla (uju, kiinnitetään kolmella soljella),
morsiamen kantaminen rekeen, tielle pystytetyistä esteistä
selviäminen (lahjoja antamalla), taakse katsominen matkan
aikana, nauhojen pudottaminen risteävien teiden ja jokien kohdalle,
edelläkävijän lähettäminen sulhasen talolle, juomaleilin tuominen
talolta, juoman uhraaminen ilmansuunnille, sulhasen talolle
saapuminen, aidan rikkominen, villamaton laskeminen reen eteen,
morsiamen astuminen matolle, vyön laskeminen matolle, talon
nurkkien ja ovenpielien varaaminen, kotitulen sytyttäminen
morsianta varten, taloon astuminen (oikea jalka edellä), kintaan
laskeminen oviaukolle, morsiamen kantaminen leipälapion yli,
morsiamen istuttaminen pöytään, morsiamen huivin heittäminen
katolle kepin avulla (uju viskamine), morsiamen pään paljaaksi
laulaminen (pea lahti laulmine), pöytään käyminen, lapsen
(rupepois) istuttaminen morsiamen syliin, kintaiden lahjoittaminen
lapselle, morsiamen taluttaminen pihan ympäri, lahjojen laskeminen
tulelle, veelle ja kotieläimille, yöpyminen, morsiamen sukulaisten
(vakarahvas) saapuminen, morsiamen piiloutuminen, sukujen
välinen kilpalaulanta, valemorsiamen esiin tuominen, yhessä
syöminen, morsiamen lakittaminen (tanutamine), morsiamen
pään silittäminen, morsiamen poskien siveleminen tanulla
("pidä mies mielessäsi"), lakin puisteleminen päästä kahdesti,
morsiamen nostaminen, nuorikoksi (noorik) nimittäminen,
esiliinan sovittaminen ("ei löydy paikkaa"), esiliinan pukeminen
nuorikolle, makuusijan kunnostaminen sulhasen niittämistä
heinistä ja nuorikon tuomista liinoista, makuulle saattaminen,
yöpyminen, parin herättäminen lauluin, soitoin ja hihkaisuin,
kintaiden laskeminen makuusijalle, pesuveden tuominen parille,
yhessä peseytyminen, naimaonnen jättäminen veteen, myötäjäisten
jakaminen, vaimon vakan (veimevakk) auki laulaminen, lahjojen
kantaminen pöytään (pään päällä), lahjojen jakaminen kepin avulla,
lahjoista kiittäminen tanssien (vakatants), vastalahjojen lupaaminen,
rahan kerääminen nuorikon kengällä, nuorikon tanssittaminen
(pulmade lohki tantsimine), päätösateria, seiniin koputtaminen
ja rukin tuominen lattian keskelle.
171. hääapua kerätään valkoisiin punakoristeisiin nyytteihin
(kerääjillä käsivarsillaan punavalkoiset liinat nelinkerroin
taiteltuina, saaduista kankaista laaditaan häälahjat).
172. hääapua keräävä morsian pukeutuu kosijaisissa saamiinsa
172. hääapua keräävä morsian pukeutuu kosijaisissa saamiinsa
koruihin ja vaatteisiin (apua pyydetään sanoin "ei itse oteta,
ei pakkoa panna, vaan vapaasta tahdosta jos joku lahjan antais").
173. häihin käydään kutsumassa kolmasti silmästä silmään
173. häihin käydään kutsumassa kolmasti silmästä silmään
("kukaan tule yhdellä käskemällä", kutsumassa kiertävät
isät ja enot).
174. häävalmisteluihin kuuluu tuvan lattian koristeleminen
174. häävalmisteluihin kuuluu tuvan lattian koristeleminen
havuin ja lehvin, nuorien pihlajien ja koivujen tuominen
nurkkiin ja lattianrakoihin, uunin ympäryksen havuttaminen,
koivuisen lehtimajan pystyttäminen pihalle, talolle johtavan
polun peittäminen havuin tai sananjaloin ja pihakoivujen
koristaminen nauhoin ja kukkasin.
175. parin yhteiseen kylpyyn (ilokylpy) kuuluu kahden
175. parin yhteiseen kylpyyn (ilokylpy) kuuluu kahden
vastan sitominen lehtipuiden oksista, vastojen vaihtaminen
kylvyn aikana, yhteisellä vastalla kylpeminen, löylyn
heittäminen yhdessä ja "sarvekkaan olennon" kohtaaminen
saunapolulla (sarviin ja turkkiin pukeutunut mies).
176. morsiamen pukuun kuuluu tumma punakoristeinen
hame (helma punaista verkaa), valkoinen esiliina
(helmoissa punaisia ja vihreitä juovia), punainen tai
musta huivi tai lakki, punaisin kukin ja helmin koristeltu
valkoinen huivi, pellavainen pusero (hihansuut punaiset),
juovikkaan punainen liivi (puetaan puseron päälle),
vyötärölle kiinnitetyt vyölliset ja tupsuin koristeltu tasku.
177. hääpuvun tulee olla morsiamen valmistama
(jokainen puku erilainen eli valmistajansa näköinen,
häiden jälkeen käytetään pyhäpukuna).
178. morsian valitsee kaasot sukunsa naineiden naisten
joukosta (vanhinta kutsutaan akkakaasoksi).
179. kaason tehtäviin kuuluu morsiamen lähellä
179. kaason tehtäviin kuuluu morsiamen lähellä
seisominen, morsiamen suojeleminen "vaarallisilta voimilta",
morsiamen pukeminen ja riisuminen ja häävuoteen
valmistaminen.
180. kaasolle valmistetaan erityinen kaasonkannu
(haarikka).
181. hääpäivän sään uskotaan vaikuttavan parin onneen
181. hääpäivän sään uskotaan vaikuttavan parin onneen
(tyyni ja poutainen=onnea ja sopua, myrsky=riitoja,
sade=kyyneliä ja surua, lumipyry=onnea ja rikkautta,
myrskyn jälkeinen pouta=iloa).
182. hääkulkueen jälkien peittymisen lumeen uskotaan
182. hääkulkueen jälkien peittymisen lumeen uskotaan
merkitsevän onnea ja vanhan elämän päättymistä.
183. sulhasta varataan eli suojataan päreistä tehdyn
183. sulhasta varataan eli suojataan päreistä tehdyn
kolmion lävitse pujottamalla tai laittamalla
vasempaan pohkeeseensa höyhen.
184. häätapoihin kuuluu liinalla peitetyn haarikan eli
tuopin tarjoaminen sulhaselle, liinan poistaminen haarikan
päältä, haarikasta juominen, soljen laittaminen haarikkaan,
haarikan ojentaminen morsiamelle ja soljen kiinnittäminen
morsiamen rintaan.
185. häihin saavutaan valkoisten ruokanyyttien kanssa
185. häihin saavutaan valkoisten ruokanyyttien kanssa
("sen tuop tullessaa minkä syöp ollessaa").
186. sulhasen valmisteluihin kuuluu tulusten tai
186. sulhasen valmisteluihin kuuluu tulusten tai
kekäleiden laittaminen kenkiin ("tunge tulta sukkiheis,
kekäleitä kenkiheis") ja villaisten samana päivänä
laadittujen kintaiden ripustaminen kaulaan.
187. hääleikkeihin kuuluu hääparin väliin yrittäminen
187. hääleikkeihin kuuluu hääparin väliin yrittäminen
vuoron perään (parin pitäessä tiukasti kiinni toisistaan).
188. hääruuat valmistetaan hääpäivänä, katetaan pöytään
kerralla ja pidetään pöydässä kunnes kaikki on syöty.
189. hääkeitot syödään suurista puu tai savikulhoista
189. hääkeitot syödään suurista puu tai savikulhoista
(liha ja kala tarjoillaan suurilta puuvadeilta, vieraille
omat puulusikat).
190. hääjuomat juodaan puisista haarikoista.
191. päänpeittämiseen kuuluu tirskatin asettaminen
190. hääjuomat juodaan puisista haarikoista.
191. päänpeittämiseen kuuluu tirskatin asettaminen
morsiamen päähän (naitujen naisten toimesta), pään
ja hartiat peittävän liinan sitominen tirskatin päälle,
liinan kulman vetäminen morsiamen kasvoille ja itkujen
itkeminen peittämisen aikana (tirskatti=väliaikainen
morsiamen päähine).
192. morsian katkaisee kotoa lähtiessään puulusikkansa
192. morsian katkaisee kotoa lähtiessään puulusikkansa
ja heittää palat oven suuhun.
193. lähtöpuuro syödään päällysvaatteisiin, lakkeihin
193. lähtöpuuro syödään päällysvaatteisiin, lakkeihin
ja kintaisiin pukeutuneina (pöydästä noustaessa
kaadetaan penkki).
194. häämatkan tapoihin kuuluu matkaan lähteminen
194. häämatkan tapoihin kuuluu matkaan lähteminen
äänekkäästi huutaen ja jalkoja tömistellen ("mitä suurempi
melu sen iloisempi elämä"), matkan taittaminen kiirehtien
("ettei sulhanen lähtisi kävelemään neljällä jalalla" eli
muuttuisi sudeksi), esteiden laatiminen kulkueen tielle
(sidotaan yhteen puiden latvoja, vedetään tielle lehvin ja
kukkasin koristeltuja köysiä), tulien sytyttäminen kulkueen
reitille ja tulien yli hyppiminen.
195. häämatkaa seuraa sulhasen talolle saapuminen ja
195. häämatkaa seuraa sulhasen talolle saapuminen ja
reestä astuminen maahan levitetyn kankaan, turkin,
huivin tai maakiven päälle (häämatka=taianomainen
siirtyminen yhestä paikasta toiseen).
196. karjalaisiin häätapoihin kuuluu häävuoteen
196. karjalaisiin häätapoihin kuuluu häävuoteen
kiertäminen kolmasti karhunkynsien, tuluksien ja
ukonkiven kanssa, vuoteen sitominen kaason vyöllä
("yhellä vyöllä vyötetyt"), punaisten nauhojen
vetäminen vuoteen yli (suojelevia) ja parin yhteen
kietominen nauhoilla (yö nukutaan kasvokkain
ja lähellä toisiaan).
197. päänpeittämistä kutsutaan lakittamiseksi,
myssyjäisiksi ja nättyjäisiksi (toista hääpäivää
päänpeittopäiväksi).
198. päänpeittämiseen kuuluu morsiamen hiusten
palmikoiminen, palmikoiden nostaminen pään
päälle ja palmikoiden peittäminen huivin tai lakin
avulla (toisaalla palmikko kierretään nupulle pannan
ympäri ja peitetään tanulla, kolmannen tavan mukaan
palmikot käännetään roikkumaan kaksinkerroin).
199. morsiamen päänpeittämiseen osallistuvat
kaaso, kaaseet ja sukulaisnaiset (yksi laittaa toisen
puolen, toinen toisen).
200. päänpanijaistapoihin kuuluu hiusten sukiminen
ja letittäminen, lettien päiden nauhoittaminen, lettien
kääntäminen pään ympäri, lakin tai myssyn asettaminen
lettien päälle ja päänpanentalaulujen laulaminen.
201. morsiamen päähineisiin kuuluu pellavaiset huivit,
201. morsiamen päähineisiin kuuluu pellavaiset huivit,
hääväen eteen (hääpukuun puettuna, soiton ja laulun
säestyksellä).
203. morsiamen lakittaminen suoritetaan aitassa,
saunassa, pirtin penkillä tai jossain muussa piilopaikassa.
204. päänpanijaisiin kuuluu parin istuttaminen
vierekkäin, hiusten sukiminen, toistensa kasvojen
peseminen ja päähineiden vaihtaminen (morsiamelle
sulhasen lakki, sulhaselle morsiamen huivi).
205. "unusta uni, mäleta melu, tuleta tuli, pea mees
205. "unusta uni, mäleta melu, tuleta tuli, pea mees
meeles" (morsianta lakitettaessa, unohda uni, muista
muisto, sytytä tuli, pidä mies mielessäsi).
206. päänpeittämistä seuraa vaatelahjojen jakaminen,
206. päänpeittämistä seuraa vaatelahjojen jakaminen,
vastalahjojen antaminen ja morsiamen istuttaminen
sulhasen viereen (kaason huutaessa "tulkaa katsomaan
uutta kuuta").
207. morsiamen huivia nostettaessa sanotaan
207. morsiamen huivia nostettaessa sanotaan
"terve, terve, uus kuu näkyy" (ensimmäisen katseen
saa sulhanen).
208. morsiamen paljastamista kutsutaan katsojaisiksi
208. morsiamen paljastamista kutsutaan katsojaisiksi
ja näkijäisiksi.
209. morsianta huivitettaessa kysytään "kelles tämä
209. morsianta huivitettaessa kysytään "kelles tämä
huivitetaa" (kaaso) johon vastataan "ka miule"
(sulhanen, huivittamista seuraa sulhasen pukeminen
morsiamen valmistamiin vaatteisiin).
210. häälahjoihin kuuluu olkavaipat, paidat, nauhat,
vyöt ja pellavakankaat.
211. häälahjat jaetaan yksi kerrallaan morsiamen
211. häälahjat jaetaan yksi kerrallaan morsiamen
käsivarrelta kaason toimiessa jakajana (toisen tavan
mukaan morsiamen veli jakaa lahjat piiskan tai
kepin päältä).
212. häälahjoja eli höyheniä jaettaessa lausutaan
212. häälahjoja eli höyheniä jaettaessa lausutaan
"ottakaa vastaan hyväst mielest, vähäst varast,
meiän lapsen höyheniä" tai "susi juoksi surkeasti,
metsänrikka riipeästi, aina viepi mennessänsä,
eipä tuo vaan tullessansa, kelle linnut kelpaeli,
kelvatkohon höyhenetkin".
213. komit saapuvat häälahjojen jakoon tiiviinä
213. komit saapuvat häälahjojen jakoon tiiviinä
kulkueena (lahjojen tulee olla itse valmistettuja
ja päälle puettavia).
214. komit antavat häälahjoiksi paitoja, nauhoja,
214. komit antavat häälahjoiksi paitoja, nauhoja,
liinoja ja vöitä (lahjat puetaan päälle ja tanssitaan
kiitokseksi, toisen tavan mukaan kiitetään laulun
säkeellä).
215. komit pitävät häävaatteita hyvän onnen tuojina
215. komit pitävät häävaatteita hyvän onnen tuojina
(ei käytetä tai pestä häiden jälkeen, uskotaan suojelevan
kotia ja yhteistä onnea).
216. komit pitävät kauniisti kirjaillun liinan päistä
216. komit pitävät kauniisti kirjaillun liinan päistä
pitelemistä liiton vahvistavana toimena (puolison
kuoltua liina revitään kahtia).
217. karjalaiset tuovat ensimmäiset vaatelahjat neidon
kylvetysiltaan (ottaa lahjat vastaan koskettamalla,
äiti ojentaa vastalahjan).
218. karjalaiset vaihtavat toiset vaatelahjat katsojaisissa
218. karjalaiset vaihtavat toiset vaatelahjat katsojaisissa
(morsiamelle naidun naisen puku, vastalahjaksi
punainen paita).
219. häälahjojen uskotaan sisältävän laatijansa
219. häälahjojen uskotaan sisältävän laatijansa
elinvoimaa ja rakkautta (lahjoja vaihtamalla tiedetään
saatavan "hyvät välit").
220. hääsaunan tapoihin kuuluu parin vaatteiden
vaihtaminen ja vaatteet päällä kylpeminen (morsian
pitää sulhasen paitaa, sulhanen morsiamen vaatteita,
toisen tavan mukaan vaihdetaan sukkia).
221. häävaatteet päällä kylvettäessä hoetaan
"hik hikee, karva karvaa" (tavan uskotaan
sekoittavan parin hiet ja antavan hyvät välit).
222. virolaisiin häihin kuuluu parin kohottaminen
ilmaan ("mitä korkeammalle sitä onnekkaampi elämä")
ja veden kantaminen lähteeltä (saavin korviin punaiset
nauhat, vedellä kylvetetään häävieraita).
223. häiden päättötapoihin kuuluu lähtörokka,
223. häiden päättötapoihin kuuluu lähtörokka,
eroputro, lihavelli, talon seiniin koputtaminen (halolla,
kurikalla), susien tavoin ulvominen, ruokien raivaaminen
pöydästä, juoman tuomisen lopettaminen ja pöydän
kääntäminen ympäri.
224. kaason toimiin kuuluu sulhasen lakin kaappaaminen
224. kaason toimiin kuuluu sulhasen lakin kaappaaminen
ja asettaminen morsiamen päähän.
225. häiden aikaisen kuunvaiheen uskotaan vaikuttavan
225. häiden aikaisen kuunvaiheen uskotaan vaikuttavan
parin onneen (alkukuu=pitkää yhteiseloa, loppukuu
=lyhyttä, tyhjä kuu=köyhää, nouseva kuu=rikasta).
226. morsian ottaa kotitalosta lähtiessään mukaansa
226. morsian ottaa kotitalosta lähtiessään mukaansa
kolme kiveä, pihlajanlehteä, lastua ja kotieläimen
karvaa.
227. hääkulkueen suojaksi voidaan kutsua perheen
227. hääkulkueen suojaksi voidaan kutsua perheen
kotohiidet eli keittokodan haltijat ("ota utra uunin
peältä, kotohisi lämbimästä, jolla vieroni vihitsen,
tarhan täyen kiertelemmä, otamma uunista urohot,
väjekseni, voimakseni, tuekseni, turvakseni").
228. marimorsian irrottaa puvustaan helmiä tai
kolikoita ja laskee ne veteen sanoin "pysyy rauha
eikä tartu viha".
229. vepsäläismorsian kietoo hääyöksi liinan
vartalonsa ympärille (aamulla liina ojennetaan
sulhasen pyyhkeeksi).
230. hääkulkue suojataan asettamalla maahan kolme
kiveä joiden päälle pari astuu oikealla jalalla (päiden
tulee koskettaa toisiaan), kiertämällä pari kolmasti
palavan päreen ja kirveen kanssa (kirveenterällä maata
piirtäen), nostamalla päreet parin päälle ja hajottamalla
päreet pihamaalle.
tai koputtamalla seinään tulisella päreellä.
232. karjalaiset kutsuvat morsianta mutsoksi, mutsuksi,
232. karjalaiset kutsuvat morsianta mutsoksi, mutsuksi,
mutsoiksi ja muttsoksi.
233. vepsäläisen hääparin tulee istua lähellä toisiaan
233. vepsäläisen hääparin tulee istua lähellä toisiaan
("niin ettei välistä pysty katsomaan").
234. vepsäläinen pari ei saa liikkua häämenojen aikana
(liikkuessaan lakaistaan edeltään lattiaa tai asetetaan
lattialle kankaita).
235. vatjalaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
235. vatjalaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
hiusten leikkaaminen, valkean liinan (kiika) asettaminen
morsiamen päähän, morsiamen ohjaaminen pirtin
oikeaan ovenpieleen, kaason siirtyminen pirtin vasempaan
ovenpieleen ja morsiamen taluttaminen ulos auringon
laskettua.
236. vatjalaisiin häihin kuuluu itkuin herättäminen,
236. vatjalaisiin häihin kuuluu itkuin herättäminen,
kukkaseppeleen asettaminen morsiamen päähän,
morsiamen odottaminen ovella (kintaat käsissä ja liina
käsivarrella), morsiamen johdattaminen ovelle,
morsiamen kaulaan käyminen (sisaren toimesta),
yhessä huojuminen, sulhasväen saapuminen, morsiamen
johdattaminen pihalle, piirin muodostaminen morsiamen
ympärille, kukkaseppeleen sovittaminen piirissä olevien
neitojen päähän, kujan muodostaminen sulhaselle ja
tämän sisarelle, morsiamen vieminen piiloon (enon
toimesta), pirttiin astuminen, lahjojen kerääminen
kestitystä vastaan (suureen vatiin tai kuppiin), lahjavadin
"kivittäminen" ja "suojeleminen", morsiamen pukeminen
hääpukuun, kerättyjen lahjojen jakaminen morsiamen
suvulle, nuorikon lakin asettaminen morsiamen päähän,
laulun säestyksellä syöminen, parin taluttaminen aittaan,
yöpyminen, aikaisin nouseminen ja sulhasen talolle
matkaaminen.
237. virolainen sulhasväki ei riisu päällysvaatteita
237. virolainen sulhasväki ei riisu päällysvaatteita
läksijäispäivän aikana (vrt. talvihäät).
238. virolaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
238. virolaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
istuttaminen lakitusta varten, nuorikon päähineen
(tanu) sovittaminen ja puisteleminen lattialle neljästi,
morsiamen "rankaiseminen", morsiamen lakittaminen,
sulhasen pukeminen morsiamen tuomaan paitaan ja
sukkiin, morsiamen nostaminen tuolille, taikakalun
laskeminen lakituspaikalle, sulhasen vanhempien
syleileminen, morsiamen johdattaminen pöytään,
yhteisen leivän syöminen ja vieraiden kestittäminen
morsiamen tuomilla ruokalahjoilla.
239. virolaiseen kaivolla käyntiin kuuluu morsiamen
pukeminen valkoiseen raittiin eli huiviin, veen
nostaminen kaivosta (kaksi sangollista), veen
kaataminen maahan ja morsiamen huivin
heittäminen katolle.
240. liiviläismorsiamen pukuun kuuluu pitkä ja
vaalea kädet peittävä röijy ja punainen tai kirjava
pään ympäri kiedottu huivi.
241. liiviläinen pari yhytetään istuttamalla nuoret
vierekkäin ja laittamalla kätensä päällekkäin
(miespuolinen sukulainen laittaa kätensä käsien alle,
naispuolinen sukulainen käsien päälle).
242. liiviläisiin häihin kuuluu morsiamen talolle
matkaaminen, morsiamen piiloutuminen aittaan,
"väärien avainten" antaminen sulhasväelle, morsiamen
etsiminen kolmen valemorsiamen joukosta (silmät
peitettyinä), pirttiin palaaminen, yhessä syöminen ja
tanssiminen, morsiamen taluttaminen takaisin aittaan,
morsiamen hiusten laittaminen, nuorikon lakin
asettaminen morsiamen päähän (leuan alta sidottu
myssy) ja valmistelujen säestäminen lauluin.
243. ersalaisiin häihin kuuluu eroitkujen itkeminen,
uunin tuijottaminen, morsiamen reen varustaminen
kirjaillulla kuomulla, morsiamen pukeminen mekkoon
ja valkeaan liinaan, morsiamen pään peittäminen
punaisella huivilla (matkan ajaksi), paksujen siteiden
kääriminen morsiamen nilkkoihin ("jotta ei pääse pakoon"),
morsiamen "vastusteleminen" (tarrautuu ovenpieliin),
matkaan lähteminen, sulhasen talolle saapuminen,
humalan sirotteleminen morsiamen päälle (sulhasen
sisaren toimesta), tulen ja kodinhaltijan kumartaminen,
haltijoiden hyväksynnän pyytäminen, leivän laittaminen
morsiamen pään päälle, nuorikon nimen antaminen
("kaunis", "villi"), joelle johtavan polun pirskottaminen
mesijuomalla ja joella käyminen.
244. komien häihin kuuluu rahin päällä istuvan
244. komien häihin kuuluu rahin päällä istuvan
morsiamen lähestyminen sulhasen toimesta (istuu hiukset
hajallaan), morsiamen kieltäytyminen (kolmasti), morsiamen
suuteleminen, morsiamen nouseminen rahilta, rahin
hajottaminen sulhasjoukon toimesta ("jo otti omamme"),
morsiamen hiusten laittaminen kahdelle palmikolle,
palmikoiden peittäminen nuorikon lakilla, parin ohjaaminen
palmikoiden peittäminen nuorikon lakilla, parin ohjaaminen
kahden punaisen villavyön päälle, liiton vahvistaminen
vöiden päällä seisten, morsiamen johdattaminen avannolle,
lahjojen laskeminen vedelle, kasvojen ja käsien peseminen
avannossa ja yhessä peseytyminen.
245. vatjalaisiin häihin kuuluu hääleipien leipominen
245. vatjalaisiin häihin kuuluu hääleipien leipominen
laulaen ("paisu paisu vellon kakku, ylene kursileipä"),
leipien asettaminen pöydälle (päällekkäin), kuvioista ja
kypsyydestä ennustaminen, lahjojen kerääminen puiseen
vatiin, itkujen itkeminen, vihtojen sitominen morsiussaunaa
varten (kolme erilaista), morsiamen kylvettäminen, saunan
ulkopuolella odottaminen (puhtaiden vaatteiden kanssa),
morsiamen pujottaminen pihlajanlehvien läpi, päivälle ja
kuulle kumartaminen, morsiamen taluttaminen aittaan
(hiusten kuivuttua), morsiamen istuttaminen korvallisten
väliin, hääliinan ripustaminen pirtin seinälle, pöytien
siirtäminen liinan alle, morsiamen noutaminen aitasta,
morsiamen "piiskaaminen" pirtin ovella, morsiamen
taluttaminen pöydän ympäri, kynttilän sytyttäminen,
pieluksen laskeminen penkille, morsiamen istuttaminen
pieluksen päälle (korvalliset molemmin puolin), lahjojen
kerääminen puuvatiin, suurempien lahjojen lupaaminen
morsiamelle, sulhasen pukeminen vyöhön, kintaisiin,
lakkiin ja saappaisiin, lähtölaulujen laulaminen, morsiamen
talolle matkaaminen, sulhasen varaaminen lauluin, sulhasen
tervetuliaisvirren laulaminen, sulhasjoukon tulosta uteleminen,
kiertoilmaisuin vastaaminen ("varis vaakkui"), sulhasjoukon
tervehyttäminen, morsiamen vieminen aittaan, sulhasväen
kestittäminen, morsiamen etsiminen "piilopirtistä", korun
lahjoittaminen morsiamelle, liinan ojentaminen vastalahjaksi,
morsiamen ja sulhasen suiden pyyhkiminen liinalla,
sulhasväen lahjominen vöin, huivein ja liinoin, morsiamen
äidin lohduttaminen, morsiamen istuttaminen sulhasen
ja kaason väliin, morsiamen pään peittäminen suurella
liinalla, ympärikkö-nimisen tanssin tanssiminen, morsiamen
sukulaisten kutsuminen sulhasen talolle, sulhasen talolle
matkaaminen, hääjoukon vastaanottaminen lauluin,
humalan ja jyvien heittäminen parin päälle, morsiamen
istuttaminen pöytään, istumaiässä olevan lapsen nostaminen
morsiamen syliin, lahjojen antaminen lapselle, morsiamen
sukulaisten kestittäminen, kestityksestä kiittäminen lauluin,
morsiamen neuvominen ("tähitä tähittä päivä, veta merkki
otavassa"), sulhasen talolla yöpyminen, parin herättäminen
auringon noustessa, parin johdattaminen kaivolle (rinta rinnan,
liinasta kiinni pitäen), sankojen täyttäminen veellä (morsiamen
veljen toimesta), sankojen kaataminen, seurueen kasteleminen,
morsiamen vieminen "ensimmäiselle pissalle" ja häät päättävän
"mansikkasaunan" lämmittäminen.
246. tverinkarjalaisiin häätapoihin kuuluu parin istuttaminen
pirtin vastakkaisille puolille (sulhanen peräseinälle, morsian
etuseinälle), sulhasen puhemiehen ja morsiamen avustajan
istuutuminen sivuseinille (nelistään muodostavat neliön),
pystyyn nouseminen, sulhaselle kumartaminen (kolmasti),
avustajien käsien kohottaminen ilmaan sanoin "miun
ulemmä" (toistetaan kolmasti), parin seisottaminen keskellä
lattiaa (mahdollisimman lähellä toisiaan) ja lahjojen jakaminen
(morsian antaa valmistamansa käsipaikan, sulhanen jakaa
kolikoita ja helmiä morsiamen kassasta)
247. "kun tulee tuju nenääsi, saapi sappi sieramiisi, ota kirves
kätehesi, mene metsään hulkkumahan, sinne viskaa vihasi,
sinne tuiskaa tujasi, tule nauraen kotihin, sirkuttele sisolleni,
siis kuulut hyvä hyväksi, hyvän neion puolisoksi" (sulhasen
neuvokkivirsiä).
248. inkerikkojen lähtöhäihin kuuluu häihin laitetuista
juomista ennustaminen (makea hyvä enne), hääleivän
leipominen (iso reikäleipä), lahjojen asettaminen hääleivän
keskelle, kiimileivän eli lempeä nostattavan leivän leipominen
(häitä edeltävänä iltana), kiimileivän syöminen villisti hirnuen,
taikinapytyn kannesta maistaminen, morsiamen jalkojen
ristiminen, morsiamen kantaminen kynnyksen yli
("kahest kätyisest"), sulhasen talolle matkaaminen,
eteenpäin katsominen matkan aikana, katsojaisten
järjestäminen sulhasen luona, parin seisottaminen samalla
lattialankulla, morsiamen kantaminen saunaan, morsiamen
hiusten avaaminen äidin toimesta ("mie harottelen kultakuutrat,
levittelen liekuteltuiseni lieminät"), morsiamen kietominen
turkkiin, morsiamen käyttäminen pyhässä nurkassa
(turkkiin käärittynä), sukulaisten henkien hyväksynnän
pyytäminen, saunaan palaaminen, morsiamen hiusten
avaaminen (sisaren toimesta), morsiamen kylvettäminen
(aloittaen päästä), morsiamen valaminen vedellä
(sukulaisnaisten toimesta), kylvettämisen säestäminen
lauluin ("kylve kolmella lehellä, kolmen koivun oksasella,
ojavesi onneksesi, merivesi mieleksesi, lähevesi lämmöksesi"),
päivännousulle, lounatpäivälle ja iltapäivälle kumartaminen
(kolme päivänsuuntaa), pirttiin palaaminen, kiukaan ja
uuninpankon hyvästeleminen, toivomusten lausuminen
kodinhaltijalle ("ota paikkasi"), sukulaisten henkien
kutsuminen hääjuomaa (meoi) maistamaan, mesijuoman
kaataminen pihamaalle, sulhassaunan lämmittäminen,
kylpyveden hakeminen (sanomatta sanaakaan), sulhasen
hiusten peseminen, mesijuoman kaataminen kiukaalle,
kylvyn säestäminen lauluin ("kylve kolmella lehellä, lepän
lehti lämmäksesi, toisella haavan lehellä, haavan lehti
haltijaiseks, kolmannel koivun lehellä, koivun lehti
korkiakses, kylve kolmella veellä, yhellä tieveoilla, tieveoilla
tietäväksi, kahella maaveoilla, kolmella suoveoilla,
heitä vanhat vaattehesi oksille alempaisillen, pane uuet
sijahan oksilta ylempäisiltä"), pirttiin palaaminen,
sulhasen istuttaminen turkin ja pieluksen päälle ("istu ukko
veljyeni, taattas tuuvin turkin päälle, maamas höyhenpatjan
päälle, laske jalkas lakon alle, kaikki maakin lainehtivi,
laske kättäs lauan alle, kaikki lauta lainehtivi"), korvojen
asettuminen sulhasen molemmin puolin, sulhasen
kengittäminen (veljen toimesta), kekäleiden ja taikakalujen
laittaminen kenkiin ("tunge tulta sukkihinsa, kekälettä
kenkihinsä"), kulkuneuvojen koristeleminen kankain ja
kulkusin, morsiamen talolle matkaaminen, esteiden
kasaaminen sulhasjoukon tielle, esteiden pois laulaminen
("siell on rauta-aita eessä, lyöppä rikki rintaluillas, väännä
hartian välillä, elä piä pientäni kujalla, elä tiellä tetriäni,
lase matkaan marjuttani"), sulhasen vastaanottaminen
("viekähä vävy tupahan, ylimmäisille sijoille, isommille
istuimille, selin seineä sinistä, päin pöyteä punaista"),
kynnyksen yli hyppääminen ("kuin meet puola porstuahan,
elä saapasta satuta, kypenyttäs kynnyksehen"), pöydän
kiertäminen, sulhasen istuttaminen morsiamen paikalle
("istukka sijalle sille, missä neito illan istui, missä neito
aamun astui, sylin syäntään piteli, kahmaloisin kasvojansa"),
pöytäliinan levittäminen, tarjoilujen laskeminen liinalle,
tulijoiden tarkoitusperien uteleminen ("ilveksen ajossa"),
morsiamen johdattaminen aittaan, tulijoiden kestittäminen,
kestityksestä kiittäminen ruokalahjoin, morsiamen vaatevarojen
pakkaaminen niinimattoihin, morsiamen luona vieraileminen
("terve kuuhut, terve päivä, terveheksi meijän minjä"), huivin
sitominen morsiamen silmille, huivin "hypisteleminen",
morsiamen ruokkiminen sulhasen sisarten eli kaasikkeiden
toimesta ("jo siun emoisi syötti, mie vainen varoiksi syötän,
piä mieltä meijän maalle, mieltä meijän vellollemme"),
kaasikkeiden lahjominen, morsiamen pukeminen, morsiamen
ylistäminen aitasta palaavien kaasikkeiden toimesta ("käimme
kuuta katsomassa, päivöjä tähystämässä, hoi sie vietroi veljyeni,
kun sinä sitä näkisit, mitä meille näytettihin"), morsiamen
johdattaminen pirttiin, vitsan heittäminen morsiamen yli,
morsiamen ohjaaminen sulhasen viereen, rinnakkain seisominen
ja yhytyssanojen laulaminen ("saipa kaksi kasvanutta, yhtehen
yhennäköistä, kaks puhasta, kaks punaista, kaks rikasta
rinnakkaisin, kaks on kaunoista yhessä, soriata suutatuksin,
verevätä vieretellen, yhenmuotoiset molemmat").
vempeleeseen, morsiamen nostaminen rekeen ("älä nouse
nostamatta, käy rekehen käskemättä"), morsiamen
syntymähaltijan kutsuminen mukaan ("lähe luoja luokilleni,
armollinen aisoilleni"), vaatteiden liepeille istuminen matkan
aikana, takaa-ajoon lähteminen morsiamen sukulaisten
toimesta, sulhasen talolle saapuminen, maan, kuun ja päivän
tervehtiminen ("minhyeni, marjueni, viskaa lahja tanhualle,
veräjälle pieni verha, terve maa ja haltiasi, tervehemp on
minjyeni, terve verhottu veräjä, tervehempi minjyeni,
terve kuuhut kulmiltasi, terve päivä päälaelta, tervehempi
minjyeni"), maahan levitetyn turkin päälle polvistuminen,
morsiamen johdattaminen taloon ("jo vello kahen tulevi,
jo aine kahen ajavi, neittä helmasta vetävi, kulettavi
kultaistansa"), tuhkan ja humalan sirotteleminen parin
päälle, häävuoteen kunnostaminen ja pöyhiminen,
morsiamen vaatteiden levittäminen aitan orsille, kaason
valmistaman prötön nauttiminen aitassa (yhteisellä
puulusikalla), morsiamen riisuminen ja peitteleminen
vuoteeseen (kukkaseppele päässä), parin päähineiden
vaihtaminen (keskellä yötä), morsiamen palmikoiden
purkaminen aamulla (puretaan kilpaa), morsiamen
taluttaminen pihapiirin ympäri (hiukset hajalla),
morsiamen päähineen poistaminen, nuorikon päähineen
asettaminen morsiamen päähän, lakittamisen säestäminen
lauluin ("neion muoto moikatahan, neion varsi vaihetahan,
neion liitsi liitetähän, neion kaanu katsotahan, pääkkö pieni
peitetähän", "hyvä kaase, kaunis kaase, ilolakki päähän laita,
ilo pane palmikkohon"), lakittamisen "vastustaminen"
(morsian tempaisee hiuksensa auki), morsiamen lahjavakan
kantaminen pirttiin, vakan nostaminen pöydälle, lahjojen
jakaminen vakasta otsankohtajaisen piiskan päältä
("kun on lintu kelvannut, niin kelvatkoon höyhenetkin"),
lahjojen pukeminen päälle, vastalahjojen lupaaminen,
tyhjän vakan täyttäminen villoilla, jäähyväislaulujen
laulaminen ("kun tulee surusi suuri, ja tulee tusakas tunti,
korjaa kyynelees kerälle, tie vain laiva kyynelistä, vieret
vettä ottamahan, vieretä kerä vetehen, lase laiva lainehesen,
pane linttisi lipuksi, polles pane purjeheksi, mist tuntoo
siun emosi, se vie viestit emollesi, sanat saunoin tuojallesi"),
sulhasen neuvominen lauluin ("tulee neiolle ikävä, ja tulee
tusakas tunti, pane puro puikkoihinsa, tahi valko valjahisin,
tuo neittä ison kotihin, emon kainon kartanolle", "elä anna
vierahan vihata, talon toisen soimaella, sie ain oo sisoni puolta,
ei oo turvoa sisolla, ei oo muissa kuin vävyssä"), kaason
palkitseminen kapalla ja viemisten antaminen morsiamen
vanhemmille ("täss on kakku kaunostasi, liha leipä linnustasi,
ei neittä lumelle luotu, eikä pantu pakkasehen, elä itke
emoseuni, kaikottele kantajani").
250. inkerikkojen kolmannen hääpäivän ("ämmien päivä")
menoihin kuuluu kaivolla käyminen ("menet kana kaivotielle,
katso kaivohon kuvaasi"), uhlujen eli sankojen täyttäminen
kaivolla, uhlujen asettaminen rinnakkain (kuvaavat paria),
maan äärille kumartaminen, lahjojen pudottaminen kaivoon
(pudotetaan suusta), uhlujen potkaiseminen, roiskeista
ennustaminen, lahjojen laskeminen uhluihin, veen kantaminen
taloon, mantsikkasaunan lämmittäminen ja häissä saatuihin
vaatteisiin pukeutuminen.
251. "suvulleni suuri kiitos, kuin sie kutsuit kutsuihisi,
hankit happamaisillesi, syöty on syömät, juotu juomat,
syöty ryntäät rytkilöille, kaulat kellonkantajilta, ei vain
kiitellä osata" (lauletaan häistä lähdettäessä).
252. komien häätapoihin kuuluu hanhen pyytäminen,
paistaminen ja kantaminen pöytään iloiten ja hanhien
huutoja jäljitellen (kantajina sulhasen äiti ja sukulaisnaiset).
253. tverinkarjalaisiin häihin kuuluu punaisten nauhojen
solmiminen avustajille, antilaan pukeminen parhaisiin
vaatteisiin ("kaunoloihi"), antilaan hiusten sukiminen hajalleen,
hiusten peittäminen huivilla, sukulaisten henkien hyväksynnän
pyytäminen (pirtin pyhässä nurkassa), antilaan kiertäminen
tulen ja sukulaisten henkien kuvien kanssa ("kultavuori vastaan,
eläkää mitä parhaiten ja sovussa"), antilaan taluttaminen
pöydän ympäri, antilaan saattaminen pihalla odottaviin
kärryihin, liikkeelle lähteminen saattoväen ("kanzovehk")
seuratessa, sulhasen talolle saapuminen, pöytään istuttaminen,
sulhasen sisaren istuutuminen antilaan viereen, sisaren
lahjominen sarkahuivilla, antilaan huivin nostaminen olkapäille
(hääväen huutaessa "kaunis morsian"), lahjojen jakaminen,
hääleivän leikkaaminen vastalahjoiksi, parin saattaminen
aittaan, yöpyminen, parin herättäminen mekastaen (jatketaan
kunnes antilas ilmoittaa olevansa tyytyväinen mieheensä),
veden kantaminen kaivolta, vesiastioiden kaataminen,
käsipaikkojen asettaminen astioiden päälle, antilaan ajeluttaminen,
antilaan talolle palaaminen ("myössyttelietsemäh"), vävyn
kestittäminen, vävyn sukulaisuuden tunnustaminen ja antilaan
myötäjäisten jakaminen (kaksi vastaveistettyä kuppia ja
lusikkaa).
254. inkeriläiset naukuvat "kuin kissat" lahjoja jaettaessa.
255. inkeriläiset ripustavat kirjavia kankaita ja nauhoja
häätalon lähellä oleviin puihin.
256. komit laativat parille solmuja sisältävät vyöt.
257. komit vahvistavat liiton astumalla villaisen
nauhan yli.
258. morsian (uusi perheenjäsen) otetaan vastaan
258. morsian (uusi perheenjäsen) otetaan vastaan
lyömällä kirveellä lovi ovenpieleen (lyöjänä suvun
vanhin).
259. morsian hyvästelee synnyinkotinsa halaamalla
vanhempiensa polvia (polvia yhistetään suvun
jatkumiseen).
260. hääkulkue otetaan vastaan virittämällä talon pihalle
260. hääkulkue otetaan vastaan virittämällä talon pihalle
tuli ja lietsomalla liekit korkeiksi lauluin ("jo kuuluu kumu
kylälle, jo tulloo tuttu joukko, tulosavu saapuville",
”jo tulloopi meiän tuttu, tuopi minjan tullessaase").
261. morsian laskee sulhasen pihalle astuessaan liinan
261. morsian laskee sulhasen pihalle astuessaan liinan
anopin maahan levittämän kankaan päälle ("emo tuopi
tullessaase, kauniin vaipan valkijaisen, paa sie neito paikka
päälle, vejä suorassa sovussa").
262. naisen perheen luokse (kotavävyksi) muuttavan
262. naisen perheen luokse (kotavävyksi) muuttavan
miehen häät suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä
(sulhanen haetaan morsiusjoukon toimesta, sulhanen
suorittaa morsiamen toimet).
263. häätapoihin kuuluu morsiamen talolle matkaaminen,
piiloon menneen morsiamen kutsuminen reestä, reestä
nouseminen morsiamen tullessa piilosta, taloon astuminen,
kädenlyöminen keskilattialla, morsiamen pukeminen
hääpukuun (tummanpunainen olkainpuku, helmet,
hääpukuun (tummanpunainen olkainpuku, helmet,
hiuksiin punainen nauha), morsiamen taluttaminen
vanhempien eteen, turkin levittäminen maahan, turkille
lankeaminen kolmasti, morsiamen kanssa huojuminen,
morsiamen hiusten avaaminen ja levittäminen,
huolettoman neitoajan hyvästeleminen, "valgeiden valdazien"
jättäminen kotitalon rantaan ("valkeina joutsenina"),
morsiamen hiusten palmikoiminen kahdelle letille,
pellavaisten lankojen punominen lettien päihin, lettien
kiertäminen pään ympäri, myssyn laittaminen lettien päälle,
matkaan lähteminen ja lähekkäin istuminen matkan aikana.
264. setukaisten hääpukuun kuuluu punaista verkaa oleva
264. setukaisten hääpukuun kuuluu punaista verkaa oleva
mustareunainen lakki (morzjakuppar), punaisin kirjailuin
koristeltu vaalea lantioliina (puuzarätt) ja olkapäät peittävä
kirjailtu vaippa (morzjakaal).
265. setukaisten häät eli sajat kestävät kolme päivää
265. setukaisten häät eli sajat kestävät kolme päivää
(sajapäiv=hääpäivä, vakapäiv=vakarahvaan päivä,
hoimupäiv=heimopäivä).
266. setukaisten häihin kuuluu morsiusneitojen valitseminen
sukulaistyttöjen joukosta, talojen koristeleminen kukin ja lehvin,
olkien levittäminen lattialle, heimopöydän (hoimulaud)
kattaminen liinoin, vastakkaisen suvun soimaaminen ja oman
suvun kehuminen lauluin, kulkuneuvojen koristeleminen
kukin, kuusenhavuin ja kulkusin, sukulaisten tervehtiminen
("ole terve, kiitos sulle, terve kelvoin tehtyäsi, häihin mun
tultuasi, saajoihini saatuasi"), pitkään vakanpöytään istuminen,
morsiamen talolle matkaaminen äänekkäästi laulaen, tulien
sytyttäminen reitin varrelle, pihaan saapuminen huutaen ja
meluten, morsiamen pakeneminen aittaan, liinan levittäminen
maahan (morsiamen äidin toimesta), liinalle astuminen,
lahjojen laskeminen liinan päälle, morsiamen laatimien vöiden
(pihavyö, roozavöö) antaminen vastalahjoiksi, morsiamen talon
eli majan tarkastaminen, sisäänpääsystä neuvotteleminen,
kynnyksen yli hyppääminen, tulijoiden kestittäminen, tulijoiden
vyöttäminen hyväksynnän merkiksi, istumaan kehottaminen
("istu noille istuimille, noille paikoille paneuvu, iso kussa ennen
istui, sekä kantaja kaposen"), sulhasen istuttaminen patjan päälle,
morsiamen suvun tervehtiminen ("terve terve neion heimo,
kaposen kallihit omaiset"), morsiamen hiusten sukiminen ja
palmikoiminen, morsiamen pään peittäminen huivilla, morsiamen
hakeminen aitasta ("avaimet meille antakatte, ottimet ojentakatte,
avaimia anna ette, oven pienet pieksänemme, saranoilta
saattanamme"), oven auki lahjominen ("alene aukko, ylene hirsi,
astua sa veljen anna, käyä käpykypärän"), kaasikkeiden sanat
("pakoon soua sorsaseni, lennä suvilintuseni, mehiläisten luoksi
lennä, kimalaisten kerhosehen, siellä laulu lintusena, kuku lailla
käkösen, soua siskoisi seasta, natojen vihaisten luota, pakoon
sulhon partten alle"), sulhasen käden laittaminen morsiamen
huivin alle, käteen tarttuminen, sulhasen kiertäminen kaaseiden
laulaessa ("hyvä on nyt meiän mieli, hyvä mieli kevyt kieli,
soreimman sulho otti, kelvoimman keskestä toisten"), parin
johdattaminen taloon (käsi kädessä), parin istuttaminen vierekkäin,
tarjoilujen "moittiminen" (kunnes pari antaa toisilleen suuta),
vaniken (neidon nauha) ja liniken (vaimon päähine) asettaminen
lautaselle ("otatko valkean vaniken, vaiko liina sa liniken"),
vaniken heittäminen uunin päälle, liniken laittaminen poveen,
yhessä syöminen, morsiamen suvun kutsuminen vastavierailulle,
morsiamen laatimien vöiden ja liinojen kiinnittäminen
ajoneuvoihin, morsiamen vanhemmille ja suvulle kumartaminen,
lähtöleivän leikkaaminen vakanaisten laulaessa ("mene tiesi
tervehenä, tulkoon luoja luokillenne, vakataatto valjaillenne"),
sulhasen talolle matkaaminen, morsiamen nostaminen ajoneuvosta,
kintaiden ja liniken ojentaminen sulhasen vanhemmille, lahjojen
laskeminen oviaukoille ja pysähdyspaikoille, taloon astuminen
käsi kädessä, parin istuttaminen pyhään nurkkaan, viitan
nostaminen morsiamen päältä, morsiamen lakin poistaminen,
liniken sitominen päävyöllä morsiamen niskaan, tulijoiden
kestittäminen, kälyjen ja natojen tanssittaminen, tanssista
kiittäminen lahjoin, aittaan siirtyminen, sulhasen äidin laatiman
aterian nauttiminen, oljista kyhätyn vuoteen suojaaminen taioin,
yöpyminen, kolmanteen hääpäivään herääminen, morsiamen
tutustuttaminen uuteen pihapiiriin, uuninsuun ja kiukaan
lahjominen, morsiamen vakan tuominen, morsiamen sukulaisten
kestittäminen, ruuasta "kieltäytyminen", morsiamen vaatiminen
näytille ("onko entisensä"), morsiamen esiin tuominen, yhessä
syöminen, lahjojen vaihtaminen, sulhasen suvun kiittäminen
("hyvä rahvas hyvä ruoka, hyvä perhe hyvä pito, teiän ruoka meiän
rahvas, meiän perhe teiän pito"), vakarahvaan poistuminen,
heimopäivän viettäminen sulhasen suvun kesken, syöminen,
juominen ja tanssiminen, morsiamen kylvettäminen (viedään
saunaan reellä), hääleivän poistaminen pöydältä ja häät päättävä
morsiamen lantioliinan riisuminen.
kauniisti kirjaillut liinat (käsipaikat).
268. uutta kuuta ja pihlajanmarjojen aikaa pidetään
268. uutta kuuta ja pihlajanmarjojen aikaa pidetään
suotuisina häiden järjestämiseen (syyshäät).
269. komineidon isä pyytää sulhaselta hiomakiveä
269. komineidon isä pyytää sulhaselta hiomakiveä
ennen neidon ulos tuomista.
270. sana sulhanen tarkoittaa sulavasanaista, lempeää
270. sana sulhanen tarkoittaa sulavasanaista, lempeää
ja hyvää (vrt. sula, sulka).
271. morsiamen luovutusmenoihin kuuluu maakiven
271. morsiamen luovutusmenoihin kuuluu maakiven
ympäri taluttaminen sanoin "olemme antaneet tervehenä,
käsi ja jalka tervehenä, silmä tervehenä".
272. nenetsien häihin kuuluu alustava vierailu neidon
vanhempien luona, vanhempien kanssa neuvotteleminen
(nuorukaisen odottaessa ulkopuolella), vanhempien
kutsuminen vastavierailulle, nuorukaisen perheen kodalle
saapuminen, neidon vanhempien kestittäminen, neljän
poron sitominen pareiksi (kaksi hirvasta ja vaadinta),
poroparien peittäminen punaisella kankaalla, kellon
ripustaminen ajoporon kaulaan, porojen taluttaminen
kodan ympäri (kolme kertaa), porojen valjastaminen
nuorukaisen reen eteen, neidon kodalle matkaaminen
(nuorukaisen reen johdolla), kodan ympäri ajaminen
kolmasti, kodan taakse pysähtyminen, seurueen
kutsuminen kotaan (nuorukaisen odottaessa reessä),
poron uhraaminen, yhessä syöminen (nuorukainen
ruokailee reessä), nuorukaisen saattaminen kotaan,
nuorukaisen seurueen asettuminen neidon perhettä
vasten (tulen kahta puolta), nuorukaisen asettuminen
neidon perheen puolelle (neidon oikealle puolelle),
nuorukaisen puhemiehen asettuminen parin jalkojen
juureen, juoman tarjoaminen parille puhemiehen
välityksellä (nuorukainen juo puolet ja tarjoaa loput
neidolle), uhratun poron syöminen, sydämen tarjoaminen
parille, yöpyminen, nuorukaisen perheen kodalle
palaaminen, kodan ympäri ajaminen kolmasti, neidon
taluttaminen kotaan (nuorukaisen äidin toimesta) ja
vieraiden kestittäminen ("kunnes ruokaa ja juomaa
riittää").
273. nenetsit pystyttävät hääkodan kahdesta tavallisesta
kodasta.
274. nenetsineidon poronnahkapukuun ommellaan
274. nenetsineidon poronnahkapukuun ommellaan
punaisia, keltaisia ja sinisiä kirjailuja (otsalle ripustetaan
kaksi sinistä helminauhaa).
275. karjalaisen parin syliin tuodaan kuusenoksia
sanoin "mi oksia se lapsia, mi havuja se vuosia"
(kuusen kasvusta ennustetaan parin onnea).
276. saamelaissulhasen tulee painaa nenä ja suu neidon
nenää ja suuta vasten.
277. udmurttimorsiamen kantamaa vettä maistetaan
277. udmurttimorsiamen kantamaa vettä maistetaan
ja pirskotetaan vieraiden päälle (toisen tavan mukaan
vedestä valmistetaan juomaa ja ruokaa).
278. virolaisiin häihin kuuluu yhteisellä vihdalla
278. virolaisiin häihin kuuluu yhteisellä vihdalla
kylpeminen (vihta säästetään nuoremmille neidoille,
vrt. naimaonni).
279. obinugrilaiset antavat neidolle mukaan pitkän
279. obinugrilaiset antavat neidolle mukaan pitkän
kirjaillun tyynyn ja värikkäästi kirjaillun naisen
päällystakin (ks. valokuvat).
280. saamelaisneito ompelee miehelleen arvokkaana
280. saamelaisneito ompelee miehelleen arvokkaana
pidetyn talvipuvun (taljapuku).
281. sulhasta kutsutaan osmoksi, osmolaiseksi,
281. sulhasta kutsutaan osmoksi, osmolaiseksi,
osmoseksi ja osmaksi (sana tarkoittaa ahmaa ja
pientä karhua).
282. morsiamen yli heitetään ohranjyviä sanoin
282. morsiamen yli heitetään ohranjyviä sanoin
"kylvän osan, kylvän onnen, omillani lapsillani"
(heittäjänä sulhasen äiti).
283. vienankarjalaisiin häihin kuuluu iltalahjojen
283. vienankarjalaisiin häihin kuuluu iltalahjojen
eli kostintsojen antaminen antilaan perheelle (häitä
edeltävänä iltana, kaksi sisäkkäin kiedottua nyyttiä),
lahjojen vieminen aittaan, sulhasjoukon poistuminen,
antilaan talolle palaaminen seuraavana päivänä (aiemmat
vierailut yöaikaan), sulhasjoukon ohjaaminen pirtin
peräosaan ("perätsuppuh"), antilaan saattaminen aitasta
tsiilahaisten eli nokkostyttöjen johdolla, verhon vetäminen
antilaan ja sulhasjoukon väliin, antilaan taluttaminen
verhon taakse, verhon "vartioiminen" poapon toimesta
("täst että valkeitta rahoitta peäse"), poapon lahjominen
hopealla, antilaan tuominen esiin (vanhemmat sisaret ja
tädit), antilaan letin juuresta pitäminen (nuoremmat sisaret),
pirtin keskihirren lähestyminen askel kerrallaan, sulhasjoukon
houkutteleminen ("teäm pitäy tällä puolen tulla kun on teilä
teältä soalis soatava"), lattian keskellä kohtaaminen,
lahjojen asettaminen antilaan ja sulhasen käsivarsille,
lahjojen puisteleminen ("puissalla puissalla sitä paitoa jottei
vaim mitänä ole pahoa"), parin kumarrukset, lahjojen
vaihtaminen (paita ja kostovaate), antilaan taluttaminen
aittaan, antilaan kassan levittäminen (sisar tai moamo),
sulhasen käynti aitassa, antilaan piiloutuminen neitojen taakse,
sulhasen arvuuttaminen ("onko tämä siula tulova"),
sulhasjoukon poistuminen pihalle, pirttiin palaaminen
("kuin ei oltaisi nähty aikoihin"), sulhasjoukon tervehtiminen
("tuokoa tulta tuohuksella, vävyni väki tuluo"), lahjojen
vaihtaminen, antilaan istuttaminen sulhasen viereen,
jaloille polkeminen, antilaan hiuksista vetäminen, tukistajaa
"pakeneminen" ("ethän sitä tukista vejä"), sulhasjoukon
kestittäminen, lahjojen kerääminen antilaan sukulaisilta,
lahjojen vaihtaminen sulhasjoukon kanssa (luotalahjat),
pihalle poistuminen, pirttiin palaaminen ("kuin ei oltaisi
nähty aikoihin"), antilaan perheen tuntemuksien tiedusteleminen
("mitein ne asiat mänyö, onko asiet entiselläh"), antilaan
perheen kutsuminen vastavierailulle ("tulkuo kostih meäl
luoksi ta tuokua omahiseh ta sukulaiseh"), omastelussa eli
kosteissa käyminen, kohtelusta kysyminen ("mitein sielä
omassettih ta kuin kostitettih ta piettihkö teitä sielä hyvänä"),
antilaan hakemiseen valmistautuminen, hakumatkalle
lähteminen, jäähyväisitkujen itkeminen, synnyinkodin
hyvästeleminen, ilmansuuntien kumartaminen turkin päällä,
antilaan pyöräyttäminen, antilaan hiusnauhojen "sovittaminen"
itkuja itkien ("missä on kuvoajaiseni kujin nuorin kuklamarja,
kujin nuorukkaiset kuklanimyöni, voi vakavasti valtivoija,
miuv vallan nuorukkaisie vaklonimysieni"), nauhojen
luovuttaminen nuoremmille sisarille tai sukulaistytöille,
antilaan kierrättäminen pölkyn ympäri ("myötähpäiväh ta
vastahpäivöä"), antilaan istuttaminen pölkylle, antilaan
hiusten sukiminen moamon johdolla ("vuota mie haikievartuoni,
halun nuorukkaiselta hautomaiseltani, haluj jälkimäiset kertaset
hautalieminöisie, hallattomin kätysin harjoalen"), antilaan
hiusten palmikoiminen, irronneiden hiusten talteen ottaminen,
antilaan pukeminen rätsinään, kostoon, peretnikkään,
kaklapaikkaan ja kintaisiin, pukemisen säestäminen lauluin
("yks on jalka kenkitelty, toini on kenkitettävänä, yks on käsi
kinnastettu, toini kinnassettavana"), taikakalujen laittaminen
antilaan kintaisiin, helmikoristeisen nuorikon lakin (sorokka)
asettaminen antilaan päähän, häävirren ("lenti kokko")
laulaminen lakittamisen aikana, lakitussanojen lausuminen
("lakki peäh ol laitettuna, ajatusta annettuna, huolta peähä
hoivattuna, nyt ov valmis valvattimes, valmis valvateltavaises"),
antilaan peittäminen huivilla, rinkeleiden laittaminen kauluksesta
sisään, sulhasjoukon ohjaaminen pihalle ("pois pojat, ulos urohot,
pihalle pitimmät miehet, nyt ov valmis valvattina, valmis
valvateltavana"), antilaan huivin alle kurkistaminen, antilaan
taluttaminen pihalle (isä ja veli), sulhasen ojentamaan liinaan
tarttuminen, antilaan pyöräyttäminen, huivin alle kurkistaminen
("katso onko omas"), pirtin orren kopisteleminen, pirtin
lahjominen myötämieliseksi ("ei peässä tsikkuo"),
antilaan pölkyn potkaiseminen neitojen toimesta ("jotta heilä
lempi nousiis"), moamon istuutuminen pölkylle ("kunne miun
oimun nuorukkaini osramarja ottamaiseni on oimun koalateltu"),
moamon lahjominen ("heitä pois itkus"), neuvokkivirsien
laulaminen, parin varaaminen kepin, kirveen ja palavan päreen
kanssa ("aijar rautaser rakennan, teräksisem pisson pissän,
moasta soahe taivoseh, taivosesta moahe soahe, tsitsiliuskoilla
sitelen, keärmehillä keännyttelen"), päreen heittäminen parin yli,
antilaan nostaminen rekeen, antilaan suvun kutsuminen
myötämänijäisiin, kädestä pitäminen matkan aikana, antilaan
huivin raottaminen kosken kohdalla, tielle asetetuista esteistä
selviäminen (lahjoja antamalla), sulhasen talolle saapuminen,
tulijoiden "kummasteleminen" ("otetahko näitä vasta"),
ohranjyvien heittäminen parin päälle ("kylvän kylvöl lapsillani,
kylvän osan, kylvän onnen"), parin kiertäminen leivän kanssa,
antilaan huivin raottaminen, liinan laskeminen leivän päälle,
pirttiin astuminen, päreen takominen pöytään (sulhasen veli),
tulijoiden istumisoikeuden "evääminen" ("tähän ette mänekkänä"),
istumisluvan saaminen lahjoin, antilaan huivin poistaminen
("täss om meän tämäm päivän soalis, tätä myö olemma joukolla
pyyvetty"), sulhasen suvulle kumartaminen, antilaan ylistäminen,
tulijaisvirren laulaminen ("kylä vuotti uutta kuuta"), vieraiden
kestittäminen, parin halaaminen moamon toimesta ("terveh
poikan nuorem morsiemen keralla"), sulhasen kenkien riisuminen,
kenkiin piilotettujen lahjojen löytäminen, yhteisellä lusikalla
syöminen, paria suojelleiden vöiden riisuminen (varovyöt),
antilaan vetäminen vuoteelle, parin peitteleminen ("eläkkeä
niir rauhallisesti ta niin hyvässä sovussa jotta vesikänä ei välittsi
peäsiis"), parin herättäminen lauluin ("nouskoa nuoret, peäskeä
pienet, jo ov vanhat valviella, ikiloput istumella"), parin
johdattaminen kylpemään, yhessä kylpeminen ja "vävyn
tunnussuksen" syöminen ("syyväh joukolla").
284. hääleipien valmistukseen kuuluu kilpaileminen
(kumpi suku leipoo paremmat), leipien kantaminen
pään päällä ja leipien asettaminen pirtin pöydälle
(rinnakkain tai päällekkäin).
285. marimorsiamen pukuun kuuluu sininen
(vuorimarit) tai vihreä (niittymarit) viitta.
286. mordvalaiset säästävät hääpuvun kuolinpuvuksi.
287. udmurttimorsian istuu uunia vastapäätä
286. mordvalaiset säästävät hääpuvun kuolinpuvuksi.
287. udmurttimorsian istuu uunia vastapäätä
sijaitsevassa pyhässä nurkassa (arkena suvun
vanhimman (töro) paikka).
288. savolaisiin lähtöhäihin kuuluu morsiamen talolle
saapuminen, pöytään istuutuminen, puisten naulojen
lyöminen pöydän takana olevaan seinään, tulijoiden
käsineiden ripustaminen nauloihin, naulojen taittaminen
morsiamen toimesta (toinen mukaan, toinen tuleen),
sulhasen talolle matkaaminen, parin vieminen aittaan,
olkivuoteen kaventaminen kaason toimesta (läheisyys),
vuoteelle käyminen selin (käännetään kasvokkain),
palttinaisen päähineen sitominen morsiamen päähän,
parin peitteleminen, kirveen lyöminen vuoteen jalkopäähän
("kuule tuota"), yöpyminen, palttinapäähineen poistaminen
ja naidun naisen pellavahunnun sitominen morsiamelle
koristellaan kaksipuolisella kirjonnalla (liinaa
pidetään pään päällä).
290. marien häissä paria seuraa pieni tyttö
(vrt. poika).
291. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
291. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
saattaminen lähteelle karhuksi pukeutuneen
miehen toimesta (karhu tanssii lapsen hankkimista
jäljittelevää tanssia, "karhuun yhtyminen").
292. mordvalaiseen hääpiiraiden leipomiseen
kuuluu kellojen ripustaminen leipälapion päähän,
kauniin piirakan pyytäminen uunin haltijalta
(Kastom-ava), lahjan antaminen haltijalle ja
piiraiden vetäminen uunista kellojen kilistessä.
293. inkeriläismorsiamen päälle ripotellaan tuhkaa
ja jäähtyneitä kekäleitä.
294. morsiamen ja sulhasen päälle heitetään peitto
294. morsiamen ja sulhasen päälle heitetään peitto
(molempien tulee jäädä alle, heitetään parin seistessä
turkilla tai astuessa pirttiin).
295. häätapoihin kuuluu morsiamen peittäminen
turkilla (häämatkan ajaksi), tulijoiden odottaminen
turkki jalkojen päällä (sulhasen vanhemmat),
morsiamen lankeaminen turkin päälle (kumartaa
vanhemmat ja sukulaisten henget), morsiamen
kantaminen pirttiin (turkkiin käärittynä), turkin
heittäminen parin päälle (kättä annettaessa) ja
parin peittäminen turkilla (kestityksen ajaksi).
296. morsiamen taloon tulevan sulhasen kasvot
296. morsiamen taloon tulevan sulhasen kasvot
peitetään painamalla hattu syvälle päähän,
kääntämällä karvalakki nurin tai vetämällä lakki
silmille.
297. sulhasjoukon pukeutumiseen kuuluu paksut
karvaiset kintaat.
298. morsian pitää kintaita kotitalosta lähtemisestä
298. morsian pitää kintaita kotitalosta lähtemisestä
maaten menoon asti.
299. kädenlyönti suoritetaan kintaat käsissä tai
299. kädenlyönti suoritetaan kintaat käsissä tai
takinliepeisiin käärityin käsin.
300. häälahjat ojennetaan kintain, käsivarren päältä,
lautaselta tai kepin avulla.
301. hääitkuja itketään oikealla kädellä toisen
kaulasta kiinni pitäen (vasemmassa kädessä
nenäliina eli kyynelpaikka).
302. häiden ensimmäinen itku itketään syntysille
eli sukulaisten hengille (morsian johdatetaan
itkettäessä pirtin naisten puolelle tai pyhään
nurkkaan).
303. itkuista kiitetään antamalla itkettäjälle
vastalahja (käsikaunistoinen).
304. sukulaisten hengille itkettyjen itkujen
jälkeen itketään koko heimokunnalle (jokaiselle
sukulaiselle erikseen).
305. itkuissa käytetty kyynelpaikka heitetään
tienpuoleen häämatkan aikana ("ettei miehelässä
tarvitsisi itkeä").
306. morsianta puetaan häiden aikana hääpukuun,
arkivaatteisiin ja itkusobiin eli rebusiin (hääpukua
käytetään iloisempien vaiheiden aikana, hääpuku
voidaan pukea arkivaatteiden päälle, toisen tiedon
mukaan vaatteet vaihdetaan vain kerran (ennen
sulhasen talolle lähtöä), kolmannen tiedon mukaan
vaatteita ei vaihdeta neidonkylyn jälkeen).
307. häävaatteet valmistetaan ilman ompeleita
(ompeleet eivät saa tuntua, "ombeluksien
tundomattomat").
308. karjalaisiin häätapoihin kuuluu antilaan
308. karjalaisiin häätapoihin kuuluu antilaan
taluttaminen aittaan (nahkoihin peiteltynä),
antilaan riisuminen alasti, sulhasen tuominen
aittaan, antilaan nostaminen sulhasen polvien
päälle, antilaan piteleminen, sulhasen poistuminen
(sanaakaan sanomatta) ja antilaan pukeminen
uusiin vaatteisiin.
309. antilaan naimattomia ystäviä kutsutaan
309. antilaan naimattomia ystäviä kutsutaan
alleiksi (naimisissa olevia sorsiksi).
310. häälahjoja kutsutaan käsisomasiksi,
310. häälahjoja kutsutaan käsisomasiksi,
olkasomasiksi ja kaklussomasiksi (somaset
eli päälle puetut lahjat).
311. marimorsiamen pukuun kuuluu helmin
koristellut rannerenkaat (pidetään tärkeänä
osana pukua).
312. mordvalaisen morsiamen neidonnauha
312. mordvalaisen morsiamen neidonnauha
sidotaan rannerenkaaseen (morsiamen itkut
itketään renkaalle).
313. mordvalainen anoppi pujottaa häissä
313. mordvalainen anoppi pujottaa häissä
morsiamen käteen renkaan sanoin "hopeisen
rannerenkaan annan sinulle, olkoon kätesi
vahva".
314. virolaiset järjestävät kosinnan ja häät
314. virolaiset järjestävät kosinnan ja häät
uuden kuun aikaan (uskotaan antavan parille
onnea ja säilyttävän morsiamen nuoruuden).
315. karjalaiset pitävät uuden kuun aikaa
parhaana häiden viettoon.
316. "miero vuotti uuta kuuta, lumi tervaista
rekeä, mie vuotin minjuttani" (häälaulujen
sanoja, talvihäät).
317. "terve kuu, terve kuningas, terve nuori
naimakansa" (kuu eli uusi kuu, häiden
ajoittajia).
318. mordvalaisella morsiamella on sormissaan
sormuksia "niin monta kuin on ystävättäriä"
(häiden jälkeen anoppi lahjoittaa yhden lisää,
uusi ystävä).
319. mordvalaiseen hääpiirakan valmistukseen
319. mordvalaiseen hääpiirakan valmistukseen
kuuluu tiinun tuominen keskelle huonetta, leipojien
asettuminen tiinun ympärille, taikinan valmistaminen
yhessä (yksi puhistaa tiinun pohjan pärekimpulla
("vahingollisista voimista"), toinen kaataa vettä,
kolmas kaataa jauhoja, neljäs lisää taikinanjuurta),
tiinun kiertäminen kolmasti laulaen (vanhin pitelee
pärekimppua, toinen vesiastiaa, kolmas taikinalastaa)
ja taikinan sekoittaminen kierrosten välissä (lauluissa
puhutellaan Kuun ja Päivän emoja).
320. kainuulaiset kutsuvat rukkasten saamista
320. kainuulaiset kutsuvat rukkasten saamista
ruunanpäässä käynniksi ja veden kenkään
saamiseksi.
321. kainuulaiset kutsuvat parin yhyttämistä
321. kainuulaiset kutsuvat parin yhyttämistä
"tiaisen valaksi".
322. obinugrilaisiin häihin kuuluu haltijoille
322. obinugrilaisiin häihin kuuluu haltijoille
uhraaminen parin toimesta (huiveja, sormuksia),
ruokien valmistaminen, haltijoiden kestittäminen,
perheiden luona vieraileminen, yhessä syöminen
ja onnen ja terveyden pyytäminen parille (Sänke
hyväksynnän nostamalla pöydälle haltijan kuvan
tai tuohivakan ja suorittamalla haltijalle lupausuhrin.
324. vatjalaiset kutsuvat sulhasta sanoilla peikomeez
(viron peigmees, vrt. peikko).
325. marien häihin kuuluu morsiamen perheen
325. marien häihin kuuluu morsiamen perheen
tuohitorvien "ryöstäminen" (perheen onnen
toivotaan seuraavan torvien mukana).
326. "mitäpäine työ kokoelitta yksinkokoisii,
326. "mitäpäine työ kokoelitta yksinkokoisii,
jouvuttelitta yksinjoukkosii, tuumaelitta
yksintuumasii, jopa nyt liittoelittokin liittosia,
jopa nyt solmielittekin suku-solmusia, miunpa
linnunhaikkasen liitelelläkseni, miunpa
lapsuhaikkasen lähteelläksi" (hääitkujen kieltä,
morsian ihmettelee sukunsa kokoontumista
yhteen).
327. "mitä tuumaisii nyt tuumaelit tusakkahaiselle
327. "mitä tuumaisii nyt tuumaelit tusakkahaiselle
itselleen, tuumaelitko sie tunnin tuumaisii,
ajattelitko sie päivän ajatuksii, aivoin onnettomaiselle
itselleen, vai kauppaelitko siä viikon kauppaisii,
ku et olis tuumaelt pitempäisii tuumaisii tusakkahallen
itselleen, ku et kauppaeliist kavvempaisii kauppaisii
miullen kaitoikarkelikkaisellen itselleen" (morsian
arvuuttelee naimakaupan pituutta).
328. "hoi sie seppo veijoseni, mie tuon tovet sanomat,
tavos vitjat viijet, kuuvet, kahet, kolmet vyölliskoukut,
kolmet korvirenkahaiset” (vitjat, koukut ja
renkahaiset).
329. "Anni tyttö saaren neity, juoksi seppojen pajaan,
taos miulle viiet vitjat, kolmet korvirenkaat"
(vitjat ja renkaat).
330. "oi sie seppo veikkoseni, tavos miulla viiet vitjat,
viiet vitjat, kuuet kutjat, seitsemät korvirenkahaiset"
(häissä käytettyjä koruja).
331. "oi Anni tsikkoseni, tuo paita palttinaini, hipiellä
331. "oi Anni tsikkoseni, tuo paita palttinaini, hipiellä
hijettömällä, hijen tietämättömällä, tuo koatiet kapuset,
jotk on kuutamon kutomat, päivyen kesreämät,
hipiellä hijettömällä, hijen tietämättömällä, tuo sie
hoahti hallakkaini, peällä paijan palttinaisen, tuopa
kirjokintahani" (häävaatteiden pukemista).
332. "Anni tyttö saaren neity, tuo taattoni tulinen
332. "Anni tyttö saaren neity, tuo taattoni tulinen
turkki, maammoni panonen paita, ajetaanpa
kirjakorjin, souetaan punavenehin" (häävaatteina
vanhempien vaatteita).
333. "tuopa paita palttinaine, emon neinnä ketreämä,
morsianna huolittama, kirjokynnen kirjottama"
(emon valmistamia vaatteita).
334. "pani paian palttinaisen, iholle alatsomalle,
334. "pani paian palttinaisen, iholle alatsomalle,
vyötti vyön kullan karvaisen, päälle paian palttinaisen,
veran äärillä veäksen" (häävaatteiden pukemista).
335. "toi emo soti-somate, pitoloissa piettäväte,
335. "toi emo soti-somate, pitoloissa piettäväte,
häissä häilyteltäväte, viititsekse, voatitsekse,
peä-somihin suorieuve, vaski-pantoih om panekse,
tina-vöihe tilkitekse, lustuhissa mies lujempi,
rauta-pannoissa parempi, teräs-vöissä tehtosampi"
(sulhasen vaatetusta).
336. "sulho, villo vellyvöni, vuotit viikon, vuotas vielä,
336. "sulho, villo vellyvöni, vuotit viikon, vuotas vielä,
ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi, vast on
jalka kenkitetty, toini on kenkiteltävinä"
(morsiamen pukemista).
337. "ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi,
vast on käsi hiemotettu, toini on hiemoteltavina"
(valvatiksi kutsuminen).
338. "ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi,
puoli on piätä palmikossa, toini on palmikoitavana"
(morsiamen valmistamista).
339. "sulho villo velyvöni, jo on valmis valvattise,
valmis valvateltavasi, pois pojat, ulos urohot, pihalla,
pitimmät miehet" (häälaulujen kieltä).
340. "kutsuseni, kuuluseni, armas airojalkaseni,
kutsu rujot, kutsu rammat, sokiet venehin soua,
rammat ratsahin ajele" (häihin kutsuminen).
341. "kutsuseni, kuuroseni, armas airojalkaseni,
kävitkö tiehös tervehenä, matkasi alinomana"
(kutsumassa käyminen).
342. "piettihkö hyvänä tuola, noita kuttsu-vierahie,
342. "piettihkö hyvänä tuola, noita kuttsu-vierahie,
olijako suin sulassa voissa, käsin keäry-kakkaroissa,
noilla kuttsu-vierahilla, oliko lohta luotasella,
lahna-kaloa lautasella, noilla kuttsu-vierahilla"
(hääruokia).
343. "sulho viljon veljyeni, kutsu paita palttinainen,
343. "sulho viljon veljyeni, kutsu paita palttinainen,
isos sulhona pitämä, moamos neinnä huolittama,
kutsu vyö kullin kuottu, päälle paian palttinaisen,
kutsu sukat suorijaiset, kutsu turkki tuhat nyplä,
paijan päälle palttinaisen, kutsu kauhtana utuinen,
ku on kaita kainaloista, soma suolien kohalta,
turkin päälle tuhat nyplän" (sulhasen pukemista,
vaatteet kutsutaan päälle).
344. "tunnen sulhon lähtöväkse, en aina käkieväkse,
yöt on korjie kohenti, päivät loati laipivoita,
jopa nyt sulho suorieuve, moan valivo valmissakse,
pilkos puuta kallivolla, kirvehen kiveh koskomatta,
kasan kalkkahuttamatta" (sulhasen valmisteluja).
345. "assu hanhen askelih, taputa tavin jaloilla,
345. "assu hanhen askelih, taputa tavin jaloilla,
toaton soamia pihoja, vellen vesto tanteria"
(morsiamen liikkumista).
346. "kenempä väki tulee, vävyni väki tulee,
346. "kenempä väki tulee, vävyni väki tulee,
ei ole vävy eillimmäinen, eikä vävy jälkimmäinen,
vävy on keskellä väkeä" (vävyn paikka
hääkulkueessa).
347. "vävyni väki tulouo, vävyni on väki väkövä,
niin on väki hallaakassa, kuin om mettsä huutehessa,
tuntu tuomi muista puista, vävy muista vierahista,
ei ole vävy iellimpänä, eikä vävy jälkimmäini,
väv on keskellä väkie" (vävyksi kutsuminen).
348. "piikaseni, pienueni, tuo sie tulta tuohisella,
348. "piikaseni, pienueni, tuo sie tulta tuohisella,
tempaopas tervasella, jotta näen vävyni silmät,
sinisetkö vai punaiset, vainko vaahen valkevuuet"
(vävyn silmien tarkastaminen).
349. "piikaseni, kaunoseni, issutas vävy tupahe,
349. "piikaseni, kaunoseni, issutas vävy tupahe,
selin seinäh on siniseh, kohin hyväh rahvahase,
piikaseni kaunoseni, tuo sie tuopilla olutta,
kanna kaksi korvasella, uuven vävyn juotavakse"
(vävyn istuttaminen).
350. "mist on saatu saajanainen, ilmalta heleä heinä,
350. "mist on saatu saajanainen, ilmalta heleä heinä,
maalta marja mantsikkainen, kaksin joutsenet joella,
sukkaset on saajannaisen, kaksin hanhoset haolla,
saappahat on saajannaisen" (saajannaisen
pukeutumista).
351. "mist on otettu ollallinen, kylän onni oloallissa"
351. "mist on otettu ollallinen, kylän onni oloallissa"
(morsiamen molemmin puolin istuvat olalliset,
kylän onnen edustajia).
352. olallisten toimiin kuuluu lakin ottaminen
352. olallisten toimiin kuuluu lakin ottaminen
sulhasen päästä ja ripustaminen pirtin peräseinässä
olevaan naulaan ("perheen jäseneksi").
353. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät
miehet, kansa kaikki, kartanolla" (sulhasjoukon
poistuminen pirtistä).
354. "kylä vuotti uutta kuuta, miero päivän
nousentoa, mie vuotin veioani, veioani, minnoani,
ken tämän toen valehti, veion tyhjin tulleheksi,
ratsun jouten juosseeksi" (veijon tuoma minna
eli miniä).
355. "veikko tuli, vesi läikky, ratsu juoksi,
maa järähti, telat tervaista venettä" (veikon
saapuminen).
356. "jo tunnen kyselemättä, arvoan anelematta,
ompa minun veiollani, ompa sotka suojassansa,
maata helmanen malassa, helmat hietoa vetävi,
nossattajasi hyvyyteen, astuttajan armauteen"
(sotkaksi kutsuminen).
357. "sirahuta sirkut silmät, meiän siika järvilöille,
luo sie luovut silmät, meiän lohi järvilöille, veljen
vesto penkerille" (morsiamen saapuessa).
358. "kylä vuotti uutta kuuta, miero nuorta
morsienta, miepä vuotin veijojani, veijojani,
minnojani, katon on veneh vesillä, satalaita
lainnehilla, mies puhas perässä purren, mies
puhas nenässä purren, kesell on kesäreponi"
(veneellä hakeminen).
359. "morsien, sisaruoni, lukulehti, lakluoni,
359. "morsien, sisaruoni, lukulehti, lakluoni,
nouses ilman nostajitta, ylene ylentäjittä,
hos on nuori nostajasi, vihanta on ylentäjäsi,
puolell on punakeräni, toisell on vihanta virpi,
pane jalka jalakselle, toinen poikki puoliselle,
assus hanhen askelilla, taputas tavi jaloilla"
(rekeen nouseminen).
360. "morsien, sisaruvoni, kapolehti, lakluvoni,
pole jalkahas portahalla, toini rannalla rapova,
nisat nuoret notkuttele, varsi kaunis koaruttele,
kuin on tuores tuomen latva, eli kasvaja kataja,
assu hanhen askelilla, taputa tavin jaloilla"
(morsiamen liikkumista).
361. "annapa itse kyselen, tulovalta veijoltani,
saitko neijen, voitko linnan, vain assuit anopin
sillan, söitkö lohta luotaselta, lautaselta, luotoselta,
ainuvon anopin koissa, oliko suu sulassa voissa,
käsin keärinkakkaroissa" (hääruokia).
362. "sulho, viljon veljyeni, oliko olut ostamaton,
mesi markoin maksamaton" (hääruuat ja juomat,
itse valmistettuja).
363. "kuus oli kullaista käköstä, vempelissä
363. "kuus oli kullaista käköstä, vempelissä
kukkumassa, seitsemän kevätotusta, länkilöillä
laulamassa, kovin on koriet korjat, korjas ov viel
korilempi" (hääreen koristeluja, vrt. haltijoita).
364. "sulho, viljon vejojani, terveheinkö ties kävite,
onnises myöteh matkasit, saitko sen, kuta käkesit,
kolmin vuosin kossottuse" (häämatkan jälkeen,
neidon hakeminen).
365. "sulho, viljon vejojani, levititkö neijoillemme,
liinavuottiet somaset" (sulhon toimia).
366. "sulho, villo veijuvoni, saitko sie sen, kun käkesit,
vuosin kaksin katsottuse, vuosin kolmin kossottuse,
ikäs kasvateltavase" (sulhon puhuttelemista).
että vasemmat jalat koskettavat toisiaan ja kädet
ovat toistensa ympärillä (toisaalla kiinnitetään yhteen
neuloilla, olalta, lanteilta ja jaloista).
368. "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu,
tuola kiukoan kivissä, palavoissa poateroissa"
(sulhassauna).
369. "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu,
kolmen koivun juuren alla" (sulhon valmisteluja).
370. "tuo miula tuliset turkit, ukkoni tuliset turkit,
370. "tuo miula tuliset turkit, ukkoni tuliset turkit,
veljellisiksi varoiksi, tuo miula panuset paijat, ämmöni
panuset paijat, tulisikse turvikseni" (isovanhempien
vaatteisiin pukeminen).
371. "mie susiks, mie karhuks, muut kaikki lampahiks"
371. "mie susiks, mie karhuks, muut kaikki lampahiks"
(morsian sulhasen taloon astuessaan).
372. "mie hukkana huiskamah, karhuna kahajamah"
(morsiamen voimasanoja).
373. "tupa tämän tuumakka, laki tämän lausukaa"
(morsian tuvan lakeen katsoessaan).
374. "laajin liiton kuun ta päivyen keralla"
(omien liittojen vahvistajia).
375. "oi sie pissyin sissoistani, hellin heimoistani,
tuo sie tulta tuohisella, tervasella tempovale,
näkisin vävyni silmät, elä tuo tulta tuohisella,
tervasella tempovale, tuoh on tuli rämäkkä,
savu musta tervaksini, savustuu vävyni silmät,
tuo sie tulta tuoheksella, vahasella valkieta,
jopa näin vävyni silmät, ei ole siniset, ei punaset,
vain on voahen valkeuiset, meren kaislan
kainehuset" (vävyn silmien tarkastaminen).
376. "juotapas vävyn poroja, herasista hettejistä,
376. "juotapas vävyn poroja, herasista hettejistä,
läikkyvästä lähtehest, alta kusen kukkalatvan,
alta hempehen petäjän" (vävyn porojen
juottaminen).
377. "issuta vävö kotahan, selin seinähä sinisee,
377. "issuta vävö kotahan, selin seinähä sinisee,
kohin hyviä heimojasi" (vävyn istuttaminen
kotaan).
378. "viel on lohta luotasella, uuven vävyn syömisekse"
(vävyn syöttäminen).
379. "sulhokaini, nuorukaini, miehen kanta kaunokain,
379. "sulhokaini, nuorukaini, miehen kanta kaunokain,
ellös meijän neitoistana, ellös sie pahon pitähö, elä ana
anopin lyä, eläkäi apen torua, seiso seinänä ejessä,
pisy pihti puolisena, siin virsi kullaksena, toitse peähä
panaksena" (sulhasen neuvokkilauluja).
380. "äsken neiti annetah, maan kuulu, veen valio,
380. "äsken neiti annetah, maan kuulu, veen valio,
kuin saat suuren suomushauin, anopille antehix"
(anopille anteheksi, häälahjoja).
381. "sulho, villo veljyeni, ota ruskie rebone,
381. "sulho, villo veljyeni, ota ruskie rebone,
iellä tietä koalomahan, jälelläs on juoksomaaha,
oikielle olallasse, vasamelle puolellasse, sulho, villo
veljyeni, ota valkie jänöne, iellä tietä koalomaha,
jälelläs on juoksomaahe, oikiella olallasse, vasamella
puolellasse, sulho, villo veljyeni, ota valkie joutsen,
iiellä tietä koalomaan, jälelläs juoksomaan, oikialla
olallasse, vasamelle puolellas" (repo, jänis ja
joutsen).
382. "kuules teälä kuin sanotah, kielin toizin
kerdoallah, ota ruskia orava, iellä tiedä juoksomaha,
ota valgia jänöne, jälelläs on juoksomaha"
(häihin kutsuttuja suojelushenkiä).
383. "morzien, sizorizene, emon lapsi, lagluone,
nouze ilman nostamatta, ulene ylendämättä,
nouze nostajas hyvyten" (rekeen nouseminen).
384. "morzien sizorizene, emon lapsi lagluone,
384. "morzien sizorizene, emon lapsi lagluone,
assu hanhen askelilla, taputa taven jaloilla,
pih on asselda pitembi, kynnys hirttä korgiembi"
(morsiamen askel lyhenee eli "vaikeutuu"
kotoa lähdettäessä).
385. "sulho villo vellyöne, käytkö ties on tervehenä,
azies ani hyvänä" (sulhasen tervehtimistä).
386. "sulho villo vellyöne, issuitko isännän tsupun,
386. "sulho villo vellyöne, issuitko isännän tsupun,
assuitko anopen lauvan" (tsuppu=peränurkka,
lauta=lattia, liittoa vahvistavia toimia).
387. "moammojoni, kantajoni, pane kyly lämmä,
387. "moammojoni, kantajoni, pane kyly lämmä,
miuä lähten naimah" (sulhassaunan lämmittäminen).
388. "maammongoine, kandajoine, tuos on paida
388. "maammongoine, kandajoine, tuos on paida
pellervöine, itshes neitshuna kesrättygö, itshes
neitshuna ommeldugo, maammongoine, kandajoine,
tuos kuadjieset kangahiset, itshes neitshuna kesrättygö,
itshes neitshuna ommeltugo, maammongoine,
kandajoine, tuos on kauhtan kangahine, itshes
neitshuna kesrättygö, itshes neitshuna ommeltugo"
(äidin neitona valmistamat häävaatteet).
389. "Lemmingäinen lieto poiga, tuli äidin armollah,
kysy äidiltä luba, jottah saisi naista, mielellistä morsioa"
(äidin luvan pyytäminen, vrt. isän).
390. "kuulu suolta suksen eäni, kangahalta reen
390. "kuulu suolta suksen eäni, kangahalta reen
kabina, kaunot sulhot kangahalla, suitset seitset vyön
tagana, kuin on suitset seitsellähä" (sulhasjoukon
liikkumista, talvihäät).
391. "mistä tunnet vävyn väex, tunnus puista,
391. "mistä tunnet vävyn väex, tunnus puista,
tunnus maista, tunnus virpi vierahista" (tuntuu
puista, tuntuu maista).
392. "vuota kaccon vävöistäni, onko iellä vai
jälellä, vävöi on kessellä vägie" (vävyn paikka
hääkulkueessa).
393. "vävöi on piätänsä pitembi, korvallista
korgiembi, vävön suapka sambsattain, puhki
pilvien puhuu, läbi meccän läiköttää" (suapka
=sulhasen taianomainen talvilakki).
394. "vuotas, katson vävöjäni, valgie vai punane,
tuogoa tuli tuohuksinen, temmelgöö se tervaksinen,
roiguo tuli ruohtiminen, paras tuli on paisseksinen,
valgie vahanen tuli, vävön silmät vallottaa"
(vävyn silmien katsominen).
395. "tuogua tulda tuohuksessa, vahazessa
395. "tuogua tulda tuohuksessa, vahazessa
valgiassa, vuottas katson kaiken kanzan, niin on
kanza hallakassa, kuin om mettsä huudehessa"
(sulhaskansan katsominen, talvihäät).
396. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät
miehet, jo on neido neijoissa, talon tyttö taijoissa,
jopa viijäh pihoillah, siellä varatah hyvästi,
ole mändyö kuuluisambi" (neidon taikominen
pihalle).
397. "morsien, sisoriseni, pole jalka jalaksella,
toinen maalla puhtahalla, alemma kumartaminen,
hyvän lahjan loaadiminen" (reestä nouseminen).
398. "minna tuli, miero liikku, veijo tuli, vezi läikky,
398. "minna tuli, miero liikku, veijo tuli, vezi läikky,
nouzes, sotka, soudimesta, kanahoaba koarimesta"
(veneestä nouseminen, vrt. talvi ja kesä).
399. "polles jalga pordahalla, toine siirrä sillam peällä,
399. "polles jalga pordahalla, toine siirrä sillam peällä,
nouzes ilmain nostajitta, ylene ylentäjittä" (kynnyksen
yli astuminen, rajatilat).
400. "joka ukon jyryn rikkoo, se tämän parikunnan
400. "joka ukon jyryn rikkoo, se tämän parikunnan
rikkoo" (ripustettaessa maata ja ukonkiveä sisältävät
pussit parin kaulaan).
401. "työnnän torven taivahalle, pillin pilvillä ylennän,
401. "työnnän torven taivahalle, pillin pilvillä ylennän,
poikiani naittaessa" (tuohitorvien soittaminen).
402. "sulho, viljoveljyeni, käytkö tuohon kuin käkesit,
402. "sulho, viljoveljyeni, käytkö tuohon kuin käkesit,
miks olit viikon viivyksissä, kauan ajan kaoksissa,
levititko pystystiinan, asuitko anopen lauan, istuitko
isännän tsupun, söitkö lohta luotoselta, puhtahalta
purtilolta" (sulhasen toimia morsiamen luona).
403. "oigie annizeni, mie panen omani haldien
403. "oigie annizeni, mie panen omani haldien
siulas peäl, kaikkie suurimman" (luovutettaessa
suojelushenkeä tyttärelle, annetaan tukku emon
hiuksia, laitetaan makaamaan kynnykselle ja
kävellään ylitseen, luovutetaan ennen sulhasjoukon
saapumista).
404. "mitkä urohet kut soutaa, myö oomma miehet
metsän käyjät, ettö ole työ miehet metsän käyjät,
työ ootto miehet sulhomiehet, empä ole myö miehet
sulhomiehet, myö olemma miehet kalan saajat"
(veneellä saapuvat sulhomiehet).
405. "täheksi taivoseen lennän, sie lennät täheksi
taivoseen, mie haukkana jälles lennän, minä menen
kiiskoiksi mereen, mennet kiiskoiksi mereen,
mie haukena jälles tulen" (häälaulujen kieltä,
vrt. noitien taistot).
406. hantien häihin (maj, moj) kuuluu neidon
perheen luokse matkaaminen, poron uhraaminen,
haltijoiden kestittäminen, yhessä syöminen,
yöpyminen, nuorukaisen perheen luokse
matkaaminen, taikojen tekeminen matkan varrella
(neito hyvittelee haltijoita), poron uhraaminen
nuorukaisen luona, haltijoiden kestittäminen
ja yhessä syöminen.
407. hantineito vierailee häiden alla salaa naisten
pyhässä paikassa (saworki lat, sammakon paikka),
tekee taikoja ja valitsee puolison saatujen enteiden
mukaan.
408. hantien häitä edeltävät lukuisat neidon
408. hantien häitä edeltävät lukuisat neidon
perheen luokse tehdyt kosiomatkat (häät=matkoista
viimeinen).
409. "annapas, eukko, tyttäresi, miulle miehelle hyvälle"
(äidiltä pyytäminen).
410. "tuotiinpa neitonen tupahan, sisäreksien on
410. "tuotiinpa neitonen tupahan, sisäreksien on
sivuitse, kälyksien on kainaloitsi" (sisaret ja kälyt,
häät=sukujuhla).
411. "ennen käimmö muina vierahina, nygöi tulimmo
411. "ennen käimmö muina vierahina, nygöi tulimmo
sulhaziks" (häitä edeltävät vierailut).
412. "huolevat on meiän urohot, tullah tulipäreellä,
412. "huolevat on meiän urohot, tullah tulipäreellä,
kuletahan kuutamalla" (kuutamolla liikkuva
sulhasjoukko).
413. "kahten puut, kahten petäjät, kahten ilman
413. "kahten puut, kahten petäjät, kahten ilman
lintuisetkin, kahen kengät penkin alla, kahen rukkaset
sopessa, kahen huonehen kaunistavi, kaunistavi,
valmistavi" (yhytyssanoja).
414. "teille häitä, meille häitä, juoaksemme neion
414. "teille häitä, meille häitä, juoaksemme neion
häitä, toisen kerran sulhon häitä" (neion häät
ja sulhon häät, vrt. lähtö ja tulo).
415. "minä olen miesi yksinäinen, yksinäinen,
415. "minä olen miesi yksinäinen, yksinäinen,
pikkarainen, yksinäin on ilman lindu, kaksinain on
muan madone, mie vain yks olen yksinäinen,
hot yksin yrittänenkin, yheksin yritetähe,
hot kaksin kavahtanenki, kaheksin kavahtetahe"
(häälaulujen kieltä).
416. hääyön tapoihin kuuluu koivuhalon laittaminen
tyynyn alle ja vuoteen kiertäminen kirveen kanssa
sanoin "pie voan haltiita hyväs sovus, anna rauhoa
ja terveyttä".
417. häihin laadittu piirakka leikataan puoliksi
417. häihin laadittu piirakka leikataan puoliksi
ja tarjotaan palat morsiamelle ja sulhaselle sanoin
"yhtee yhystykkää, kiinni kitkeloitukaa".
418. marien häihin kuuluu morsiamen huivin
418. marien häihin kuuluu morsiamen huivin
kuljettaminen koivulehtoon, kulkueen säestäminen
soittimin ja huivin ripustaminen koivunoksaan
(kulkueeseen osallistuvat miehet kävelevät takaperin
(vrt. alkujaan naisten kesken), huivin kirjailuissa
kuvataan morsiamen elämää).
419. mansien 3-päiväisiin häihin kuuluu neidon
luokse matkaaminen juotavien ja syötävien kanssa
(ayi-puri, neidon uhri), poron uhraaminen,
yhessä syöminen, kotiin palaaminen, neidon
suorittama vastavierailu (man-ne-puri, miniän
-paistettu-uhri), nuorukaisen perheen kestittäminen
(lihaa, leipää, juotavia), neidon perheen luokse
palaaminen, neidon suojelushaltijalle valmistettu
paistouhri, nuorukaisen luokse palaaminen,
nuorukaisen suojelushaltijan viihdyttäminen neidon
toimesta, neidon vanhempien lahjoittaman poron
uhraaminen ja juhla-aterian valmistaminen
(miniän-uhri-ateria).
420. "virpi pirtin kannen päälle, neitonen nojahan
420. "virpi pirtin kannen päälle, neitonen nojahan
virven, yrkä neion kainalohon" (virpi=häämenoissa
käytetty salko).
421. sanalla yrkä tarkoitetaan sulhasta ja miestä
421. sanalla yrkä tarkoitetaan sulhasta ja miestä
(viron ylg / ylgäv), kosijaa, sulhasta ja naimisissa
olevaa miestä (saamen alhke / irge), poikaa, miestä
ja poikamiestä (marin eryo / erye / py-eryo) ja
miestä ja puolisoa (unkarin er / ferj).
422. "siitä laijan latjaeli, sukapäitä sulhasia, sukapäitä,
422. "siitä laijan latjaeli, sukapäitä sulhasia, sukapäitä,
vaskivöitä, laian kaksisen latjaeli, tinarinta neitosia,
kultakassan kantajia" (sulhasten ja neitojen
vaatetusta, suka=kampa).
423. "hyvä mutso, kaunis mutso, se on kullalla
423. "hyvä mutso, kaunis mutso, se on kullalla
kukittu, hoppeella huoliteltu, notkahuta nuoret
niskat, heitä seiposet selästäs" (mutso=morsian,
nuori vaimo).
424. "mutsoi on metsällä itköö, kaunis naine
kasseksessa, mitä itket, mutsoi raukka" (metsän
hyvästeleminen, vai koti-ikävä).
425. "hyvä mutso, kaunis mutso, mutso valkian
verevä, hyvä olet otettaissa, hyvä viikon viipyessä,
oivan luonna anoppinsa" (mutson lauluja).
426. "ellys, ellys, tyttöseni, sulhohon ihastua,
eikä sulhon suun pitoon" (neuvokkilauluja).
427. "katon suuta sulhaiseni, muotoa mukaiseni"
(suuta ja muotoa).
428. "elä sulhoh ihastu, eikä sulhon suumalohon,
katso sulhon suupitohon, luote silmän luontehesen,
sulovastiko suun pitävi, luopiko silmät luopusasti"
(tarkkaan katsotut sulhot).
429. sulhas-sanaa yhistetään sanoihin sula (lempeä,
rakas), suloinen (mieluisa, sulosanainen) ja suu
(suulas, sulosuinen).
430. "lenti kokko koilta ilmoin, havukaine halki taivon,
liiteleksi, loateleksi, ken on sullilta sulavao, ken on
hieno heyheniltä, Anni on sullilta sulavin, Anni hienoin
hevheniltä" (sulhasta verrataan kotkaan, sulhainen
=sulkainen).
431. "soittiit miehet naimattomat, soittiit nainehet urroot"
431. "soittiit miehet naimattomat, soittiit nainehet urroot"
(miehestä urooksi).
432. "vellokkene, kullakkene, älä ota enne naista,
432. "vellokkene, kullakkene, älä ota enne naista,
enne ku mie kasva kaasekseis" (sisko veljelleen,
kaason iästä).
433. hantien häihin kuuluu terveyden, onnen ja pitkän
iän pyytäminen luojahenki Numilta (parin toimesta,
häiden lopulla).
434. "kaik ois sinu sukusi koos, sekä ystäväisyhes"
434. "kaik ois sinu sukusi koos, sekä ystäväisyhes"
(suku ja ystävät).
435. "kenen häitä häilätähän, kenen pietään pitoja,
435. "kenen häitä häilätähän, kenen pietään pitoja,
pojan häitä häilätähän, tytön pietään pitoja"
(häitä eli pitoja).
436. "mie ku nousen kiukual, helmat lieskua levitän"
436. "mie ku nousen kiukual, helmat lieskua levitän"
(kaason toimia).
437. "itke, neito, naitaessa, vierettele vietäessä, ko et itke
437. "itke, neito, naitaessa, vierettele vietäessä, ko et itke
naitaessa, vierettele vietäessä, sit itket iijjäis kaiken,
parasta, syvämestä syttyneestä, päivä teille
paistakohon, pimiäs pohjosesta, ilo ihmisten
ihana, teitä täällä täyttäköön, mielipahat
painelkoon" (parin onnittelusanoja).
439. "terve maa, terve manner, terve lämmin,
terve uuni uhkuvainen, terve maan haltia,
terve talon haltiat" ("sillo kun morsian tuotii
talloo häissä, kun se ensi kerra lask jalkase
pihalle").
440. selkupit pitävät kangasta (liptik) pakollisena
häälahjana (kotivalmisteisia nokkoskankaita).
441. selkuppien häihin kuuluu liinan (qampi)
441. selkuppien häihin kuuluu liinan (qampi)
ojentaminen sulhaselle, neidon ympäri kulkeminen
liinan kanssa, parin istuttaminen vierekkäin,
parin peittäminen liinalla ja liinan ojentaminen
neidon äidille.
442. selkupit pitävät vierekkäin istumista liiton
442. selkupit pitävät vierekkäin istumista liiton
vahvistavana toimena.
443. saamelaisiin häätapoihin kuuluu
443. saamelaisiin häätapoihin kuuluu
"poronsarvien" valmistaminen (jonoon asetettuja
ruokalahjoja).
444. hantit vaihtavat häissä samanarvoisen määrän
lahjoja ja ruokailevat kummankin perheen luona
(tasapuolisuus).
445. hantit esittävät häissä tarunomaisista urhoista
445. hantit esittävät häissä tarunomaisista urhoista
kertovia lauluja (lauletaan vain tärkeimmissä
tilaisuuksissa, vrt. vain talvella).
446. "se ei hyveä oavua jos häämatkal käärmen näk"
446. "se ei hyveä oavua jos häämatkal käärmen näk"
(häämatkan tapahtumista ennustaminen).
447. "kuv viimestä veroa syötiin sitä akampuuroksi
447. "kuv viimestä veroa syötiin sitä akampuuroksi
sanottii" (veroa eli ruokaa).
448. "meä sai mummolt alusloime morsijantavaraks"
448. "meä sai mummolt alusloime morsijantavaraks"
(makuusijan päälle asetetun kankaisen peitteen).
449. "antaeset ne oli ne kemut jotka piettiin morsiemen
449. "antaeset ne oli ne kemut jotka piettiin morsiemen
kotona ja häät piettiin suluhasen kotona" (antaiset
ja häät).
450. "jonse häissä o antamista saa hävetäl lopun ikäänsä"
450. "jonse häissä o antamista saa hävetäl lopun ikäänsä"
(häälahjojen merkityksestä).
451. "jot ol tyyn elonkerta niillä" (katettiin hääpöytä
451. "jot ol tyyn elonkerta niillä" (katettiin hääpöytä
hiljaa, häät yhteydessä parin onneen).
452. "kahekymmene vanhana enemittäi männiit naimisii"
452. "kahekymmene vanhana enemittäi männiit naimisii"
(naimaikä).
453. "eno akka ensimäine, täti tytär toine" (kaaso,
453. "eno akka ensimäine, täti tytär toine" (kaaso,
lähisukulaisia).
454. "ja morsian kuka ol arkaluantonen niin se itki
454. "ja morsian kuka ol arkaluantonen niin se itki
ja kaulo äitiäh ja siskojah" (oikeat itkut,
vrt. kotoa pois lähteminen).
455. "appi ja anoppi pantii rahile ja nostettii"
(häätapoja).
456. "ku erohuttuu syötii jysäht kurikka salvamee"
456. "ku erohuttuu syötii jysäht kurikka salvamee"
(häiden päättymisen merkiksi).
457. "kuaso se kuluk aena etummaesena" (kaason
457. "kuaso se kuluk aena etummaesena" (kaason
paikka hääkulkueessa).
458. "sulhane purk sen hiukset hajallee" (sulhanen
458. "sulhane purk sen hiukset hajallee" (sulhanen
kassan purkajana).
459. "mänööt yksiin eväihen" (yksiin eväisiin).
460. "pulmis hergudella ja sövvä hyvviä rokia"
459. "mänööt yksiin eväihen" (yksiin eväisiin).
460. "pulmis hergudella ja sövvä hyvviä rokia"
(pulmis eli häissä).
461. "toka sisko sillam pälle, emoin lapsi lavvan loksi"
461. "toka sisko sillam pälle, emoin lapsi lavvan loksi"
(morsiamen kutsusanoja).
462. "hä siz jo kirzikki tubulle hiuksed" (hiusten
462. "hä siz jo kirzikki tubulle hiuksed" (hiusten
kirsiminen tupulle).
463. "äijjälle vei paijjan ja ämmälle korvirädin"
463. "äijjälle vei paijjan ja ämmälle korvirädin"
(häälahjoja).
464. "minnua on kutsuttu pulmi" (pulmi eli
464. "minnua on kutsuttu pulmi" (pulmi eli
häihin).
465. "ku ei old sugulain, ei kutsuttu pulmi"
465. "ku ei old sugulain, ei kutsuttu pulmi"
(pulmien luonteesta, sukujuhla).
466. "hö istuid ligedykke" (liki istuminen,
466. "hö istuid ligedykke" (liki istuminen,
liiton vahvistava toimi).
467. "hän otta käest itsessel loks istuma" (vetää
467. "hän otta käest itsessel loks istuma" (vetää
(lankojen kiittäminen).
469. "hä mahta äneld itkeä" (itkeä hääitkuja).
470. "ilmolline jumala on leppinyh meäd yhteh"
469. "hä mahta äneld itkeä" (itkeä hääitkuja).
470. "ilmolline jumala on leppinyh meäd yhteh"
(leppinyt yhteen, vrt. kohtaloon yhistetyt
luojahenget).
471. "itkemäh jorahtih ollalline andilahan ker"
471. "itkemäh jorahtih ollalline andilahan ker"
(hääitkut).
472. "yhtel on oigei jalgu da toizel on hura jalgu
472. "yhtel on oigei jalgu da toizel on hura jalgu
palttinal" (hääparilla jalat, maahan asetetun
kankaan päällä).
473. "kudai enzimäi polgou jalgupaltinale,
se ottav i vanhemboan" (ottaa vanhemman
eli vallan, suhteessa).
474. "yhty suknoa ollah ukko d akku" (yhtä
suknaa, yhenlaisia).
475. "jallakkah moattih mutsoi da suluhani"
(jalakkain makaaminen).
476. "jallad rissaz moatttih mutsoi da suluhani"
(jalat ristissä makaaminen).
477. "itkettelijän ker tuli" (hääitkut osaavan
477. "itkettelijän ker tuli" (hääitkut osaavan
naisen kanssa).
478. "hyvin vanhathan ne oli itetty itse" (itkeneet
478. "hyvin vanhathan ne oli itetty itse" (itkeneet
itse hääitkunsa).
479. "itketys heitetäh, kuzb on käz iskietty, lujuz laittu"
479. "itketys heitetäh, kuzb on käz iskietty, lujuz laittu"
(häiden vaiheita).
480. "jo on valmis valvattimes, valmis valvateltavasi,
480. "jo on valmis valvattimes, valmis valvateltavasi,
suorinnut ikisomasi" (valvatiksi kutsuminen).
481. "hurahuttau sulhaiskansasta yli nakkoau
481. "hurahuttau sulhaiskansasta yli nakkoau
tulipäriet" (sulhaskansan varaaminen).
482. "kum morsien tuuvah vierahasta, niin kolmi
482. "kum morsien tuuvah vierahasta, niin kolmi
päivöä on huiluo pijettävä" (huilua eli huivia).
483. "ensimäisellä työllä minne morsiel lähtöy hos
483. "ensimäisellä työllä minne morsiel lähtöy hos
vettä noutamah" (veen noutaminen).
484. "ken puuttunov vastineheksi, se tulgah tädä
hammaspalastu syömäh" (yhessä syöminen,
vastine=puoliso).
485. "hyö ei niitä käsieh oteta pois ennenkun tullah
485. "hyö ei niitä käsieh oteta pois ennenkun tullah
ta erotetah" (käden iskeminen).
486. "ilmoinverzomien ker" (sulhasväki itkuissa).
487. "eläkkeä niir rauhallisesti ta niin hyvässä sovussa
486. "ilmoinverzomien ker" (sulhasväki itkuissa).
487. "eläkkeä niir rauhallisesti ta niin hyvässä sovussa
jotta vesikänä ei välittsi peäsiis" (yhytyssanoja).
488. "avuazed laittih" (poistettiin liina morsiamen
488. "avuazed laittih" (poistettiin liina morsiamen
pään päältä saattojoukkonsa (myödäzet) istuuduttua
ja huudettiin "uuttu muttsoi").
489. "miespuoli da naspuoli, sit ku yhteh mennä"
489. "miespuoli da naspuoli, sit ku yhteh mennä"
(puoli, vrt. puoliso).
490. "andilas pannah keskel" (hääkulkueessa).
491. "häissä kaihotah, ei muuvalla" (kaihotah
490. "andilas pannah keskel" (hääkulkueessa).
491. "häissä kaihotah, ei muuvalla" (kaihotah
eli itketään).
492. "kalakukko pit olla ensimäini ruoka" (häissä).
493. "velli pitäy kaklussasta kiini kul levittäy turkin"
492. "kalakukko pit olla ensimäini ruoka" (häissä).
493. "velli pitäy kaklussasta kiini kul levittäy turkin"
(morsiamen veli).
494. "tiijit kazvattoa, tiijä i andoa" (luovutussanoja).
495. "sanotah jotta kaunis pitäis olla se kattsoja
494. "tiijit kazvattoa, tiijä i andoa" (luovutussanoja).
495. "sanotah jotta kaunis pitäis olla se kattsoja
jotta tulou kaunehie lapsie" (morsiamen huivin alle
kurkistava).
496. "kattsojarahvas katsotah, kizoajat kizatah"
496. "kattsojarahvas katsotah, kizoajat kizatah"
(katsojat ja kisaajat).
497. "katsotuksella antilahalta kassa levitettih,
497. "katsotuksella antilahalta kassa levitettih,
sisär tahi moamo levitti" (kassan levittäminen).
498. "huomeneksella pijetäh katsotusta, siitä heät
kostovoattien, morsien valmehem paijan sulhasella"
(lahjojen vaihtaminen).
500. "siitä annetah katsotuslahjat" (häiden
vaiheita).
501. "katsotuspeäkse sanottih sitä kostuo,
katsotuskostuo" (kostoa, lahjoiksi annettuja
vaatteita).
502. "niis kengiteksiz menöy toizeh kohtah"
(morsian, veljensä valmistamissa kengissä).
503. "suvaikkoa toinetostu keskenäh" (sanottiin
parille, yhytyssanoja).
504. "no poika keräi joukon näin heimokuntoa
504. "no poika keräi joukon näin heimokuntoa
ta siitä lähettih sulhasikse" (omat eli
yksinkertaisina pysyneet tavat).
505. "a ken oli keyhembi, se anto kintahat ta
505. "a ken oli keyhembi, se anto kintahat ta
rättsinän" (häälahjaksi).
506. "siitä itetäh toatolla pikkaraini virsi,
506. "siitä itetäh toatolla pikkaraini virsi,
se on keäniskuvirsi" (häävirret).
507. "keän kinnassukset ta kaikki laulettih"
507. "keän kinnassukset ta kaikki laulettih"
(häiden vaiheita säestävät laulut).
508. "nostau koarostapaikkoa morsiemen silmiltä"
508. "nostau koarostapaikkoa morsiemen silmiltä"
(villaista huivia).
509. "knäzevöi päivy" (toinen hääpäivä).
510. "läkkä knäzevöih" (häitä viettämään,
509. "knäzevöi päivy" (toinen hääpäivä).
510. "läkkä knäzevöih" (häitä viettämään,
sulhasen kotiin).
511. "meil om poika syntyn Ortto, oisko teilä tytärtä
annettavoa Annie, emmäkö vois ruveta sukukuntoa
suurentamah" (hääsanoja).
512. "istuutu miuv vävy lautsalla siniseh seinäh
512. "istuutu miuv vävy lautsalla siniseh seinäh
selin ta hyväh rahvahah kohin" (vävyn paikka).
513. "andai da ottaj yhtemmoized" (sanottiin
hääparista).
514. "paikan kokkah antilas tarttu" (ojennetun
514. "paikan kokkah antilas tarttu" (ojennetun
liinan päähän).
515. "se niitä heälauluja kojuutti" (kojuutti
515. "se niitä heälauluja kojuutti" (kojuutti
eli lauloi, vrt. kajautti).
516. "korvakkah istutah, briha da neidine"
516. "korvakkah istutah, briha da neidine"
(korvakkain istuminen).
517. "ta siitä toas tuotih sisärellä, niinku miunki
sisärellä tuotih kostovoate" (häälahjaksi).
518. "se taloi on kuohuksis, ku kaks tytärdy miehel
518. "se taloi on kuohuksis, ku kaks tytärdy miehel
menöy" (yhteishäät).
519. "kaikilla hartsuilla kunnivoijah heämiehie"
519. "kaikilla hartsuilla kunnivoijah heämiehie"
(hartsuilla eli herkuilla).
520. "siitä viijäh pihalla, molommissa kynkissä
520. "siitä viijäh pihalla, molommissa kynkissä
ov viejät" (morsiamella lähtöhäissä).
521. "tossu peän myödäized annetah brihan kois
521. "tossu peän myödäized annetah brihan kois
kylypaikad da tervehtyspajjad" (toisen hääpäivän
lahjoja, vrt. myötäjäiset).
522. "huomeneksella kun noustih, niin anoppi jo oli
522. "huomeneksella kun noustih, niin anoppi jo oli
lämmittän kylyv valmehekse" (hääparille, toinen
päivä=kylypäivä).
523. "heti huomeneksella mäntih parikunta kylyh"
523. "heti huomeneksella mäntih parikunta kylyh"
(yhessä kylpeminen).
524. "kylypaid om mutsoin annettavu" (miehelleen,
524. "kylypaid om mutsoin annettavu" (miehelleen,
paitalahjat).
525. "siitä moamo tervehtiy heät, kävelkeä perttih"
(sulhasen äiti, ottaa parin vastaan).
526. "käsipuoliss oltih täjit ta sisäret" (morsiamen
526. "käsipuoliss oltih täjit ta sisäret" (morsiamen
saattajina).
udaram nalam.
528. nganasanit koristelevat neidon hääreen mustin
528. nganasanit koristelevat neidon hääreen mustin
ja valkoisin turkisraidoin (kutsutaan kimalaisiksi,
filtire).
529. nenetsit ennustavat parin onnea hakumatkaa
seuraavien päivien tapahtumista (hyvä enne jos
koristeet eivät putoa maahan porojen valjaita
poistettaessa).
530. nenetsit eivät anna kenenkään istua parin väliin
530. nenetsit eivät anna kenenkään istua parin väliin
(uskotaan vievän onnen).
531. nenetsit kiinnittävät häärekiin kelloja ja tiukuja.
532. nenetsien häihin kuuluu kolmivärisen kankaan
531. nenetsit kiinnittävät häärekiin kelloja ja tiukuja.
532. nenetsien häihin kuuluu kolmivärisen kankaan
kuljettaminen miehen vanhempien kotaan (perheiden
yhtymisen merkiksi, vrt. punainen, musta ja valkoinen,
tulen värit).
533. selkupit kutsuvat morsianta sanalla newee
(vrt. neito, neveskä).
534. selkuppien häihin kuuluu neidon perheen luona
534. selkuppien häihin kuuluu neidon perheen luona
syöminen, neidon vanhempien lahjominen, miehen
perheen luona syöminen ja noidan esittämät laulut
menojen alussa ja lopussa (haltijoiden suostumuksen
pyytäminen).
535. samojedit antavat myötäjäisiksi kodan peitteineen,
535. samojedit antavat myötäjäisiksi kodan peitteineen,
poroja, rekiä, ruokaa ja vaatteita (samanarvoisia kuin
kosijan tuomat lahjat).
536. samojedien häihin kuuluu lahjojen tuominen
neidon perheelle, kodan pystyttäminen neidon kodan lähelle,
tulijoiden kestittäminen neidon kodassa, toiseen kotaan
siirtyminen, neidon saattaminen toiseen kotaan, parin
istuttaminen vierekkäin, neidon ruokkiminen miehen
toimesta, saattajien poistuminen, parin jättäminen kahden,
miehen poistuminen keskiyön jälkeen ja neidon varsinainen
hakumatka (sovitun ajan päästä).
537. samojedien häihin kuuluu neidon hakuun lähteminen
537. samojedien häihin kuuluu neidon hakuun lähteminen
sovittuna päivänä, tulijoiden lahjominen, neidon saattaminen
rekeen (miehen sukulaisnaisten toimesta), myötäjäisrekien
peittäminen kankain ja poronnahoin (neljä ensimmäistä
kankain), paluumatkalle lähteminen (neidon reki
ensimmäisenä), miehen kodalle saapuminen, makuusijan
laatiminen (neidon toimesta) ja lahjan lähettäminen
neidon emolle.
538. mansien häätapoihin kuuluu eläimiä esittäviin
538. mansien häätapoihin kuuluu eläimiä esittäviin
naamareihin pukeutuminen.
539. mansit kylpevät ennen häitä (uskotaan poistavan
eläinhahmon).
540. hantit antavat naimisiin menevälle tyttärelle
540. hantit antavat naimisiin menevälle tyttärelle
mukaan suojelushengen kuvan (laaditaan perheen
pyhäkössä (kot mykh) kasvavasta puusta).
541. mansit merkitsevät neidon hakuun käytetyn reitin
puihin (kesällä venematka, talvella rekimatka).
542. hantit saattavat neidon vanhempiensa leiristä
542. hantit saattavat neidon vanhempiensa leiristä
joen rantaan mistä viedään veen yli miehen sukulaisten
toimesta (vrt. vesi rajana).
543. hantit laittavat neidon hiukset kahdelle letille
ja kietovat lettien päälle kaksi liinaa (lisäksi liinat
molempiin käsiin).
544. hantit kuljettavat neidon myötäjäiset kahdella
reellä.
545. hantineito kyykistyy kahdesti uuden kotinsa
545. hantineito kyykistyy kahdesti uuden kotinsa
kynnyksen yli astuessaan (im ontal tylia, istun alas).
546. hantit hakevat neidon kolme kuukautta
546. hantit hakevat neidon kolme kuukautta
kosinnan jälkeen.
547. hantien häät kestävät kuusi päivää (kolme päivää
molempien perheiden luona).
548. hantineito kumartaa kolmasti vanhempiensa
548. hantineito kumartaa kolmasti vanhempiensa
luota lähtiessään (okh ponal, painaa päänsä).
549. hantineidon myötäjäisiä kuljetetaan kolmella
549. hantineidon myötäjäisiä kuljetetaan kolmella
porolla (kuuluvat myötäjäisiin).
550. hantineito istuutuu miehen leiriin saapuessaan
550. hantineito istuutuu miehen leiriin saapuessaan
puun alle ja puhuttelee haltijoita ("istuu seitsemän
päivää" eli kauan).
551. hantineito saa myötäjäisiksi seitsemän reellistä
551. hantineito saa myötäjäisiksi seitsemän reellistä
tavaraa (turkkeja, veljen laatimat sukset).
552. hantien häihin kuuluu neidon leiriin matkaaminen,
552. hantien häihin kuuluu neidon leiriin matkaaminen,
poronnahan levittäminen tulen viereen, miehen
ohjaaminen nahalle, neidon saapuminen miehen viereen,
miehen tuoman poron uhraaminen, yhessä syöminen,
laulaminen ja tanssiminen, lahjojen vaihtaminen,
neidon pukeminen parhaimpiin vaatteisiin, neidon
kasvojen peittäminen liinalla, neidon kuljettaminen
miehen leiriin ja menojen toistaminen miehen perheen
luona (neito ohjataan verhon taakse missä istuu jopa
kolme päivää, "osoittaen tahtoaan").
553. mordvalaisiin häihin kuuluu ruuan uhraaminen
553. mordvalaisiin häihin kuuluu ruuan uhraaminen
veen emo Vedy-avalle (terveitä lapsia pyytäen,
vrt. veeti).
554. mordvalaisiin häätapoihin kuuluu veen äärellä
554. mordvalaisiin häätapoihin kuuluu veen äärellä
tanssiminen pyhien soittimien (nyudi) säestyksellä.
555. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
555. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen
käyttäminen vedellä hääpäivän aamuna.
556. virolaisen morsiamen uig-päähine koostuu
valkoisesta punaisin ja sinisin kirjailuin koristellusta
liinasta jonka alla pidetään valkoista hilkkaa ja
pienempää liinaa (kiinnitetään kolmella neulalla).
557. virolaisten uig-päähineen uskotaan suojaavan
557. virolaisten uig-päähineen uskotaan suojaavan
morsianta taikauksilta ja pahoilta silmiltä ja vievän
pois kaipuun synnyinkotiin.
558. virolaiset sanovat "itkevä morsian saa nauravan
elämän".
559. virolainen hääkulkue kiertää kohtaamansa esteet
559. virolainen hääkulkue kiertää kohtaamansa esteet
myötäpäivään ja välttelee paikkoja joista voi tarttua
huonoa onnea.
560. virolaisiin häihin kuuluu ilonhihkaisut (matkan
560. virolaisiin häihin kuuluu ilonhihkaisut (matkan
varrella ja taloille saavuttaessa, yksi aloittaa muiden
yhtyessä).
(häiden avustajat), umbrukad (morsiustytöt),
saundjarahvas (morsiamen saattajat) ja saajad
tai peiud (sulhasen sukulaiset).
562. virolaiset kirjailevat morsiamen lakkiin ja
hameeseen punaista (pidetään ilon, nuoruuden ja
terveyden värinä).
564. virolaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
564. virolaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen
kaappaaminen (uig-päähineen pois laulamisen ja
lahjojen jakamisen välisenä aikana, kaappaamisen
jälkeen "kuuluu miehen sukuun").
565. virolaiset puhistavat häihin saapuvat erillisessä
565. virolaiset puhistavat häihin saapuvat erillisessä
häitä varten pystytetyssä kodassa (savustetaan,
vihdotaan).
566. virolaiset tarkistavat morsiamen ja sulhasen
terveyden.
567. virolaiset häälaulut lauletaan puoliympyrässä
567. virolaiset häälaulut lauletaan puoliympyrässä
seisoen ja jalkoja tömistellen (toisen tiedon mukaan
piirissä kävellen).
568. virolaisiin häihin kuuluu morsiamen sukulaisten
568. virolaisiin häihin kuuluu morsiamen sukulaisten
savustaminen morsiamen veljen lämmittämässä
savupirtissä (lauletaan ja kävellään piirissä savun
keskellä).
569. virolaiset pitävät rokkaa häiden viimeisenä
569. virolaiset pitävät rokkaa häiden viimeisenä
ruokana.
570. mordvalaiset kutsuvat morsianta marjaksi,
570. mordvalaiset kutsuvat morsianta marjaksi,
kukaksi, valkoiseksi linnuksi, hanheksi ja sorsaksi.
571. mordvalaiset kutsuvat sulhasta haukaksi,
veljeksi ja kurjeksi.
572. udmurtit saapuvat häihin "pyiden asuttamia
572. udmurtit saapuvat häihin "pyiden asuttamia
polkuja".
573. udmurtit poistuvat häistä "mehiläisten lentelemiä
573. udmurtit poistuvat häistä "mehiläisten lentelemiä
polkuja".
574. mordvalaismorsian ojentaa anopille valkoisen
574. mordvalaismorsian ojentaa anopille valkoisen
koivunoksan (kehottaen pitämään niin että lehdet
eivät putoaisi).
575. mansineito johdatetaan miehen majalle huiviin
575. mansineito johdatetaan miehen majalle huiviin
peitettynä kahden sukulaisnaisen saattamana
(palkitsee naiset huivein).
576. udmurtit kutsuvat häälauluja sanoilla syuan
576. udmurtit kutsuvat häälauluja sanoilla syuan
krez vackhi (syuan=häät, krez=laulu).
577. udmurtit aloittavat häälaulun morsiamen
577. udmurtit aloittavat häälaulun morsiamen
kaadettua juomaa sulhasen sukulaisille.
578. udmurtit aloittavat häälaulun morsiamen
578. udmurtit aloittavat häälaulun morsiamen
ojennettua pitkät hääliinat sulhasen vanhemmille.
579. udmurttien häälauluja jaetaan iloisiin ja
579. udmurttien häälauluja jaetaan iloisiin ja
tanssittaviin miehen suvun lauluihin (syuan krez)
ja surullisiin ja hitaampiin naisen suvun lauluihin
(vesyak krez kuzyo).
580. komit kutsuvat morsianta peuraksi ja vasaksi.
581. komit kutsuvat sulhasen seuruetta karhuiksi
581. komit kutsuvat sulhasen seuruetta karhuiksi
ja ukkospilviksi.
582. komit kutsuvat morsiamen helmin ja kirjailuin
582. komit kutsuvat morsiamen helmin ja kirjailuin
koristeltua päähinettä sanalla yurnoi (jurno).
583. moksalaisten häihin kuuluu erityinen naisten
583. moksalaisten häihin kuuluu erityinen naisten
kesken syöty puuro (neidon äidin keittämä,
keitetään lähtöpäivänä).
584. marit kutsuvat häitä sanalla siian
584. marit kutsuvat häitä sanalla siian
(vrt. udmurtin syuan, vrt. si=päivä, vrt. siunata,
yhyttää päivän keralla).
585. udmurttien häihin kuuluu neidon kasteleminen
vedessä, neidon hääliinan tai esiliinan ripustaminen
puuhun ja liinan hakeminen puusta miehen toimesta.
586. udmurttien häätapoihin kuuluu miehen
586. udmurttien häätapoihin kuuluu miehen
sukulaisten sukulaisnimien (setä, nato) arvuuttaminen
neidolta.
587. komien häihin kuuluu neidon kylvettäminen
587. komien häihin kuuluu neidon kylvettäminen
joessa ja neidon hääliinan sitominen puuhun
(toivottaen neidolle terveyttä, sitkeyttä ja onnea
askareihin).
588. udmurttien häihin kuuluu neidon vieminen
joelle tai lähteelle (ensimmäistä kertaa vaimon
vaatteissa), neidon pään ja jalkojen roiskiminen
vedellä (vanhimman naisen toimesta), sankojen
täyttäminen vedellä, neidon roiskiminen läpimäräksi
(vesi=hedelmällisyys), sankojen kantaminen häätalolle
(yritetään kantaa roiskimatta, onnistumisesta
ennustetaan), kannetun veden tarjoaminen vieraille
ja puuron keittäminen vedestä.
589. setukaiset sukivat neidon hiuksia ensimmäisenä
589. setukaiset sukivat neidon hiuksia ensimmäisenä
hääpäivänä sulhasjoukkoa odotellessaan (jokainen
sukii kolmasti ja laskee neidon syliin lahjan, lopuksi
hiukset letitetään ja huivitetaan).
sanoilla naitalit ja vijjte kujje.
591. saamelaiset kutsuvat puolisoa sanoilla
591. saamelaiset kutsuvat puolisoa sanoilla
naittosguoibmi.
592. saamelaisiin häihin kuuluu parin istuttaminen
592. saamelaisiin häihin kuuluu parin istuttaminen
eläinten nahoille (mies uroskarhun, neito
kaksivuotisen vaatimen).
593. saamelaisiin häihin kuuluu kateutta-estävien
593. saamelaisiin häihin kuuluu kateutta-estävien
-solmujen (bolbi) solmiminen.
594. saamelaisten taruissa hääpari kääntyy kolmasti
594. saamelaisten taruissa hääpari kääntyy kolmasti
kantapäillään (eläinhahmon ottaminen).
595. saamelaisten taruissa sulhanen poistuu paikalta
595. saamelaisten taruissa sulhanen poistuu paikalta
hirvasporon hahmossa (neidon seuratessa vaatimen
hahmossa).
596. samojedit kutsuvat myötäjäisiä lahjan antamista
596. samojedit kutsuvat myötäjäisiä lahjan antamista
tarkoittavilla sanoilla (kamassin mo, mor).
597. hantit ja komit kutsuvat myötäjäisiä helmiä
597. hantit ja komit kutsuvat myötäjäisiä helmiä
tarkoittavilla sanoilla (komin don, hantin tun).
598. sanalla puoliso tarkoitetaan osaa, puolikasta,
598. sanalla puoliso tarkoitetaan osaa, puolikasta,
sivua, paikan vaihtajaa ja juttukaveria (saamen
buolla, viron pool, mordvan pola).
599. sanalla pant tarkoitetaan kukkakimppua
(saamen paande, udmurtin pud).
600. "nostatuzlahju, rättsin da tseptsy" (rätsinä
ja tuohesta ja kankaasta laadittu vaimon lakki,
hääpäivän jälkeisen aamun lahjoja).
601. "neuvoksennella pidäy nuorii, vagailla,
hyvin työnytteä" (auttaa alkuun hyvillä neuvoilla,
häälahjoista tärkein).
602. "ottajat tullah, pihah ajetah, sid andilas kattsoo
koltsaizez läbi sulhastu, min verdu nägyy mualoa,
sen verran eläjes sulhaine minuz vigoa nähkäh"
(katsoo sulhasta silmukan tai sormuksen läpi,
vrt. saamelaisten tavat).
603. "no niijen kere siit toizem päiväne kyly lämmitetäu"
(sisarusten ja serkkujen kanssa).
604. "itkiem mened miehel, a nagrajen eläd"
(uskomus).
605. "jo tuloa naimakansa, sulhaiskansa suoriepi"
605. "jo tuloa naimakansa, sulhaiskansa suoriepi"
(sulhaskansan saapuminen).
606. "miehet on mielellä hyvällä, naizet kaikki
606. "miehet on mielellä hyvällä, naizet kaikki
nagrusuulla" (häiden iloisesta luonteesta,
vrt. vierailta tuntuvat itkut).
607. "poigu pidää naittua tänä talven" (talvella
607. "poigu pidää naittua tänä talven" (talvella
joutoaikaa, vrt. kevättalvella, päivän palattua).
608. "sulhaiskansasta yli nakkoau tulipäriet"
(häätaikoja).
609. "no siitä tulou myötämänijäiset, ne morsiemen
609. "no siitä tulou myötämänijäiset, ne morsiemen
heimokunta sinne ne tullah" (saattamaan morsianta
sulhasen talolle).
610. "siitä kutsutah heitä morsiemen heimokuntoa
sulhasen talolle).
610. "siitä kutsutah heitä morsiemen heimokuntoa
myötämänijäisiksi" (kaksivaiheiset häät).
611. "kun ne miehellä mäni ta heäp piettih, se pantih
611. "kun ne miehellä mäni ta heäp piettih, se pantih
lakki peäh" (lakin paneminen).
612. "minum menendytalvi" (talvihäät).
613. "heimokunnan väel myyvitimmö Katin Heinäselgäh"
612. "minum menendytalvi" (talvihäät).
613. "heimokunnan väel myyvitimmö Katin Heinäselgäh"
(myyvitimme, saatoimme myötäiseen).
614. "läkkä myvvittämäh" (saattamaan antilasta).
614. "läkkä myvvittämäh" (saattamaan antilasta).
615. "siit häi Ogozen i otti, vettä myöte vei"
(vettä myöten eli veneellä).
616. "myödäziks lähemmö" (myötäsiksi,
antilasta saattamaan).
617. "olimmo myödäizinny, annoimm andilaham
617. "olimmo myödäizinny, annoimm andilaham
miehel" (saatoimme miehen talolle).
618. "velled da neveskäd myödäzikse kävväh"
(veljet ja miniät).
619. "mutsoil myödäzakad lähtietäh piädy luadimah"
(päätä laatimaan, laittamaan antilaan hiuksia
ja lakkia).
620. "muzikkavui tyttö, hyvän sulhaizen sai"
620. "muzikkavui tyttö, hyvän sulhaizen sai"
(musikka=mies).
ga siun, ed voine, ga meän" (häihin osallistuvia
eläinhahmoja, antilasta pöytään tuotaessa).
622. "morsiemeksi kohta kuv vain sorokka peäh
622. "morsiemeksi kohta kuv vain sorokka peäh
pantih" (sorokka=naisen päähine, vrt. tuohesta
laadittu tseptsy).
623. "sulhani moata kun uinoi, morzein
623. "sulhani moata kun uinoi, morzein
kormanosta kolttsazen vedi" (veti taskusta
sormuksen).
624. "myö olemma opastam mielehenä,
työ opastakkoa mielehenä" (antilasta
luovutettaessa).
625. "myö olemma opastat mieliksenä tämän
tyttären, työ opastakkoa mieliksenä" (opastaa
eli neuvoa omille tavoille).
626. "maltoitto kazvattoa da i maltatto i miehel
andoa" (antilaan vanhemmille).
627. "maltoit suaha, ga maltad i pidiä"
(sulhaselle).
628. "morsienta kul lähetäh sulhasen kotih
628. "morsienta kul lähetäh sulhasen kotih
viemäh nin siitä majakkoa poltetah"
(majakkaa eli suurta tulta).
629. "morzeim magaistilalda nossatettih"
(toisen päivän aamuna).
630. "siit toizem päiväne kyly lämmitetäu"
(toisen hääpäivän tapoja).
631. "andilaz itköö vai uhkoindeleh, akku se
luvetteloo rinnal itkuvirtty" (hääitkut).
632. "ne ol luotalahjat" (sulhasen sukulaisnaisille
annetut, ojennetaan puisella vadilla).
633. "sulhani ta morsien syötetäh juotetah,
633. "sulhani ta morsien syötetäh juotetah,
loajitah siitä sija" (yksinkertaiset eli
omat tavat).
634. "ta morsien kul läksi pois, siitä lykättih
tyttöjä istumah siih ta potkimah lipasta jotta
heilä siitä lembi nousiis" (potkimaan morsiamen
lipasta, yhteydessä lempeen).
635. "siitä lipasta kolme kertoa siirretäh, itettäjä
aina jalalla siirtäy lippahan" (morsiamen lippaan
eli kapioarkun).
636. "liipovoi liittsa" (sulhanen, verrataan
perhoseen).
637. "liippovoi liitsaine" (morsian tai sulhanen).
637. "liippovoi liitsaine" (morsian tai sulhanen).
638. "aihelkoakseh levied lembyöd ilmoinlehvomih
mennez" (tulkoon leveä lempi naimisiin mennessäsi,
itkujen kieltä).
639. "istuutu miuv vävy lautsalla sinizeh seinäh
selin, ta hyväh rahvahah kohin" (häälaulujen sanat,
ohjailevat tapahtumia).
640. "lehmä, lammas, poro, makuuvoattiet,
640. "lehmä, lammas, poro, makuuvoattiet,
ta kaikki mitä oli työkaluo" (annettiin tyttärelle,
myötäjäisiksi).
641. "kui minä menin ilmoinluadimien lastoipihaizil,
lastuized oli sinizikse listaizikse muututtu" (miehen
talon pihalle mennessäni, itkujen kieltä).
642. "kun tuuvah morsien taloh, siitä lauletah
642. "kun tuuvah morsien taloh, siitä lauletah
tulijaislaulu" (vrt. virsi).
643. "emmäkö vois ruveta sukukuntoa suurentamah,
643. "emmäkö vois ruveta sukukuntoa suurentamah,
ta lankovutta loatimah" (hääsanoja).
644. "ennem peämpanomista lapsessellah,
644. "ennem peämpanomista lapsessellah,
näin ympäri pirttie kierretäh itettäjän kera ta siitä,
sisär otetah siih tuon antilahan sisär toiseh puoleh
ta toisessa käsipuolessa on itettäjä, ta siitä lapsessellah,
kävelläh ympäri pirttie" (talutetaan antilasta
ympäri pirttiä).
645. "lakku peäh laitettu, mieldy peäh taitettu"
645. "lakku peäh laitettu, mieldy peäh taitettu"
(lakin voimista, toivotaan antavan järkevän
mielen).
646. "lakkani siitä oli toas naisiem peässä piettävä"
(lakkanen, naisten lakki).
647. "kun ne miehellä mäni ta heäp piettih, se pantih
647. "kun ne miehellä mäni ta heäp piettih, se pantih
lakki peäh" (pyöreälakinen naisen päähine).
648. "sorokass on kaksi hoaroa täss iessä, vail lakissa
648. "sorokass on kaksi hoaroa täss iessä, vail lakissa
ei ollun tsorppie" (sorokan ja lakin erosta, tsorppi
=haara, kärki).
649. "se lakki nin se oli monevväristä" (kirjavat
649. "se lakki nin se oli monevväristä" (kirjavat
häälakit).
650. "lakki peäh laitetah, mieltä peäh hoivatah"
650. "lakki peäh laitetah, mieltä peäh hoivatah"
a kintahat piti panna ainaki" (häälahjaksi).
652. "morsiemen heimokunta sai lahjat siinä kun
652. "morsiemen heimokunta sai lahjat siinä kun
tultih häitä pitämäh, nin ne käytih illalla jo lahjomassa"
(morsiamen heimon lahjominen).
653. "miehel männez lahjad annetah" (lahjojen
(morsiamen heimon lahjominen).
653. "miehel männez lahjad annetah" (lahjojen
tarkoitus, yhistää perheitä, kertoa hyvistä
aikeista).
654. "myödäzet tuodih äjjy lahjua" (myötäset
654. "myödäzet tuodih äjjy lahjua" (myötäset
eli morsiamen saattajat).
655. "lahjurättsin" (rätsinä jonka hihat kolme
655. "lahjurättsin" (rätsinä jonka hihat kolme
kertaa pidemmät).
656. "ne lahjottih siitä sekä heimokunta jotta morsien
samoin" (heimo=naisen suku).
657. "lahjo sulhazen paialla" (sulhasen lahjominen).
657. "lahjo sulhazen paialla" (sulhasen lahjominen).
658. "siitä soate olem peässäni pijellyn" (pitää
päässä, vrt. mielessä).
659. "sie pietäh piiruloi" (piiruloi eli hääpitoja,
vrt. piilu, piru).
660. "syvväh da juvvas sulhaizinn ollez, piiruu vai
660. "syvväh da juvvas sulhaizinn ollez, piiruu vai
pietäh" (pitää piiruja, vrt. pitoja).
661. "siitä se heäpäivä peätettih jotta konsa heät tulou"
661. "siitä se heäpäivä peätettih jotta konsa heät tulou"
(hääpäivän päättäminen).
662. "sid neidized itkietäh virzi andilaham peäl"
662. "sid neidized itkietäh virzi andilaham peäl"
(itketyt virret, vrt. laulut).
663. "mutsoil lähtietäh piädy luadimah, tukat kahtel
663. "mutsoil lähtietäh piädy luadimah, tukat kahtel
kasal pletitäh" (tukan letittäminen).
664. "piä pidäy siädeä andilahal, kahtel kasal plettie
664. "piä pidäy siädeä andilahal, kahtel kasal plettie
da panna tseptsy piäh" (tseptsy eli vaimon päähine,
maistuu lainasanalta).
665. "kaksi stolua piäkkä ku pandih, sid alembazes
665. "kaksi stolua piäkkä ku pandih, sid alembazes
istuttih" (kaksi tuolia päällekkäin, hääparin paikaksi,
lainasana=vieras keksintö).
666. "siitä istuuvutah sulhaiskansa perätsuppuh"
666. "siitä istuuvutah sulhaiskansa perätsuppuh"
(tsuppuh eli nurkkaan).
667. "paratsuppu andilahale" (antilaan eli morsiamen
667. "paratsuppu andilahale" (antilaan eli morsiamen
paikaksi, vrt. miesten ja naisten puolet).
668. "ta siitä keärittih hyvin hoikkani villapaikka
elikkä sulkkupaikka peäh" (paikka eli liina,
antilaan päähän).
669. "siinähän sitä kuoteltih loatie hyvie leipie sulhasen
koissa ta morsiemen koissa, jotta kumpani sai paremmal
leivän" (hääleivistä ennustaminen).
670. "parittoan käveltih, sulhani ta morsien"
670. "parittoan käveltih, sulhani ta morsien"
(yhessä käveleminen).
671. "tukka pantih kahella palmikolla tästä, ta se
ympäri peästä keärittih näin, ta siih pantih sorokka"
(sorokka eli vaimon päähine).
672. "naizen tukad ollah kahella palmikolla"
672. "naizen tukad ollah kahella palmikolla"
(naisen eli vaimon).
673. "ilmoim parmomih kui mennen, ga paginaizil
pidäkkeä, älgeä unohtelkoa ilmoin uttsimih mendyy"
(älkää unohtako ilmoille eli toisaalle muuttavaa,
(älkää unohtako ilmoille eli toisaalle muuttavaa,
itkujen kieltä).
674. "ottajat tullah, pihah ajetah, sid andilas
674. "ottajat tullah, pihah ajetah, sid andilas
kattsou koltsaizez libo nieglamperäz läbi sulhast"
(katsoo sulhasta silmukan, sormuksen tai
neulan läpi).
675. "siitä hyö kerätäh heimokuntoa, toatto ta
moamo vielä juohatetah ketä otetah matkah"
(juohatetah eli mietitään, ketä otetaan matkaan,
antilasta hakemaan).
676. "hänellä jos on velli, siitä vellie kutsutah ottamah"
(antilaan veljeä, häälahjoja vastaanottamaan).
677. "täz ozavil kädyizil toin lahjad" (häälahjat,
677. "täz ozavil kädyizil toin lahjad" (häälahjat,
osavil eli onnekkailla käsillä).
678. "myö olemma opastat mieliksenä tämän tyttären,
678. "myö olemma opastat mieliksenä tämän tyttären,
työ opastakkoa mieliksenä" (hääsanoja).
679. "sulhani nostau huiluo ta kattsou, siitä se vasta
679. "sulhani nostau huiluo ta kattsou, siitä se vasta
sanou omakseh" (huilun eli huivin nostaminen).
680. "morsienta kul lähetäh viemäh nin siitä majakkoa
680. "morsienta kul lähetäh viemäh nin siitä majakkoa
poltetah keskitiellä" (poltetaan majakkaa,
se jeäpi sisärem peäh" (antilaan otsanauha,
nuoremman sisaren päähän).
682. "soajannaisem peä om pisty niinkum pisty
pilven kokka" (saajanainen, häiden
toimihenkilöitä).
683. "maltoit suaha, ga maltad i pidiä" (hääsanoja).
684. "morsiemen heimokunta sai lahjat siinä kun
683. "maltoit suaha, ga maltad i pidiä" (hääsanoja).
684. "morsiemen heimokunta sai lahjat siinä kun
tultih häitä pitämäh" (morsiamen heimon lahjominen,
häät=tulohäät).
685. "alettih heätä pitöä" (pitää häitä).
häät=tulohäät).
685. "alettih heätä pitöä" (pitää häitä).
686. "kirvehestä, veitsestä pitöän kovottih"
(koottiin myötäjäisiä, tyttärelle).
687. "sai suadavan kädeh, pitkin piettävän regeh"
(reellä hakeminen, talvihäät).
688. "tukat riitsittih pletiltä, ta siit alettih jakoalla
688. "tukat riitsittih pletiltä, ta siit alettih jakoalla
ta kavistoa" (jakaa ja kavistaa, antilaan
hiusten laittamista).
689. "peä siitä kahella kassalla pletitäh" (kassalla
eli palmikolle).
690. "miula sisar ta seukku kum peätä pantih ni tuli
690. "miula sisar ta seukku kum peätä pantih ni tuli
polvilla itkömäh" (sisar ja serkku, vrt. lähimmät
sukulaiset).
691. "soloveilinduizet pattsahiem peäh azettelen
691. "soloveilinduizet pattsahiem peäh azettelen
soittelemah, hurah tsurah panen kägöilinduizet
kukkumah" (hääitkujen kieltä, satakieli ja käki,
pyhiä lintuja).
692. "zenihy podariu andilahale pluattoa, paikkoa,
692. "zenihy podariu andilahale pluattoa, paikkoa,
koltsastu, vägie myö" (zenihy=sulhanen, antaa
lahjaksi paitoja, liinoja, sormuksia).
693. "nuoret tytöt matattih lippahasta ympäri ta
693. "nuoret tytöt matattih lippahasta ympäri ta
potattih sitä lipasta jotta heilä lempi nousis"
(kiersivät morsiamen lipasta).
694. "ta morsien kul läksi pois, siitä lykättih tyttöjä
694. "ta morsien kul läksi pois, siitä lykättih tyttöjä
istumah siih ta potkimah lipasta jotta heilä siitä lempi
nousiis" (lempi eli naimaonni).
695. "poustie" (tukistaa morsianta häissä,
häätaikoja).
696. "ruvettih hyvin ylen syöttämäh i juottamah"
696. "ruvettih hyvin ylen syöttämäh i juottamah"
(tulijoiden syöttäminen ja juottaminen).
697. "lehmäm pridoanoikse toi mutsoi"
697. "lehmäm pridoanoikse toi mutsoi"
(lehmän myötäjäisiksi, lainasana
=lainatapa).
698. "se kuto sitä pritoanievaippoa itselläh,
698. "se kuto sitä pritoanievaippoa itselläh,
jotta kum mänöy miehellä ni oli vaippa sielä"
(kutoi myötäjäisiksi, vaippaa eli peitettä).
699. "siitä heän otti siitä se sulhani sem paijan,
699. "siitä heän otti siitä se sulhani sem paijan,
vielä kolmeh kertah näim puissallutti" (häätapojen
alkuperää, ihmetellään=ennen näkemättömiä).
700. "jopa näiv vävyni silmät, ei siniset ei punaset,
vain on aiviv valkieset" (vävyn silmien
tarkistaminen).
701. "siel oli punakeräni, halattih punakeräni"
701. "siel oli punakeräni, halattih punakeräni"
(morsiamen kiertonimiä).
702. "reunassa kesu reponi, vierellä punakeräni"
702. "reunassa kesu reponi, vierellä punakeräni"
(sulhasen kutsuminen revoksi).
703. "a sovietaz eläkkeä, marjaine moaz, se puolei syö"
703. "a sovietaz eläkkeä, marjaine moaz, se puolei syö"
(sovussa eläkää, syökää marja puoliksi,
yhytyssanoja).
704. "antilahalla tukka suitah, kassa riitsitäh, puretah"
yhytyssanoja).
704. "antilahalla tukka suitah, kassa riitsitäh, puretah"
(tukan laittamista).
705. "sid näit pyhäkeskes tuldih sulhazet" (joulun ja
705. "sid näit pyhäkeskes tuldih sulhazet" (joulun ja
loppiaisen välisenä aikana, talvihäät).
706. "nin siitä morsienta pyöritetäh, jokainut pyörittäy"
706. "nin siitä morsienta pyöritetäh, jokainut pyörittäy"
(morsiamen pyörittäminen, häätaikoja).
707. "siitä sulhaiskansa sanotah jotta, tuuva heih päim
707. "siitä sulhaiskansa sanotah jotta, tuuva heih päim
morsienta" (häämenoja).
708. "päistärsäkki" (morsiamen itkettäjä häissä,
708. "päistärsäkki" (morsiamen itkettäjä häissä,
vrt. päistäräkki=västäräkki).
709. "kaksi miestä pannah vielä naisiem matkah"
709. "kaksi miestä pannah vielä naisiem matkah"
(morsianta hakemaan).
710. "tuoti pa näitonen tupaan, sisareisten siven alla,
710. "tuoti pa näitonen tupaan, sisareisten siven alla,
veljen vaimo varjon alla, kälystä käsi varalla"
(neidon tuominen tupaan).
711. "kiitä, sulho, onnijasi, hyvän saaman saatuvasi,
(neidon tuominen tupaan).
711. "kiitä, sulho, onnijasi, hyvän saaman saatuvasi,
kuin kiität, niin hyvinkin kiitä, luve kiitokset isolle,
emolle vielä enemmän, kuin tuuti tytön mokoman,
emolle vielä enemmän, kuin tuuti tytön mokoman,
niin mokoman morsijamen" (neidon vanhempien
kiittäminen).
712. "älä itke, meidän neito, ei sinua etäälle viedä,
712. "älä itke, meidän neito, ei sinua etäälle viedä,
ison ikkunat näkyvät, äidin sauna lämpiää"
(lähelle naiminen).
713. "illalla rokattii huasijoitiin, vuan kaikk pan
(lähelle naiminen).
713. "illalla rokattii huasijoitiin, vuan kaikk pan
rokat huasijalla" ("kun niät iltasella syötiin rokkoo",
hääruokia).
714. "vies sinä, minä vikisen, out viepinäs väkisem,
mänem puolet mielelläin" (neidon kaappaamisesta).
715. "ylistetty yljän mieli, ylistetty yljän puoli"
715. "ylistetty yljän mieli, ylistetty yljän puoli"
(yljän puolen ylistäminen).
716. "en minä sinä ikänä, kuuna kullan valkeana,
716. "en minä sinä ikänä, kuuna kullan valkeana,
pole en päätä puolisoni, päätä allini alenna"
(neuvokkilaulut).
717. "kalaassit piettii ku morsiai vietii ruki sijal
717. "kalaassit piettii ku morsiai vietii ruki sijal
sin sulhase kottii" (kalaasit eli pidot).
718. "enne vanhaa morsiammel annettii rahhaa
718. "enne vanhaa morsiammel annettii rahhaa
kalaassissa" (vieras raha, omat lahjat).
719. "äitil annettii parit, ja paita, ja kalvaat, a isäl
719. "äitil annettii parit, ja paita, ja kalvaat, a isäl
voa paita" (parit=röijy ja hame, kalvaat=hartia
tai pääliina, häälahjoja).
720. "me mentti kahrenkymmeneyhre ikesene"
720. "me mentti kahrenkymmeneyhre ikesene"
(naimisiin).
721. "mull oli kampssuu, kum mänin naemissiin"
721. "mull oli kampssuu, kum mänin naemissiin"
(kampsuu eli tavaraa).
722. "täss on kaakku kanastais ja liha leipä linnustais"
(sulhasen kotoa tuotua kaakkua annettaessa).
723. "annam paija palttinaise, toise anna toimikkaise,
Liisa hihat liittelyö, Helka helmat paltteluo, Kaisa
kaulukset kaneluo" (yhessä laaditut häälahjat).
724. "kangaspakkoja pit ollam monet morsiamen
kirstussa" (pakkoja eli kääröjä).
725. "sie sulhane soria poika, kaala meijjän kannel
725. "sie sulhane soria poika, kaala meijjän kannel
luoksi, työs näyttämää näköjäis" (sulhasen
kutsumista).
726. "olit sie nuuvekansuuven mukana" (nuuvekansan
726. "olit sie nuuvekansuuven mukana" (nuuvekansan
eli morsiamen saattajien).
727. "syksyl naija pittää siit o nakrii nappoi ja kaali
727. "syksyl naija pittää siit o nakrii nappoi ja kaali
kantoi" (syyshäiden alkuperää, ylinmääräistä
ruokaa).
728. "kantapoika sit toi aina kaikki häämiehet sih
728. "kantapoika sit toi aina kaikki häämiehet sih
pöytäh yhlen kerrallah" (sulhasen valitsema
morsiusparin avustaja).
729. "kapeneet" (myötäjäiset, vrt. kapineet).
730. "kapiokistusa kuljetettiim morsiammev
729. "kapeneet" (myötäjäiset, vrt. kapineet).
730. "kapiokistusa kuljetettiim morsiammev
vaatemmyäntäjäisiä" (kistussa eli kirstussa,
myötäjäisiä, vrt. myöntää).
731. "morsiime kapistukset tuotii" (kapistukset
731. "morsiime kapistukset tuotii" (kapistukset
eli kapiot).
732. "hyvät ol sillä tytöllä kapistukset, kyl ne kehtas
732. "hyvät ol sillä tytöllä kapistukset, kyl ne kehtas
viijä" (häihin valmistautuneet).
733. "ennen antoit kuaseloil kapat, ne ol sulhanen teht
733. "ennen antoit kuaseloil kapat, ne ol sulhanen teht
katajast korvan kans" (katajaiset kapat, kaasoille).
734. "sukkii ja lapikkahhii ja esliinoi ja karjalaisii
734. "sukkii ja lapikkahhii ja esliinoi ja karjalaisii
kintahii" (laitettiin morsiamen mukaan).
735. "varustettii kartnonkatsojil pyhhää"
735. "varustettii kartnonkatsojil pyhhää"
(pyhhää eli pyhäruokaa, morsiamen sukulaisille,
omat pyhät, perhekohtaisia).
736. "rupeahan kartuttamhan" (kartuttamaan
kapioitasi, äiti tyttärelle).
737. "kyl myö sulhaisen sukimmo, jos not paljom
737. "kyl myö sulhaisen sukimmo, jos not paljom
parrettunt, kauhiasti karvettunnut" (sulhasen
sukiminen).
738. "kaks puuta kasvanu yhteh, kasvettunt toisihih"
(yhytyssanoja).
739. "a kyl sille tytöle o jo kaasnaa kerräitynt huone
739. "a kyl sille tytöle o jo kaasnaa kerräitynt huone
täytee" (kaasnaa eli kapioita).
740. "piti olla paljo kaasnaa sulhasiil ko männiit"
740. "piti olla paljo kaasnaa sulhasiil ko männiit"
(yhessä ompeleminen).
742. "kassasukat" (häissä lahjoitetut sukat).
743. "morsian koetti soaha hammeenhelemat
742. "kassasukat" (häissä lahjoitetut sukat).
743. "morsian koetti soaha hammeenhelemat
suluhasen kantapäehem peälle, ettei katteen silimä
peäsek kahtommaan" (häätaikoja).
744. "jos sinnem meni häitä kattomaan ni, kyl siiv
varalt täytys pittäät sit et, et siälp pois pääsi ehjänä"
(myöhäiset viinahäät).
745. "ei nuarempana ko olin rähjätty" (rähjätty häissä,
745. "ei nuarempana ko olin rähjätty" (rähjätty häissä,
viinahäiden myöhäisestä alkuperästä).
746. "häis suluhaset ja morsiamet nostethin kathon
746. "häis suluhaset ja morsiamet nostethin kathon
niin ylähällen kun saathin" (kattoon nostaminen).
747. "se itki ja kaulo äitiäh ja siskojah" (morsian
747. "se itki ja kaulo äitiäh ja siskojah" (morsian
kotoa lähtiessään).
748. "käivät susimaskii ni sauvaämmä ol
748. "käivät susimaskii ni sauvaämmä ol
kavattamas jottei sunkaa sulhane vieree pääst"
(sauvaämmä, esti sulhasta pääsemästä
morsiamen viereen).
749. "kun oli vanhanaikaset häät nin kolmev
vuarokauttakin yhtä mittaa oli stä yksiä häitten
kekkeriä" (hää kekkerit, vrt. kekrit).
750. "myö oommon tullu käskemään teitä meijjän
keikkeisiin" (keikkeisiin eli häihin).
751. "niin keitoost se Jussin muijaks mens"
751. "niin keitoost se Jussin muijaks mens"
(keitoost eli mielellään, mieleisen miehen
löytäminen).
752. "morsijain ja kekat meni yhres morsioismiäste
välist pöytäh" (kekat eli naisseuralaiset).
753. "kekkama" (morsiusneito).
754. "ei se tyttö ujjoelt, ku se hypätäk keksaht
753. "kekkama" (morsiusneito).
754. "ei se tyttö ujjoelt, ku se hypätäk keksaht
istumaa sulohasesas syllii" (hyppäsi sulhasensa
syliin, yhessä istuminen).
755. "miä kun häitä pilän niin kyl ne pitää kemut
oleman" (omat häät, oman mielen mukaiset).
756. "kohta täytyy ruvetam Martah häitä laittamaan"
(muistakaa kysyä millaiset häät haluaa).
757. "kerkieminen ne kallas sitä" (kutsuivat
757. "kerkieminen ne kallas sitä" (kutsuivat
häävuoteessa makaavan parin virpomista
koivunvarvuilla).
758. "kaksin kerron köysiki vahv oo"
758. "kaksin kerron köysiki vahv oo"
(yhytyssanoja).
759. "häis juotii ain kertasaju" (kertoja
juotaessa tarjottu tee).
760. "ei siin muita kerallissii olt tarviskaa"
(muita kerallisia kuin puhemies ja kaaso,
toimivat hääparin puolesta).
761. "oliha mie äiti keral mummolas oljamis"
761. "oliha mie äiti keral mummolas oljamis"
(käymässä äidin kotitalossa häiden jälkeen,
omat lapset, vieraat häät).
762. "kertto rekkie" (morsiamen saattajien
rekeen laitettu taikakalu joka teki reestä
"raskaan", häätaikoja).
763. "valkeet sukat ko vilkkiit hammeen helman
763. "valkeet sukat ko vilkkiit hammeen helman
alta, sillon tiijjät jot ne on kesellissii" (kesellisii
eli morsiamen saattajia).
764. "kahen ämmäm männööt keselliseeks"
764. "kahen ämmäm männööt keselliseeks"
(ämmät eli isoäidit).
765. "oman suvun keskel" (pidettiin häät).
766. "niill oli kyllä keskipäivä, se oli lihavelli"
(häävierailla ruokana).
767. "kossiimiehille apelle ja sulhaselle pit antaa
767. "kossiimiehille apelle ja sulhaselle pit antaa
pitkät vyöt keskosii ympärille" (pitkät vyöt,
häissä vaihdettuja lahjoja).
768. "silloha sen tok pit kesäkäpäläse näytteäkkii,
768. "silloha sen tok pit kesäkäpäläse näytteäkkii,
eikä köntystellä" (näyttää kesäkäpälänsä,
morsiamen kärryihin noustessaan).
769. "voi ihmettä, kui ol ketteräjalkane morsia"
(morsiamen tarkkaileminen).
770. "ketterä on kielkii" (morsiamella,
770. "ketterä on kielkii" (morsiamella,
hyveiden näkeminen).
naimisiin mennyt nuorempi tytär).
772. "no ei ne nin mikkään kommeet ollu, tämmösien
772. "no ei ne nin mikkään kommeet ollu, tämmösien
köyhäjen häät" (köyhien häät eli aidot häät,
tunne tavaraa tärkeämpää).
773. "nii vaa tul veskarpalehii silmiist, kon Jutta läks"
(lapsista luopuminen).
774. "anopille pit olla pellavapaita ja komiat hiat
774. "anopille pit olla pellavapaita ja komiat hiat
ja hiansuissa kaulukset" (anopin lahjominen).
775. "se ol kolomenkymmenej ja neljäj ja minä olin
kahenkymmenej ja kuuvven" (naimisiin mentäessä,
miehet aikuistuvat hitaammin).
776. "ne kyllä sukkija ja kintaita jakelivat, hiäpaikassa,
776. "ne kyllä sukkija ja kintaita jakelivat, hiäpaikassa,
morsiimelle" (häälahjoja).
777. "jakasiit näinikkää oikei suora jakkookse"
777. "jakasiit näinikkää oikei suora jakkookse"
(suoran jakauksen ja kaksi tiukkaa lettiä,
morsiamelle).
778. "ko se morseih heetansseis kulki nin kyllä kansa
778. "ko se morseih heetansseis kulki nin kyllä kansa
jakos kahrem puale" (morsiamen kulkiessa).
779. "ei niilä jos kukka ol aena rinnassa" (entisaikojen
779. "ei niilä jos kukka ol aena rinnassa" (entisaikojen
morsiamilla, ollut hääpukua, vrt. parhaisiin
pukeutuminen).
780. "naemoempa se on ja sanotaan juohannaksii"
780. "naemoempa se on ja sanotaan juohannaksii"
(juohannaksi, naimaan lähtemistä).
781. "morsija juohatettii läksijäestalosta hiätalloo"
781. "morsija juohatettii läksijäestalosta hiätalloo"
(läksijäistalo=neidon talo, häätalo=miehen talo,
kylähäät=talollisten tapoja).
782. "juohteet ja nuoteet" (juohteet=sulhasen
782. "juohteet ja nuoteet" (juohteet=sulhasen
sukulaiset, nuoteet=morsiamen sukulaiset).
783. "juohteet" (liikkuivat jonossa, morsianta
783. "juohteet" (liikkuivat jonossa, morsianta
hakemaan tulleet sulhasen seuralaiset).
784. "jos talloon tuotii emäntä eliv vävy se ol
juohtamista kuj jostae er huoneesta soeton kansam
mäntiin tuppaa" (juohtamista, emännän tai vävyn
tuominen).
785. "sehäm parraellaan on juohtamassa sanottiin"
785. "sehäm parraellaan on juohtamassa sanottiin"
(vaimon noutamisesta).
786. "se ois pitäny ollap paha ilimam märäkkä kum
786. "se ois pitäny ollap paha ilimam märäkkä kum
morsiaj juohettiin talloo" (ilmojen mukaan naiminen).
787. "sulhasell ol juohtaja, morsijamel kaaso"
787. "sulhasell ol juohtaja, morsijamel kaaso"
(juohtaja ja kaaso).
788. "sulhane männöö juohtosaki kans juohtoo"
(juohtoo eli hakemaan morsianta).
789. "juohoissa käyvvessä kukitettaa toisiise ryntäät"
789. "juohoissa käyvvessä kukitettaa toisiise ryntäät"
(kukitetaan toistensa ryntäät).
790. "tekvät morseime hupsuks juohtopöyvvässä
790. "tekvät morseime hupsuks juohtopöyvvässä
ja hupsuks jäe" (tekivät väärin, vrt. häihin
liittyvät henkiset paineet).
791. "sitä ne hyppöötti morsiamej johtoona"
(vanhaa naista, apulaisten tarkoitus=kantaa
vastuuta, vähentää parin paineita).
792. "juohtojoukom piti kysyäl lupa soapiko tullat
792. "juohtojoukom piti kysyäl lupa soapiko tullat
talloon" (talollisten tapoja).
793. "Pelar kuluki ja soetti ensmäesenä juohtokansam
793. "Pelar kuluki ja soetti ensmäesenä juohtokansam
matkuveessa" (soittajan johdolla kulkeminen).
794. "ee kukkaan siinä juohtumatkuveessa ollu
humalassa" (humalajuomisen myöhäisestä
alkuperästä, omat sahdit=janojuomia,
pyhäjuomia).
795. "kun ne läks se juohtorahvas jos sato vettä
se ol onneks ja rikkaueks" (hääpäivän ilmoista
ennustaminen).
796. "pitkä juohtoväl" (matka morsiamen
kodista sulhasen kotiin, lähelle naiminen).
797. "sielt annettiin esliinakankas jokahisele kaaselle"
797. "sielt annettiin esliinakankas jokahisele kaaselle"
(kaasojen lahjominen).
798. "se tuntu niij jopelomaiselta" (jopelomaiselta
798. "se tuntu niij jopelomaiselta" (jopelomaiselta
eli nololta, morsiuskeruussa kulkeminen,
omat ja vieraat tavat).
799. "mitä joukkuu työ uotta ja mist työ oletta"
(tiukattiin sulhasjoukolta).
800. "mäntii siellä häissä junnossa sisälle ja laulettii
ja tantsittii" (junnossa eli tiiviissä joukossa,
(jyryhäät).
802. "minkii sisär män jälemmi kum mie"
802. "minkii sisär män jälemmi kum mie"
(naimisiin jälkeeni).
803. "sit miu jälkeiset enneä ei kukkaa panneet
803. "sit miu jälkeiset enneä ei kukkaa panneet
päähä mitteä" (morsiamet, tapojen katoamisesta).
804. "sit jälkee ol jälkijuotot, siihe kutsuttii suuremmat
sukulaiset" (häiden jälkeisiin juottoihin).
805. "kun nuoremp otetaaj ja vanhemp jätetään
805. "kun nuoremp otetaaj ja vanhemp jätetään
niin se or rasi" (nuoremman sisaren mennessä
naimisiin ennen vanhempaa).
806. "s on sukkelaa ko niiv viimmittille hetkillev
806. "s on sukkelaa ko niiv viimmittille hetkillev
viitteivät häitäns jättää" (lapsen syntyessä hääpäivänä,
omat lapset, vieraat häät).
807. "jo tulloot se, sulhasem puolelt ottajat tulloot,
807. "jo tulloot se, sulhasem puolelt ottajat tulloot,
ka varustettaa ne kaik" (ottajien varustaminen,
vrt. lahjominen).
808. "siit ettiit koappuuttiit" (piiloon mennyttä
808. "siit ettiit koappuuttiit" (piiloon mennyttä
morsianta ja kaasoa).
809. "sulhane ol nii ilokaares" (iloiset sulhaset,
vrt. surulliset morsiamet).
810. "on siit kaik kaarellah" (kaarellaan,
häävalmistelut tehtynä).
811. "ku kaaseks lähtiit, nii se ol sitä väkkee,
joka läks morsiime kera sulhase kottii" (kaaset
eli morsiamen saattajat).
812. "aijai kui sorjii ja paljo kaaseita mei minjaa ol
812. "aijai kui sorjii ja paljo kaaseita mei minjaa ol
nuoteis" (nuoteis eli saattamassa).
813. "miehet olliit nuuvvemmiehii, naiset olliit kaasei"
813. "miehet olliit nuuvvemmiehii, naiset olliit kaasei"
(nuodemiehet ja kaaset).
814. "ne ol koaset sit morsijamme rinnal"
814. "ne ol koaset sit morsijamme rinnal"
(hääpöydässä).
815. "sit männiit koaseet pöytäähee ja sit vast käytii
815. "sit männiit koaseet pöytäähee ja sit vast käytii
jakamaa lahjoi" (lahjojen jakaminen).
816. "ku on hyvä kaase, niin on kaunih morsio"
816. "ku on hyvä kaase, niin on kaunih morsio"
(sanonta).
817. "se kaase pyys sitte mut se morsioin ei puhunnum
817. "se kaase pyys sitte mut se morsioin ei puhunnum
mitää" (morsiamen puolesta toimivat kaaset).
818. "kaaseimet lauloit morsiammel virre"
818. "kaaseimet lauloit morsiammel virre"
(lauluhäät).
819. "kum morssiin ol kuasetettu se panttii se huivi
819. "kum morssiin ol kuasetettu se panttii se huivi
piähä" (kaasetettu eli puettu, sanan alkuperää).
820. "kyl siäl pöyräs oli kaasii, oli syämisen ja
820. "kyl siäl pöyräs oli kaasii, oli syämisen ja
juamisen pualta" (hääpöydässä).
821. "kaasinaine oli ain nuorikonkaa rinnal"
(häiden avustajat).
822. "kaasot ol morsijamev vieres syömäs ja siit
822. "kaasot ol morsijamev vieres syömäs ja siit
nuolenneittyvet" (nuolenneittyet eli morsiusneidot).
823. "sil morsiammell ol paljo kaasoloi ja viel niin
823. "sil morsiammell ol paljo kaasoloi ja viel niin
sorjii" (vrt. ystäviä).
824. "koaso teki sillen tilan siellä suluhaisen koessa"
824. "koaso teki sillen tilan siellä suluhaisen koessa"
(morsiamelle makuutilan).
825. "olha se kuaso morseimet ja sulohaset kylövettänä
825. "olha se kuaso morseimet ja sulohaset kylövettänä
enne" (kaason toimia).
826. "kuaso istu suluhasev vieressä häessä ja
826. "kuaso istu suluhasev vieressä häessä ja
suluhanen tanssitti sitä enste" (vieraat paritanssit,
vieraat tanssihäät).
827. "kuaso vei morsiame makuamaa ja vaht ettei
sulohane piäst het morsijame vieree" (kaason
toimintaa).
828. "puhemmiehellej ja koasollet tehtii paijat ja sukat
828. "puhemmiehellej ja koasollet tehtii paijat ja sukat
kumpasellekki" (häälahjoiksi).
829. "läksin tämän morsiimen kansa myynii kereemään"
829. "läksin tämän morsiimen kansa myynii kereemään"
(myynii eli morsiusapua).
830. "se ol kaaso siit, joka morsiamelle kukkaset laitto"
830. "se ol kaaso siit, joka morsiamelle kukkaset laitto"
aamu uudessa kodissa).
832. "koaso oamu" (toisen hääpäivän aamu).
833. "kaasoakka sai piikkohelma paija" (paidan
832. "koaso oamu" (toisen hääpäivän aamu).
833. "kaasoakka sai piikkohelma paija" (paidan
morsiamelta, itse laaditut lahjat).
834. "eno emäntä ol miulla kuasona ja eno ol
sillo kuasosauvva" (sukuhäät).
835. "oamuinen syötiin siitte koasotettiim morsii,
835. "oamuinen syötiin siitte koasotettiim morsii,
iha tuossa keskellä lattiita" (kaasotettiin eli
puettiin vaimon päähine).
836. "mieko kaavailin mielessäin sitä vihil olemistakkii
836. "mieko kaavailin mielessäin sitä vihil olemistakkii
iha toisellaiseks niiko se sit ol" (olla vihillä,
vrt. saada vihiä).
837. "kahepuoleist pijot, läkseiset sekä heät"
(läksijäiset ja häät).
838. "jos kahlempualiset hääp pilettiin niin siiv viipy
838. "jos kahlempualiset hääp pilettiin niin siiv viipy
kauvankin" (yksi ja kaksipuoliset häät).
839. "ei ne pal pitänä ku kaek suuremmat rikkaat"
839. "ei ne pal pitänä ku kaek suuremmat rikkaat"
(pitäneet häitä, vrt. vanhempi kosiminen).
840. "ei se osa kaihtaa" (kaihtaa iloaan, morsian,
840. "ei se osa kaihtaa" (kaihtaa iloaan, morsian,
vrt. ilon piilotteleminen).
841. "niitä piettiin ainakii kolme päiveä kaikkinie
841. "niitä piettiin ainakii kolme päiveä kaikkinie
niitä häitä" (vrt. oma kiireettömyys, omaan aikaan
saapuminen).
842. "mie olin sellain kahlenkymmenänneljäm
842. "mie olin sellain kahlenkymmenänneljäm
päällä oleva ihmiin" (naimisiin mennessäni).
843. "tiällä ne ol hiät aena semmoeset lyhvet töyskäökset,
843. "tiällä ne ol hiät aena semmoeset lyhvet töyskäökset,
mut siellä ne ol kaksöeset aena" (lyhyet töyskäykset
ja kaksiöiset häät).
844. "siis viikom peräst nuorikom mamma ja taatta
844. "siis viikom peräst nuorikom mamma ja taatta
ehk sisot ja vellot tultii" (katsomaan nuorikkoa,
viikon päästä häistä).
845. "svoadbot piimmö" (svaadbot eli häät,
lainasana=lainatapa).
846. "svaadbas oldih kai omahizet" (vieraat svaadbat,
846. "svaadbas oldih kai omahizet" (vieraat svaadbat,
omat omaiset).
847. "e ole svuadboa vijattomoa, piiruu penattomoa"
847. "e ole svuadboa vijattomoa, piiruu penattomoa"
(piiruu eli pitoja, vrt. pirut eli sukujen eläinhahmoiset
suojelushenget, vrt. maalata piruja seinille).
848. "kaks svoadboveruo syvväh neidizen koiz,
848. "kaks svoadboveruo syvväh neidizen koiz,
kolmaz juvvah, brihan koiz ezmäi juvvah, sid ildaine
syvväh" (hääveroa eli ateriaa).
849. "sulhani ta morsien syötetäh juotetah, loajitah
siitä sija" (syöttäminen, juottaminen ja sijan
laatiminen, yksinkertaiset=omat tavat).
850. "ajettih suuressa tsillissä kun häitä konsa ennusti"
(tsillissä eli kulkusreessä).
851. "läksimä sukuo suurentamah" (hääsanoja).
852. "enne suguloi myöt naitih, a nyt kuhan on
851. "läksimä sukuo suurentamah" (hääsanoja).
852. "enne suguloi myöt naitih, a nyt kuhan on
nägöpälläkkyö" (ennen naitiin sukuja myöten,
nykyään näön mukaan).
853. "sulan sai neidine" (sulan eli sulhasen,
853. "sulan sai neidine" (sulan eli sulhasen,
vrt. sulka).
854. "suloalijan sai" (suloalijan eli sulhasen,
vrt. sulo, suloinen).
855. "sulil sanazil sulahaistas suloale, leppeil
855. "sulil sanazil sulahaistas suloale, leppeil
sanazil lepyttele" (sulilla ja leppeillä sanasilla,
yhessäoloon opastavia sanoja).
856. "sulhani oli mielehini morsiemesta ni,
ei muuta ku heät piettih" (kosintaa seuraavat häät,
vrt. viimeinen kosimismatka).
857. "toimma siula sulhazen" (toimme sulhasen,
857. "toimma siula sulhazen" (toimme sulhasen,
kotavävyt, vrt. omaan kohtaan eli kotaan
muuttaminen).
858. "sulahane, kumbane naittsou" (sulhanen
eli sulahanen).
859. "yskäh vai käzipaikad, mutsoil da i sulahazel"
859. "yskäh vai käzipaikad, mutsoil da i sulahazel"
(yskäh=syliin, käzipaikad=liinat).
860. "siitä tuli seittsemen henkie niitä sulhaiskansoa"
860. "siitä tuli seittsemen henkie niitä sulhaiskansoa"
(sulhaiskansan ruokkiminen).
862. "sulhaiskansa issutah lautsalla" (omien
joukossa istuminen).
863. "sid neidine käspaikat panov vuarnoil
sulhastuzmuzikkoin sobiem piäl" (panee
käsipaikat roikkumaan sulhasten vaatteiden
päälle).
864. "hänel hyvä suloi puutui" (suloi eli sulhanen).
865. "suju heil on keskenäh, yhted duumad,
hyväd libo pahad" (suju eli liitto, vrt. sujua).
866. "eläkkeä niin hyvässä sovussa jotta vesikänä
ei välittsi peäsiis" (yhytyssanoja, vesi=yksi
jumalaisista).
867. "niist ei sormuksista soanum mitä selvöä oliko
867. "niist ei sormuksista soanum mitä selvöä oliko
tyttö tahikka naimisissa olova vain siitä peälaitoksesta"
(sormuksista, monikko, kaikki metallinen
(sormuksista, monikko, kaikki metallinen
vierasta alkuperää).
868. "min verdoa mie näem päiveä täs sormuksez läbi,
868. "min verdoa mie näem päiveä täs sormuksez läbi,
sen verda sie miuz vigoa näe" (häätaikoja,
vrt. taivutetun vitsan läpi katsominen).
869. "Anukses päi pietäh sormustu sormet tävvet"
869. "Anukses päi pietäh sormustu sormet tävvet"
(sormusten käytön alkuperää, aunus=kaupunki).
870. "suattua yhteh" (saattaa yhteen,
870. "suattua yhteh" (saattaa yhteen,
vrt. yhyttää).
871. "ku myödäzet tullah suluhazeh, sit soajannaized
jaksatetah myödäzie laihinois" (jaksatetah=pukevat
vaatelahjoihin, laihinois=vuorostaan).
872. "akad on soajannaizet, a muskad druskat"
(hääsanastoa, lainasanoja).
873. "koz ottajat tullas saroal, mennäh myödäzakat
873. "koz ottajat tullas saroal, mennäh myödäzakat
kiisselijuvvan kel da tseptsien kel, kumardetahes
suajannaizil da taritah kiisselie da tseptsä annetah"
(menevät kiisselivadin ja vaimon lakin kanssa
ja kumartavat saajanaisille).
874. "teäm pitäy tällä puolen tulla kun on teilä teältä
soalis soatava" (hääsanoja, neitoa kutsutaan
saaliiksi).
875. "niijen kere, siit toizem päiväne, kyly lämmitetäu"
875. "niijen kere, siit toizem päiväne, kyly lämmitetäu"
(kyly eli hääsauna, sisarten ja naispuolisten
serkkujen keralla).
876. "siitä hyö siirrytäh pikkuni ta toiset toas
morsiemem puolesta pikkuni" (häätapoja,
rituaalista liikkumista).
877. "pitäy se i teän vuorostana hoti siltapalkin
verran siirtyö" (silta eli lattiapalkin verran,
vrt. joukkojen yhtyminen lattian keskellä).
878. "piä pidäy siädeä andilahal, kahtel kasal
plettie da panna tseptsy piäh" (säätää antilaan
pää, tseptsy=vaimon lakki).
879. "bohatan svuadbaz on liigu seremooniedu"
(pohatan häissä liikaa seremonioita, omat häät
=yksinkertaiset ja aidot).
880. "miehel mennes peä zemtsugoittih"
880. "miehel mennes peä zemtsugoittih"
(helmitettiin pää, vrt. helmitetyt päähineet
ja koristenauhat).
881. "konza kozittsou, silloin sanotah brihoa zenihä"
(brihasta zenihäksi, lainasanoja).
882. "ne lahjottih siitä sekä heimokunta jotta morsien"
(heimokunta ja morsian, heimo=morsiamen suku).
883. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta tervaksine,
saussuttau vävöini silmät" (häälaulujen kieltä).
884. "männäh seisontataloh ta sielä huilu otetah pois"
884. "männäh seisontataloh ta sielä huilu otetah pois"
(huilu eli huivi, morsiamen silmiltä).
885. "morsien on siitä suoritettuna parahih voatteih
885. "morsien on siitä suoritettuna parahih voatteih
ta se seisou lattiella" (oudoilta tuntuvat kylähäiden
tavat, noloja nuorille ihmisille).
886. "meil ois poika naitettava, teil on tyttö annettava,
886. "meil ois poika naitettava, teil on tyttö annettava,
rupieuko sattumah vassakkah" (hääsanoja).
887. "kun lienöy sattun niij jotta oli rekikulku nin se
887. "kun lienöy sattun niij jotta oli rekikulku nin se
piti nostoa rekeh" (nostaa neito rekeen, talvihäät).
888. "ollalline sanoitteleh, virtt itköy" (itkee häävirttä,
itkuvirret=vierasta perinnettä).
889. "röngähetäh, hyveä muttsoi" (morsiamen
huivia poistettaessa).
890. "tuohini on tuli rämäkkä, savu musta tervaksini,
saussuttau vävöini silmät" (vävyn silmien
tarkistaminen, tulen keralla).
891. "astuot perttih soajat tai soalehet" (saajat ja
saaliit, häiden kieltä).
892. "vajehuksella näir ristih sulhani veti tukista
892. "vajehuksella näir ristih sulhani veti tukista
antilasta" (veti tukista morsianta, häätaikoja).
893. "hyö istuttih rinnakkai" (julkinen rinnakkain
893. "hyö istuttih rinnakkai" (julkinen rinnakkain
istuminen, omia liittojen vahvistajia).
894. "naigoa talvel regisiän aigah" (rekisään
894. "naigoa talvel regisiän aigah" (rekisään
aikaan, vanhemmat talvihäät).
895. "jotta onko se rampa, se tarkassetah"
895. "jotta onko se rampa, se tarkassetah"
(tarkastetaan häissä, perheen perustaminen
=terveiden puuhaa).
896. "vävy on kesellä väkie, hyvär rahvahan rajassa"
(vävyn paikka).
897. hantien kosintaan kuuluu puhemiesten
lähettäminen neidon leiriin (tulee olla molempien
osapuolten arvostamia henkilöitä), kosijan saapuminen
neidon leiriin (vanhempiensa kanssa), tulijoiden
vastaanottaminen neidon isän toimesta (kodan suulla),
neidon isän lahjominen revonnahalla (hyväksyttyä nahkaa
säilytetään neidon perheen suojelushenkien joukossa),
lahjoista neuvotteleminen (merkitään erityiseen keppiin,
lahjoiksi poroja, nahkoja, kankaita, helmiä ja koruja),
897. hantien kosintaan kuuluu puhemiesten
lähettäminen neidon leiriin (tulee olla molempien
osapuolten arvostamia henkilöitä), kosijan saapuminen
neidon leiriin (vanhempiensa kanssa), tulijoiden
vastaanottaminen neidon isän toimesta (kodan suulla),
neidon isän lahjominen revonnahalla (hyväksyttyä nahkaa
säilytetään neidon perheen suojelushenkien joukossa),
lahjoista neuvotteleminen (merkitään erityiseen keppiin,
lahjoiksi poroja, nahkoja, kankaita, helmiä ja koruja),
oksan murtaminen kahteen osaan (sopimuksen
merkiksi, nuorilla vuosi aikaa peruuttaa sopimus tai
aloittaa yhteinen elämä), kosijan kotiin palaaminen,
häävalmistelujen aloittaminen, hääpuvun ompeleminen
(neidon toimesta) ja reen valmistaminen (kosijan
merkiksi, nuorilla vuosi aikaa peruuttaa sopimus tai
aloittaa yhteinen elämä), kosijan kotiin palaaminen,
häävalmistelujen aloittaminen, hääpuvun ompeleminen
(neidon toimesta) ja reen valmistaminen (kosijan
toimesta).
898. hantien häämenoihin kuuluu neidon leiriin
matkaaminen (mies vanhempineen ja lähisukulaisineen),
tulijoiden sisään pääsyn estäminen (neidon sukulaisten
toimesta), esteiden selvittäminen, neidon perheen
kotaan käyminen, kosijaisissa murrettujen oksien
esiin ottaminen, lahjoista neuvotteleminen, yhessä
syöminen (sopimuksen vahvistamiseksi), porojen
uhraaminen (kumpikin perhe uhraa poron), perheiden
suojelushenkien lahjominen (verellä ja lihalla), neidon
pään peittäminen liinalla (istuu toisessa kodassa),
yön yli nukkuminen, neidon pukeminen lähtöä varten,
neidon saattaminen (äidin ja anopin toimesta), perheen
suojelushenkien luovuttaminen neidolle (siirretään
revonnahassa, uskotaan suojelevan uudessa kodissa,
säilytetään miehen suojelushenkien joukossa), vanhan
kodan hengille kumartaminen (neidon toimesta),
kodan ympäri kulkeminen kolmasti (neidon toimesta),
miehen leiriin matkaaminen (lahjareen ja ruokareen
kanssa), pöydän kattaminen (neidon toimesta),
lihan / kalan tuominen (miehen toimesta), verhon
takana istuminen (neidon toimia), yön yli nukkuminen
ja tulen sytyttäminen (pidetään toimena joka tekee
neidosta tasa-arvoisen uudessa perheessään).
899. nenetsien taruissa kuvaillaan alkuhenkien
Noom ja Ya minya naimamenoja (Noom kyselee
naimisissa olevilta veljiltään mistä voisi löytää vaimon,
veljet kertovat kaukana asuvasta neidosta joka on
ahkeran ja hyvän työntekijän maineessa, Noom
matkaa neidon leiriin missä kutsutaan neidon perheen
kotaan ja toivotetaan tervetulleeksi, neidon sukulaiset
kyselevät Noomilta kysymyksiä joihin vastailee
parhaansa mukaan (naima-asioista ei puhuta suoraan),
Ya-minya istuu ja ompelee naisen karvatakkiaan,
Noom pyytää suostumusta neidon isältä johon vastaa
myöntävästi, häät järjestetään myöhemmin, kestävät
monta päivää, jokainen häävieras saa lahjan, hääpari
saa paljon huomiota, kaikki ovat iloisia, vieraat poistuvat,
Noom vie Ya minyan kotaansa, Ya minya ottaa vastuun
kodan asioista ja saa kaiken kääntymään parempaan,
Noomin suureksi iloksi).
900. "sisär otetah siih tuon antilahan sisär toiseh
puoleh" (käsipuoleen, antilasta saatettaessa).
901. "tietenki se laulo mitä laulo, se niitä heälauluja
kojuutti" (häälaulujen tuntijat).
902. "morsiemella oli joko sisärie naimisissa olovie tahi
teätinkie, keästä kuletettih" (kädestä kuljettaminen).
903. "tuopa tulta tuohisella tahi tervastikkusella jotta
903. "tuopa tulta tuohisella tahi tervastikkusella jotta
neäv vävyni silmät" (silmien tarkistaminen).
904. "tulkoahan lähemmäksi, jotta sulhasen nästyyki
morsiemen käteh tavottau" (nästyyki eli pieni liina).
905. "pie vain itse niin hyväsistä jottei tarvitse itkie"
(neuvottiin sulhasta).
906. "kun tuuvah morsien taloh, sulhasen kotih,
siitä lauletah tulijaislaulu" (häälauluja).
907. "soattasim mie tulijaisvirttä, kum morsien
904. "tulkoahan lähemmäksi, jotta sulhasen nästyyki
morsiemen käteh tavottau" (nästyyki eli pieni liina).
905. "pie vain itse niin hyväsistä jottei tarvitse itkie"
(neuvottiin sulhasta).
906. "kun tuuvah morsien taloh, sulhasen kotih,
siitä lauletah tulijaislaulu" (häälauluja).
907. "soattasim mie tulijaisvirttä, kum morsien
tuuvah sulhasen kodih" (saattasin eli osaisin).
908. "tuopa tulta tuohisella tahi tervastikkusella
jotta neäv vävyni silmät" (vävyn silmien
tarkistaminen).
909. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta
908. "tuopa tulta tuohisella tahi tervastikkusella
jotta neäv vävyni silmät" (vävyn silmien
tarkistaminen).
909. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta
tervaksine, saussuttau vävöini silmät" (tulen keralla
vastaanottaminen).
910. "eipä veiju tyhjin tullun, toipa minnan tullessahe"
(häälaulujen kieltä).
911. "muttsoloi tuodih ujoloiz" (huiviin peitettynä).
912. "ujoipaikois tulov andilaz" (pää peitettynä).
913. "sit sulahain uloin nostav eäre, kätt andav andilahal"
(uloin eli huivin).
914. "uuloih pannah uuzi mutsoi" (huivitetaan).
915. "endizeh aigah viedih mutsoi uuloipaikois sinne
brihan kodih" (brihan eli miehen).
916. "häiss ennen ulvottih itkie" (ulvottiin,
916. "häiss ennen ulvottih itkie" (ulvottiin,
vrt. vanhemmat totemistiset tavat).
917. "kaksi vietih, yksi keästä toini toisesta,
917. "kaksi vietih, yksi keästä toini toisesta,
umpihupussa vietih" (morsianta).
918. "kolmeh kertah veteli tukista sulhani vajehuksella"
(veteli tukista, morsianta).
919. "joko valmehet kintahat tahi sukat tahi kankasta"
(annettiin morsiamelle).
918. "kolmeh kertah veteli tukista sulhani vajehuksella"
(veteli tukista, morsianta).
919. "joko valmehet kintahat tahi sukat tahi kankasta"
(annettiin morsiamelle).
920. "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu"
(sulho eli maan valio).
921. "synty neiti pohjolassa, moan kuulu, vejen valivo"
(maan kuulu, veen valio).
922. "laulo vanhanaikusen heävirren" (häävirret).
923. "meilä sielä Kieretissä heät piti laskie, varattih
jotta muiten heät rikotah, laskomatta" (laskie=suojata
921. "synty neiti pohjolassa, moan kuulu, vejen valivo"
(maan kuulu, veen valio).
922. "laulo vanhanaikusen heävirren" (häävirret).
923. "meilä sielä Kieretissä heät piti laskie, varattih
jotta muiten heät rikotah, laskomatta" (laskie=suojata
taikuudella, rikotah=pilataan taikuudella).
924. "kaikki se ov varustat häitä vasse" (häihin
varustautuminen).
925. "koko hiäväki tuli häntä vastah ottamah"
(morsianta).
926. "katsuod meil om miituz, ongo teile vastuz"
(katsojat, vastuz eli vastine).
927. "se vaij jotta uusi vasta piti olla, millä kylvetetäh"
(morsianta, vasta=taikakalu).
928. "kaks kerdoa kierretäh myödäpäiväh, kolmas
925. "koko hiäväki tuli häntä vastah ottamah"
(morsianta).
926. "katsuod meil om miituz, ongo teile vastuz"
(katsojat, vastuz eli vastine).
927. "se vaij jotta uusi vasta piti olla, millä kylvetetäh"
(morsianta, vasta=taikakalu).
928. "kaks kerdoa kierretäh myödäpäiväh, kolmas
kerda vastapäiväh" (parin kiertäminen).
929. "koz ottajat tullah, saroal ajetah, mennäh
929. "koz ottajat tullah, saroal ajetah, mennäh
myödäzakat juovan kel saroal da taritah vastavus
kiisselie" (saroal=pihalle, juovan=savivadin,
taritah=tarjotaan).
930. "heimokunta kai käyväh siinä, jokahini kerrav
930. "heimokunta kai käyväh siinä, jokahini kerrav
veällyttäy sillä suvalla tukkoa" (suvalla eli kammalla,
morsiamen tukkaa).
931. "siitä soahe kuv ventsättih pijettih paikka
tahikka lakki peässä, jotta ei ventsäpeätä viety
ilmah" (ilmah eli ulos, neitoa, lakitta tai
huivitta).
932. "venttsavussobih pideä suorittoa andilas"
(ventsa eli häävaatteisiin).
933. "kun nähnet tsikko verrakses nin tartu paikan
932. "venttsavussobih pideä suorittoa andilas"
(ventsa eli häävaatteisiin).
933. "kun nähnet tsikko verrakses nin tartu paikan
kokkah" (paikan=liinan, kokkah=päähän,
häätapoja).
934. "reunassa kesu reponi, vierellä punakeräni"
(eläimiin vertaaminen).
935. "rättsinät lahjottih toas kum mäntih heimokuntah
934. "reunassa kesu reponi, vierellä punakeräni"
(eläimiin vertaaminen).
935. "rättsinät lahjottih toas kum mäntih heimokuntah
ensi kerta" (itse tehdyt rätsinät, arvokkaita).
936. "morsien on siitä suoritettuna parahih voatteih
ta se seisou lattiella" (suoritettuna eli puettuna).
937. "piiroampoalikka, voatepoalikka, kirves"
(annettiin myötäjäisiksi).
938. "eläkkeä niin hyvässä sovussa jotta vesikänä
937. "piiroampoalikka, voatepoalikka, kirves"
(annettiin myötäjäisiksi).
938. "eläkkeä niin hyvässä sovussa jotta vesikänä
ei välittsi peäsiis" (yhytyssanoja).
939. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta tervaksine,
saussuttau vävöini silmät" (tulen ja savun keralla
939. "tuli on tuohine rämäkkä, savu musta tervaksine,
saussuttau vävöini silmät" (tulen ja savun keralla
vastaanottaminen).
940. "hyö maatah yö, koiz yhtez maatah" (yhessä
940. "hyö maatah yö, koiz yhtez maatah" (yhessä
makaaminen, vrt. sukulaiskansojen tavat).
941. "siitä vasta mänimä yhteh" (menimme yhteen,
941. "siitä vasta mänimä yhteh" (menimme yhteen,
vrt. vieraalta maistuva naimisiin).
942. "ni siitä hyö yhteh mäntih" (oma yhteen
942. "ni siitä hyö yhteh mäntih" (oma yhteen
meneminen, vieraat häät).
943. "sulhasen keralla siitä syyväh yhtehisie ruokie"
(yhteisten ruokien syöminen).
944. "yskäh vai käzipaikad, mutsoil da i sulahazel"
(yskäh eli syliin, hääparille liinat).
945. "tyttöi ärjytetäh itketetäh miehel männes"
(vrt. vieraina pidetyt itkuvirret, häätavoissa
943. "sulhasen keralla siitä syyväh yhtehisie ruokie"
(yhteisten ruokien syöminen).
944. "yskäh vai käzipaikad, mutsoil da i sulahazel"
(yskäh eli syliin, hääparille liinat).
945. "tyttöi ärjytetäh itketetäh miehel männes"
(vrt. vieraina pidetyt itkuvirret, häätavoissa
paljon vierasta).
946. mordvalaisten häätapoihin kuuluu uhrin
antaminen Vedyavalle (jättämällä veteen ruokaa
tai juomaa).
947. mordvalaiset pitävät Vedyavaa (veen emo)
hedelmällisyyden ja lasten antajana.
948. mordvalaisten häätapoihin kuuluu Vedyavalla
tanssiminen (laulun säestyksellä, toisaalla säkkipillin
ja nyudi-soittimen).
949. mordvalaiset tanssivat Vedyavalle paikassa
josta neito tulee ottamaan vetensä.
950. mordvalaisten naisten kolikoista koottuja
hääkoruja (ks. valokuvat) pidetään alkujaan
kynsien jäljitelminä (vrt. vanhemmat omista
aineista laaditut korut).
951. udmurttien häätapoihin kuuluu neidon
kuljettaminen kotitulen ympäri ja uhrin lupaaminen
perheen vorsud-hengelle.
952. udmurttien häätapoihin kuuluu sorsan
lupaaminen suvun suojelushengelle (uhrataan
isossa kualassa eli sukupyhäkössä tyttären tullessa
käymään syntymäkodissaan seuraavana syksynä).
953. mordvalaisneito hyvästelee häissä
synnyinkotinsa sanoin "hyvä koti, olen matkannut
pitkään lämpimässä suojassasi".
954. komien häätapoihin kuuluu joella käyminen
kolme päivää häiden jälkeen, Veen emolle
uhraaminen (kangasta, lankaa, ruokaa) ja käsien
ja kasvojen peseminen vedessä.
955. udmurttien häätapoihin kuuluu morsiamen
kasteleminen vedellä (talvella naineet kastellaan
keväällä, vrt. vesi lasten antajana).
956. mordvalaisneito menee häiden jälkeen puron
tai joen ääreen missä pyytää Veen emoa antamaan
lapsia ja pesemään vaatteensa.
957. mordvalaiset ohjaavat hääparin karhunnahalle
missä nuorille pyydetään voimaa ja terveyttä
(karhua pidetään "ensimmäisenä sukulaisena",
vrt. heimon perustajana).
958. mordvalaisten häätapoihin kuuluu nuorikon
esitteleminen Kashtom-avalle (tulisijan emo,
suoritetaan heti nuorikon saavuttua).
959. mordvalaisten häissä karhun (ovta) osaa
esittää vanha turkiksiin pukeutunut nainen
(vaatteet käännetty nurinpäin, sirottelee parin
päälle humalia (vrt. aiemmin jotain muuta)
ja toivottaa näille vaurautta, voimaa ja lapsia,
nainen=naaraskarhu).
960. mordvalaiset kutsuvat morsianta sanalla
odirva.
961. mordvalaiset kutsuvat häälahjoja sanalla
kazne (paitoja, päähineitä, käsiliinoja, huiveja).
962. mordvalaiset kutsuvat hääitkuja sanoilla
urnyama ja urnema (vrt. ur-sielu).
963. mordvalaiset kutsuvat yhyttämistä ja
liittämistä sanalla poladoms (vrt. puola).
964. udmurttien häälauluissa (syuan gur)
kuvaillaan seurueen matkaa neidon perheen
luokse.
965. "olemme tulleet, olemme tulleet, jokea
myöten, jyrkänteitä myöten, sieltä missä metso
laulaa, olemme tulleet, olemme tulleet, pajujen
alta, koko matkan metso vihelsi, olemme tulleet,
olemme tulleet, metsän läpi, koko matkan orava
kimitti" (udmurttien häälauluja).
966. udmurttien hääpukuun kuuluu ayshon
(korkea tuohipäähine, periytyy niin kauan kun
pysyy koossa) ja syulyk (ayshonin päällä pidetty
huivi jonka kirjailuina viisi puuta, kukkia, rasteja
ja kolmioita).
967. udmurttihäiden vaiheisiin kuuluu whined
kuran (kosinta), jarashon (pidot sulhasen luona)
ja xuan (pidot morsiamen luona, vrt. kua=kota).
968. udmurttien häätapoihin kuuluu vuoteen
kattaminen käsinkoristelluin peittein,
kirjailtujen liinojen ripustaminen ikkunoihin,
pöydän kattaminen lämpimin leivonnaisin,
vieraiden kestittäminen portilla, häälaulujen
esittäminen (kestää läpi pitojen), lahjojen
jakaminen ja haltijoiksi (erikoisiin vaatteisiin)
pukeutuminen.
969. marit kutsuvat häitä sanalla kavyn (kavyne
vurgen=häävaatteet, vrt. kapiot).
970. marit kutsuvat häitä sanoilla muzyrangmash
(myzy=nuori pari).
971. marit kutsuvat häiden jälkeen tapahtuvaa
morsiamen perheen luona vierailemista sanoilla
ontsyl jyash (tulevat juomingit).
972. marit kutsuvat häiden ajankohdan päättämistä
sanoilla puntsal.
973. marit kutsuvat häissä pidettyä revonnahkaista
lakkia sanoilla ryvyzulsh (revonpesä).
974. marit kutsuvat häissä annettua hyväksyntää
tai suostumusta sanoilla salamari.
975. marit kutsuvat häitä sanalla syan (syan
vurgem=häävaatteet, syan tuvyr=hääpuku,
syan muro=häälaulu, syan paryt=häiden aika,
syan pölek=häälahja, vrt. sija, sydän).
976. marit kutsuvat naisen lakin laittamista
sanoilla vyltsysho ja vyjvyltsysho (vyj=pää).
977. marit kutsuvat häiden viettämistä sanalla
syanlash (tarkoittaa myös lintujen lailla
laulamista, kaikuja vanhemmista tavoista).
978. marit kutsuvat pihalla olevaa hääpaikkaa
sanoilla shelyk (myös uhrilehto / pyhäkkö,
omat häät=ulkoilmassa, jumalaisten silmien
alla).
979. marit kutsuvat morsianta sanalla oreng
(kuanyshe oreng=iloinen morsian, motor oreng
=kaunis morsian, oreng melna=morsiamen
häiden jälkeen paistamat pannukakut).
980. udmurtit kutsuvat häitä sanalla sjuan
(sjuan karyny=viettää häitä, sjuan kalyk
=hääväki, vrt. su-an).
981. udmurtit kutsuvat sulhasta sanoilla
kyshnogskono pi ja emespi (pi=poika,
pios=mies).
982. udmurtit kutsuvat morsianta sanoilla
byzjono.
983. unkarilaiset kutsuvat häitä sanoilla eskuvö,
hazassagkötes ja lakodalom (vrt. lako=rako,
lakstam=rakstam, jälleensyntymissanastoa
eli korpin kieltä).
984. unkarilaiset kutsuvat morsianta sanoilla
menyasszony (menyasszonyi ruha=hääpuku,
menja, vrt. miniä).
985. unkarilaiset kutsuvat sulhasta sanoilla
völegeny ja volegeny.
986. ersalaiset kutsuvat häitä sanalla svadba
(morsian=odirva, sulhanen=urvakstytsja).
987. moksalaiset kutsuvat häitä sanoilla ila kerda
ja veshez (morsian=odrvä, väzava, väzavane,
sulhanen=zenih, rvääj alä).
988. marit kutsuvat morsiamen lettien purkamista
sanoilla vujym pytyrash (vuj=pää, vrt. yksi
sieluista).
989. mordvalaisten häätapoihin kuuluu morsiamen
kastaminen jokeen (vesi=veen emo, lapset).
saamelaisten hääsanastoon kuuluu
kala, kaala (hääpari, naittilaat),
hejavieha (hääväki), näittid, naaitam
(naittaa), myerssee (morsian),
irge (sulhanen), näimitupe (naimatupa),
heejah (häät, vrt. hea=hyvä), naaijam
(naimisiinmeno), litto, lito (liitto),
näimilitto (avioliitto), najamas
(naimisiinmeno), vaimulas, vaimulii
(sydämellinen, vrt. vaimo, sielujen nimet),
naaijamahasas (naimaikäinen), lihto,
lihtuo, lihtto, litto, lett, litt, lixt
(liitto, vrt. letti), moorsie, morsee,
moorsie, morse, moarse, myerssee, morsej,
morsa (morsian, vrt. mor-se, yhdyssana),
viencctem (naimaton), näittloottam (naimisissa),
veäncc (avioliitto), kaallaz (pariskunta),
puottloottamstuell (hääkemut), näimmkuett
(naimakota, häämaja), veäncckohtt (hääpuku),
veänccpeivv (hääpäivä), näimm (häät),
veänccmeer, veänccinn (hääyö), veänccjeänn
(hääemo, kaaso), lettpäikk (liittopaikka,
vrt. lettien yhistäminen), puäzzlett
(liittopaikka), ohttmos, ohttoottmos
(yhtyminen, liittyminen, vrt. ohdon keralla,
metsässä), lahttummus (liittäminen), näppummus
(liittäminen), ohttummus (yhyttäminen,
liittäminen), ohtteed (yhistää), ohttad (yhtyä),
veäncceed (vihkiä), ohtte suannjed (sovittaa
yhteen), nuärvveed (pienata, liittää yhteen),
moojjeed (kaunistaa), näittloottad (naida,
mennä naimisiin), näitted, näittlatted
(naittaa), veänccoottad (mennä naimisiin),
lettoottad (liittoutua), ohttad, ohttoottad
(yhistyä, liittyä), vuoddam (ylkä, sulhanen),
kaavsos (morsian, vrt. kaaso), koll-lodd
(morsian, lodd=lintu), kuojj (puoliso), oddkaav
(nuorikko), oddkaallaz (nuoripari), naaijad,
naajam (mennä naimisiin) ja vihkad, viihkam
(vihkiä).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti